Translation of "Aktuellen plan" in English
Wenn
Sie
mit
Ihrem
aktuellen
Plan
zufrieden
sind,
bleibt
alles
beim
Alten.
If
you
are
a
current
customer
and
happy
with
your
current
plan,
nothing
changes.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
können
Sie
diese
Änderungen
mit
Ihrem
aktuellen
Plan
derzeit
nicht
vornehmen.
However,
you
currently
cannot
make
those
changes
with
your
existing
plan.
ParaCrawl v7.1
Das
Bild
zeigt
den
aktuellen
Plan
der
gamescom-Messehallen
in
Köln.
This
picture
shows
the
current
plan
of
the
gamescom
trade
fair
halls
in
Cologne.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
einen
aktuellen
HACCP-Plan
und
möchte,
dass
Registrar
Corp
ihn
überprüft.
I
have
a
current
HACCP
Plan
and
would
like
Registrar
Corp
to
review
it.
CCAligned v1
Bitte
stornieren
den
aktuellen
Plan
und
abonnieren
Sie
ihn
erneut
mit
neuen
Informationen.
Please
cancel
the
current
plan
and
subscribe
again
using
new
information.
CCAligned v1
Wie
kann
ich
meinen
aktuellen
Plan
aktualisieren
oder
downgraden?
Q.
How
do
I
upgrade
or
downgrade
my
current
plan?
CCAligned v1
Haben
Sie
eine
Frage
zu
Ihrem
aktuellen
LanguageWire
Plan?
Have
a
question
about
your
current
LanguageWire
plan?
ParaCrawl v7.1
Nun,
ich
brauche
einfach
etwas
Zeit...
um
den
aktuellen
Plan
aufzuholen,
aber...
Great.
Well,
I
just
need
some
time
to
catch
up
on
the
current
protocol,
but...
OpenSubtitles v2018
Funtana,zwei
Bauplätze
Baugrundstück
angeordnet
für
die
Konstruktion
nach
dem
aktuellen
Plan
der
Gemeinde
Funtana.
Funtana,
two
building
plots
Building
plot
arranged
for
the
construction
according
to
the
current
plan
of
the
municipality
Funtana.
ParaCrawl v7.1
Er
erwähnte
auch
diese
Seite,
die
seinen
aktuellen
Plan
für
diese
Aktualisierung
enthalte.
He
also
mentioned
this
page
which
contains
his
current
plan
for
this
update.
ParaCrawl v7.1
Die
Fortschrittslinien
können
auch
im
Verhältnis
zum
aktuellen
Plan
oder
zu
einem
gespeicherten
Basisplan
angezeigt
werden.
They
can
also
display
progress
lines
relative
to
the
actual
plan
or
to
a
saved
baseline
plan.
ParaCrawl v7.1
Sollten
wir
am
aktuellen
Plan
festhalten
und
die
Verhandlungen
um
den
Konzessionsvertrag
in
den
kommenden
Wochen
neu
aufleben,
werde
ich
das
Parlament
selbstverständlich
über
die
erzielten
Fortschritte
in
Kenntnis
setzen.
Of
course,
should
the
current
plan
be
pursued
and
the
concession
contract
negotiations
resume
very
actively
over
the
coming
weeks,
I
will
inform
Parliament
of
the
progress
achieved.
Europarl v8
Die
beantragte
Dauer
der
Übergangsperiode
ergibt
sich
aus
dem
aktuellen
Plan
zur
Modernisierung
der
Kraftwerksblöcke
(und
hängt
in
erster
Linie
von
den
Erfordernissen
für
die
Umsetzung
der
Umweltauflagen
ab)
und
aus
den
Möglichkeiten
der
Stromerzeuger,
die
benötigten
Investitionen
aufzubringen.
The
requested
length
of
the
transitional
period
arises
from
the
actual
plan
for
renovation
of
energy
blocks
(depends
primarily
on
the
requirements
for
implementation
of
environmental
restrictions)
and
possibilities
of
the
electricity
producer
for
covering
needful
investments.
TildeMODEL v2018
Auf
der
Portfolio-Rebalancing
Seite
zeigt
Ihnen
eine
Grafik
die
Abweichung
Ihres
aktuellen
Portfolios
zur
Plan-Anlagestruktur
vor
und
nach
einem
Rebalancing.
A
graph
displayed
on
the
portfolio
rebalancing
page
shows
the
drift
of
your
current
portfolio
to
the
target
allocation
before
and
after
rebalancing.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ihr
sicher
sein
wollt,
dann
schaut
aber
besser
auf
den
aktuellen
Plan
auf
der
offiziellen
Seite
des
Tibidabo
Parks.
If
you
want
to
be
sure,
then
it
is
better
to
take
a
look
at
the
current
schedule
on
theÂ
official
Tibidabo
Park
website.
ParaCrawl v7.1
Im
aktuellen
Plan
wird
das
Material
als
Abraum
abgebaut,
um
Zugang
zu
den
Kupfersulfidzonen
zu
erhalten,
und
für
eine
zukünftige
Aufbereitung
auf
Halde
geschüttet.
In
the
current
plan
the
material
is
mined
early
as
pre
-
strip
to
acces
s
the
copper
sulphide
zones
and
stockpiled
for
future
treatment.
ParaCrawl v7.1
Chinas
langfristiges
Ziel,
in
der
Fertigung
von
PV-Solarprodukten
weltweit
führend
zu
werden,
wurde
im
aktuellen
Fünf-Jahres-Plan
deutlich
zum
Ausdruck
gebracht.
China's
long
term
ambitions
to
become
the
global
leader
in
PV
solar
production
are
clearly
stated
in
the
current
five-year
plan.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
nun
angenommen,
dass
die
gezeigte
Zuordnung
während
dieses
Optimierungsverfahrens
auftritt
und
einen
aktuellen
Plan
darstellt.
It
is
now
assumed
that
the
shown
assignment
occurs
during
this
optimization
procedure
and
represents
a
current
plan.
EuroPat v2
Der
Taxifahrer
8
fährt
seinen
jeweils
aktuellen
Plan
ab,
d.h.
er
sendet
die
entsprechenden
Kommandos
an
den
Antrieb
9
des
Aufzugs
und
die
Antriebe
der
Türen.
The
taxi
driver
8
goes
over
its
respective
actual
plan,
i.e.
it
transmits
the
corresponding
commands
to
the
drive
9
of
the
elevator
and
the
drives
of
the
doors.
EuroPat v2
Er
weiss
aus
seinem
aktuellen
Plan,
wo
der
Aufzug
als
nächstes
planmässig
halten
soll
und
wie
lange
die
Türen
geöffnet
werden
müssen,
damit
alle
Passagiere
genug
Zeit
zum
Ein-
und
Aussteigen
haben.
It
knows
from
its
actual
plan
where
the
elevator
is
to
next
stop
in
accordance
with
schedule
and
how
long
the
doors
have
to
be
open
so
that
all
passengers
have
sufficient
time
for
boarding
and
alighting.
EuroPat v2
In
jeder
beliebigen
Situation
kann
der
Taxifahrer
8
seinen
aktuellen
Fahrplan
gegen
den
aktuellen
Plan,
der
ihm
vom
Broker
6
geschickt
wird,
auswechseln.
In
any
situation
the
taxi
driver
8
can
exchange
its
actual
travel
plan
for
the
actual
plan
sent
thereto
by
the
broker
6
.
EuroPat v2
Wenn
Sie
über
Ihren
aktuellen
Marketing-Plan
und
sind
offen
für
Vorschläge
sprechen,
wir
können
einige
erste
Ideen
bieten,
die
gute
Ergebnisse
produziert
haben
Start-ups.
If
you
want
to
talk
about
your
current
marketing
plan
and
are
open
to
suggestions,
we
can
offer
some
initial
ideas
that
have
produced
good
results
startups.
CCAligned v1
Durch
unseren
aktuellen
Plan
2017
–
2020:
ein
gesundes
und
nachhaltiges
Wachstum
für
alle
zu
generieren,
durch
unsere
weitsichtige
Partnerschaft
mit
Kunden,
Lieferanten,
Mitarbeitern.
Through
its
latest
2017-2020
Plan
:
to
build
a
healthy
and
sustainable
growth
to
everyone,
through
a
smart
partnership
with
clients,
suppliers,
employees.
CCAligned v1
In
diesem
Jahr
haben
wir
uns
aufgrund
der
zahlreichen
Bilder
für
eine
CeBIT
Bildergalerie
entschieden,
die
mit
dem
aktuellen
Plan
der
CeBIT
Messehallen
in
Hannover
Laatzen
und
dem
Eingang
West
anfängt
und
dort
wieder
endet.
This
year
we
decided
to
publish
a
CeBIT
Gallery
due
to
the
numerous
images.
It
starts
with
the
current
plan
of
the
CeBIT
trade
fair
halls
in
Hanover
Laatzen
and
the
begins
at
the
West
entrance
and
ends
there
as
well.
ParaCrawl v7.1
Über
die
jeweiligen
Prämien,
welche
im
Zusammenhang
mit
den
Werbemaßnahmen
stehen,
werden
die
Mitglieder
entsprechend,
über
den
jeweils
aktuellen
Marketing-Plan,
informiert.
About
the
respective
premiums,
which
are
in
connection
with
the
advertising
measures,
the
members
are
informed
accordingly,
about
the
current
marketing
plan.
CCAligned v1
In
diesem
Jahr
haben
wir
uns
aufgrund
der
zahlreichen
Bilder
wieder
für
eine
CeBIT
Bildergalerie
entschieden,
die
mit
dem
aktuellen
Plan
der
CeBIT
Messehallen
in
Hannover
Laatzen
und
dem
Eingang
West
beginnt
und
dort
wieder
endet.
This
year
again
we've
decided
to
publish
a
CeBIT
Gallery
due
to
the
numerous
images.
It
starts
with
the
current
plan
of
the
CeBIT
trade
fair
halls
in
Hanover
Laatzen
and
then
begins
at
the
West
entrance
and
ends
there
as
well.
ParaCrawl v7.1