Translation of "Gegenüber plan" in English
Nun
worin
bestehen
die
Änderungen
gegenüber
dem
vorjährigen
Plan?
Now,
how
is
this
different
from
last
year's
plan?
Europarl v8
Sie
haben
eine
Verantwortung
gegenüber
dem
Plan.
You
have
a
responsibility
to
the
grand
plan.
OpenSubtitles v2018
Und
er
hat
Ihnen
gegenüber
keinen
anderen
Plan
erwähnt?
And
he
didn't
mention
any
other
plan
to
you.
OpenSubtitles v2018
Untenrehmenund
Kooperativen
orientiert,
um_deren
Leigtungen
dem
Plan
gegenüber
zu
überwachet,
efu!
It
is
no
more
oriented
to
the
needs
of
the
control
of
state-owned
enterprises
and
cooperatives
in
order
to
monitor
their
performance
as
against
the
plan,
balancing
inputs
in
and
outputs
from
production
branches,
balancing
the
labour
force,
etc.
EUbookshop v2
Familie
und
Freunde
waren
seinem
Plan
gegenüber
skeptisch.
His
family
and
friends
weren’t
sure
about
his
plan.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
skeptisch
gegenüber
jeder
Plan,
der
die
Kanäle
halten
würde.
He
is
skeptical
of
any
plan
that
would
keep
the
canals.
ParaCrawl v7.1
Der
Pro
Plan
ist
eine
deutliche
Verbesserung
gegenüber
dem
Free-Plan.
The
Pro
Plan
is
a
significant
improvement
over
the
Free
Plan.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
absurd
und
erklärt
auch
die
Unduldsamkeit
der
griechischen
Seite
gegenüber
dem
Annan-Plan.
These
are
absurd
things
and
may
explain
the
impatience
of
the
Greek
side
towards
the
Annan
plan.
Europarl v8
Das
vom
NAP
erfasste
Personenspektrum
wurde
gegenüber
dem
vorherigen
Plan
auf
behinderte
Menschen
und
Ausländer
erweitert.
The
previous
Plan's
coverage
has
been
extended
to
disabled
persons
and
foreigners.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
eine
Steigerung
von
29
Prozent
gegenüber
dem
Plan
(600.000
Tonnen
pro
Monat).
This
is
a
29
percent
increase
over
the
plan
of
600,000
tons
per
month.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
möchte
ich
meine
generelle
Mißbilligung
gegenüber
jeglichem
Plan
einer
Intervention
mit
internationaler
Militärmacht
in
Albanien
zum
Ausdruck
bringen,
da
dies
zu
unvorhersehbaren
Folgen
auf
dem
gesamten
Balkan
führen
kann.
Finally,
I
would
like
to
express
my
complete
opposition
to
any
plan
for
the
intervention
of
international
military
forces
in
Albania,
a
thing
which
could
lead
to
unforeseen
situations
all
over
the
Balkan
area.
Europarl v8
So
führt
beispielsweise
die
Verwendung
eines
Multiplikators
von
2,0
und
die
Aufrechterhaltung
aller
anderen
(unrealistischen)
Annahmen
des
Plans
in
den
Fiskaljahren
2018
und
2019
zu
einem
prognostizierten
kumulativen
Rückgang
des
realen
BNE
von
9,4
Prozent
gegenüber
dem
im
Plan
geschätzten
Wert
von
7,2
Prozent.
For
example,
simply
using
a
multiplier
of
2.0
and
maintaining
all
of
the
plan’s
other
(unrealistic)
assumptions
causes
a
9.4%
projected
cumulative
fall
in
real
GNP
during
fiscal
years
2018
and
2019,
compared
to
the
fiscal
plan’s
estimate
of
7.2%.
News-Commentary v14
Insbesondere
das
Erscheinen
des
„Maultiers“
(d.h.
eines
Mutanten,
der
fähig
ist,
Gefühle
der
Menschen
zwangsmäßig
ändern)
erzeugte
starke
Abweichungen
zwischen
0.5
bis
10
Sigmas
gegenüber
dem
ursprünglichen
Plan,
und
es
bedurfte
eines
vollen
Jahrhunderts
Arbeit
der
Zweiten
Foundation,
um
die
galaktische
Entwicklung
wieder
auf
den
Seldon-Plan
zurückzuführen.
The
Era
of
Deviations,
at
the
rise
of
the
Mule,
produced
deviations
in
the
Seldon
Plan
in
excess
of
.5
through
10
sigmas,
and
the
resolution
of
this
period
required
a
full
century
of
labour
on
the
part
of
the
Second
Foundation
to
return
the
Galaxy
to
the
Plan.
Wikipedia v1.0
Da
für
einen
solchen
Einschnitt
im
Investitionsprogramm
(Reduzierung
um
40
%
gegenüber
dem
Plan
vom
Juni)
keine
Begründung
geliefert
und
der
Investitionsbedarf
der
Unternehmen
nicht
analysiert
wird,
fehlt
nach
Auffassung
der
Kommission
der
Beleg
dafür,
dass
sich
mit
dem
geplanten
Investitionsprogramm
die
langfristige
Rentabilität
der
Geschäftstätigkeit
wiederherstellen
lässt.
As
no
justification
is
presented
for
such
a
cut
in
the
investment
programme
(by
40
%
as
compared
to
the
June
plan)
and
there
is
no
analysis
of
the
companies’
investment
needs,
the
Commission
considers
that
it
has
not
been
demonstrated
that
the
planned
investment
programme
is
sufficient
to
restore
the
long-term
viability
of
operations.
DGT v2019
Im
Jahr
2004
lässt
sich
ein
Rückgang
der
Produktion
auf
1070000
t
feststellen,
was
einer
weiteren
Reduzierung
um
20
%
gegenüber
dem
Plan
entspricht.
With
regard
to
the
year
2004,
production
fell
to
1070000
million
tonnes,
which
is
a
further
reduction
of
20
%
with
respect
to
the
plan.
DGT v2019
Gegenüber
dem
ursprünglichen
Plan,
Nickel
in
5-Euro-Münzen
(10,
20,
50
Cent,
1
Euro
und
2
Euro)
zu
verwenden,
wurde
schließlich
beschlossen,
Nickel
lediglich
in
den
1-Euro-
und
2-Euro-Münzen
zu
verwenden,
für
die
ein
besonders
hoher
Sicherheitsgrad
erforderlich
war.
While
the
initial
plan
was
to
use
nickel
in
five
euro
coins
(10,
20,
and
50
cents
and
1
and
2
euros),
it
was
finally
decided
to
use
nickel
only
in
the
latter
two,
which
demanded
a
very
high
level
of
security.
TildeMODEL v2018
Wenn
dieses
Ziel
erreicht
wird,
sollte
in
Zukunft
nichts
mehr
der
Vorlage
eines
Plans
im
Wege
stehen,
dessen
Maßnahmen
gegenüber
dem
jetzigen
Plan
wesentlich
stärker
integriert
sind.
This
achievement
should
open
the
way
in
the
future
to
present
a
Plan
where
measures
will
be
much
more
integrated
than
in
the
present
Plan.
TildeMODEL v2018
Aber
das
Wichtigste
von
allem:
Es
vollzieht
sich
ein
riesiges
Erwachen
in
Amerika
und
dem
Rest
der
Welt
gegenüber
dem
Plan
der
Globalisten.
But
most
important
of
all,
there
is
a
huge
awakening
taking
place
in
the
United
States
and
across
the
world
against
the
globalist
agenda.
OpenSubtitles v2018
Grippenberg
war
anfangs
skeptisch
gegenüber
dem
Plan
Kuropatkins,
den
japanischen
linken
Flügel
anzugreifen,
der
sich
in
einer
exponierten
nördlichen
Position
gefährlich
nahe
dem
russischen
Territorium
in
der
Nähe
des
Ortes
Heikoutai
befand.
Gripenberg
was
initially
pessimistic
towards
Kuropatkin’s
plans
for
an
offensive
against
the
Japanese
left
wing,
which
was
left
in
an
exposed
northern
position
close
to
Russian
territory
near
the
small
village
of
Heikoutai.
Wikipedia v1.0
Ich
habe
Bedenken
gegenüber
diesem
Plan,
und
dies
Gefühl
nimmt
noch
zu,
wenn
ich
Karadzic
sagen
höre,
daß
er
den
Plan
grundsätzlich
akzeptiert,
und
daß
die
„Grenzen
angepaßt
werden
müssen".
Yesterday,
we
finally
learned
the
stance
of
the
new
American
administration
towards
the
Vance/Owen
plan.
EUbookshop v2
Die
Beteiligung
der
Gemeinschaft
macht
es
also
möglich,
gegenüber
dem
ursprünglichen
Plan
fünf
Jahre
zu
gewinnen.
With
Community
aid
five
years
can
be
gained
on
the
initial
programme.
EUbookshop v2