Translation of "Gemäss plan" in English
Gemäss
dem
errechneten
Plan
werden
dann
die
Lanzen
einzeln
ausgerichtet
und
fixiert.
According
to
a
calculated
plan,
the
lances
are
then
individually
orientated
and
locked.
EuroPat v2
Gemäss
diesem
Plan
wurde
jeder
von
uns
als
ein
Funke
des
Gewahrseins
geschaffen.
According
to
this
Plan
each
one
of
us
was
created
as
a
spark
of
awareness.
ParaCrawl v7.1
Damit
ist
ein
weiterer
Meilenstein
in
der
Weiterentwicklung
unserer
Firma
gemäss
Plan
erreicht.
This
marks
another
milestone
in
the
further
development
of
our
company
as
planned.
CCAligned v1
Gemäss
Plan
wird
das
Kraftwerk
ab
2016
schrittweise
seinen
Betrieb
aufnehmen.
The
plant
will
gradually
be
brought
into
service
as
scheduled
from
2016.
ParaCrawl v7.1
Gemäss
Plan
wird
das
Kraftwerk
ab
2017
schrittweise
seinen
Betrieb
aufnehmen.
The
power
station
will
be
gradually
brought
into
service
as
scheduled
from
2017.
ParaCrawl v7.1
Gemäss
diesem
Plan
wollten
die
Amerikaner
ein
amerikanisches
Schiff
an
der
Küste
von
Kuba
in
die
Luft
sprengen
und
dieses
Attentat
Fidel
Castro
anhängen.
According
to
this
plan,
the
Americans
wanted
to
blow
up
an
American
ship
off
the
coast
of
Cuba
and
blame
the
attack
on
Fidel
Castro.
ParaCrawl v7.1
Gemäss
seinem
Plan
sollte
das
Fahrzeug
Ende
Januar
für
uns
fertig
sein,
das
Testen
und
die
Homologisierung
bis
am
17.
Februar
fertig
sein.
According
to
his
plan
the
OKA
should
be
ready
for
us
latest
end
of
January,
final
compliance
testing
done
on
February
17th.
ParaCrawl v7.1
Gemäss
Plan
werden
den
Teilnehmenden
anwartschaftliche
Bezugsrechte
in
Form
von
Performance
Share
Units
(PSU)
auf
Aktien
der
Swiss
Life
Holding
zugewiesen,
die
zum
unentgeltlichen
Bezug
von
Aktien
der
Swiss
Life
Holding
nach
Ablauf
von
drei
Jahren
berechtigen,
sofern
die
entsprechenden
Voraussetzungen
erfüllt
sind.
Based
on
the
programme,
participants
are
granted
future
subscription
rights
in
the
form
of
Performance
Share
Units
(PSUs)
on
Swiss
Life
Holding
shares,
entitling
them
to
receive
Swiss
Life
Holding
shares
free
of
charge
after
a
period
of
three
years
has
elapsed,
insofar
as
the
relevant
prerequisites
have
been
satisfied.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
können
wir
den
Haushalt
gemäß
der
Situation
planen.
Then
we
can
plan
the
budget
according
to
the
situation.
Europarl v8
Die
Rentenreform
schreitet
gemäß
den
gesetzten
Plänen
und
Zielen
voran.
The
phasing
in
of
pension
reform
is
advancing
according
to
initial
plans
and
targets.
TildeMODEL v2018
Gemäß
dem
Plan
wird
Avio
die
Beihilfe
bis
2013
zurückzahlen.
Avio
will
reimburse
the
aid
in
accordance
with
the
schedule
up
to
the
year
2013.
DGT v2019
Gemäß
überarbeitetem
Plan
für
die
geordnete
Abwicklung
sind
ferner
vorgesehen:
The
revised
orderly
resolution
plan
also
includes:
DGT v2019
Gemäß
diesem
Plan
sind
inzwischen
79
Maßnahmen
eingeleitet.
Pursuant
to
that
Plan,
79
operations
have
already
begun.
TildeMODEL v2018
Keine
Bange,
es
läuft
alles
gemäß
Plan.
Don't
worry
it's
according
to
plan.
OpenSubtitles v2018
Gemäß
unserem
Plan
sollen
von
unserer
Seite
zwei
Stellungnahmen
pro
Jahr
ausgearbeitet
werden.
As
laid
out
in
the
strategy,
the
aim
was
to
draw
up
two
opinions
per
year.
TildeMODEL v2018
Sensoren
bestätigten
die
Supernova
des
Sterns
gemäß
Plan.
Sensors
confirmed
the
star
did
go
supernova
as
planned.
OpenSubtitles v2018
Gemäß
diesem
Plan
haben
weiterhin
Darlehensoperationen
Vorrang,
die
den
folgenden
Zielen
dienen:
Under
this
plan,
priority
continues
to
be
given
tolending
operationsmatching
the
following
objectives:
EUbookshop v2
Größere
Straßengüterverkehrsunternehmen
entwickeln
aktiv
berufliche
Weiterbildung
und
konzipieren
Pläne
gemäß
ihren
Firmenzielsetzungen.
Larger
road
transport
companies
tend
to
be
proactive
in
the
development
of
CVT
and
design
plans
based
on
corporate
objectives.
EUbookshop v2
Eventuell
wird
dein
Sohn
gemäß
unserem
Plan
entscheiden.
Eventually
your
son
will
act
as
planned.
OpenSubtitles v2018
First
Majestic
erwarb
die
Stammaktien
gemäß
dem
Arrangement-Plan.
First
Majestic
acquired
the
common
shares
pursuant
to
the
Plan
of
Arrangement.
ParaCrawl v7.1
Um
Hausflöhe
zu
zerstören,
musst
du
gemäß
dem
folgenden
Plan
handeln.
To
destroy
home
fleas,
you
must
act
according
to
the
following
plan.
CCAligned v1
Die
Produktion
von
Banknoten
verlief
im
ersten
Halbjahr
2016
gemäß
Plan.
Banknote
production
in
the
first
half
of
2016
proceeded
as
planned.
ParaCrawl v7.1
Klinische
Versuche
werden
gemäß
einem
Plan,
dem
sogenannten
Protokoll,
durchgeführt.
Clinical
trials
are
conducted
according
to
a
plan
called
a
protocol.
ParaCrawl v7.1
Alle
Schlüsselprojekte
sind
gemäß
dem
genehmigten
Plan
umgesetzt.
All
key
projects
are
carried
out
in
accordance
with
the
approved
plan.
ParaCrawl v7.1
Damit
ist
das
1998
eröffnete
Messegelände
in
Riem
den
ursprünglichen
Plänen
gemäß
vollendet.
The
exhibition
center
in
Riem,
which
was
opened
in
1998,
is
thus
completed
according
to
the
original
plans.
ParaCrawl v7.1
Die
Transaktion
wird
gemäß
einem
Arrangement-Plan
durchgef
ührt.
Transaction
Summary
The
Transaction
will
be
completed
pursuant
to
a
plan
of
arrangement.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Bandbreite
macht
ist
unbegrenzt
für
Ihr
Konto
…
nur
gemäß
Ihrem
Plan.
Our
bandwidth
power
is
limitless
for
your
account
…only
according
to
your
plan.
ParaCrawl v7.1