Translation of "Gemäss plan" in English

Gemäss dem errechneten Plan werden dann die Lanzen einzeln ausgerichtet und fixiert.
According to a calculated plan, the lances are then individually orientated and locked.
EuroPat v2

Gemäss diesem Plan wurde jeder von uns als ein Funke des Gewahrseins geschaffen.
According to this Plan each one of us was created as a spark of awareness.
ParaCrawl v7.1

Damit ist ein weiterer Meilenstein in der Weiterentwicklung unserer Firma gemäss Plan erreicht.
This marks another milestone in the further development of our company as planned.
CCAligned v1

Gemäss Plan wird das Kraftwerk ab 2016 schrittweise seinen Betrieb aufnehmen.
The plant will gradually be brought into service as scheduled from 2016.
ParaCrawl v7.1

Gemäss Plan wird das Kraftwerk ab 2017 schrittweise seinen Betrieb aufnehmen.
The power station will be gradually brought into service as scheduled from 2017.
ParaCrawl v7.1

Gemäss diesem Plan wollten die Amerikaner ein amerikanisches Schiff an der Küste von Kuba in die Luft sprengen und dieses Attentat Fidel Castro anhängen.
According to this plan, the Americans wanted to blow up an American ship off the coast of Cuba and blame the attack on Fidel Castro.
ParaCrawl v7.1

Gemäss seinem Plan sollte das Fahrzeug Ende Januar für uns fertig sein, das Testen und die Homologisierung bis am 17. Februar fertig sein.
According to his plan the OKA should be ready for us latest end of January, final compliance testing done on February 17th.
ParaCrawl v7.1

Gemäss Plan werden den Teilnehmenden anwartschaftliche Bezugsrechte in Form von Performance Share Units (PSU) auf Aktien der Swiss Life Holding zugewiesen, die zum unentgeltlichen Bezug von Aktien der Swiss Life Holding nach Ablauf von drei Jahren berechtigen, sofern die entsprechenden Voraussetzungen erfüllt sind.
Based on the programme, participants are granted future subscription rights in the form of Performance Share Units (PSUs) on Swiss Life Holding shares, entitling them to receive Swiss Life Holding shares free of charge after a period of three years has elapsed, insofar as the relevant prerequisites have been satisfied.
ParaCrawl v7.1

Anschließend können wir den Haushalt gemäß der Situation planen.
Then we can plan the budget according to the situation.
Europarl v8

Die Rentenreform schreitet gemäß den gesetzten Plänen und Zielen voran.
The phasing in of pension reform is advancing according to initial plans and targets.
TildeMODEL v2018

Gemäß dem Plan wird Avio die Beihilfe bis 2013 zurückzahlen.
Avio will reimburse the aid in accordance with the schedule up to the year 2013.
DGT v2019

Gemäß überarbeitetem Plan für die geordnete Abwicklung sind ferner vorgesehen:
The revised orderly resolution plan also includes:
DGT v2019

Gemäß diesem Plan sind inzwischen 79 Maßnahmen eingeleitet.
Pursuant to that Plan, 79 operations have already begun.
TildeMODEL v2018

Keine Bange, es läuft alles gemäß Plan.
Don't worry it's according to plan.
OpenSubtitles v2018

Gemäß unserem Plan sollen von unserer Seite zwei Stellungnahmen pro Jahr ausgearbeitet werden.
As laid out in the strategy, the aim was to draw up two opinions per year.
TildeMODEL v2018

Sensoren bestätigten die Supernova des Sterns gemäß Plan.
Sensors confirmed the star did go supernova as planned.
OpenSubtitles v2018

Gemäß diesem Plan haben weiterhin Darlehensoperationen Vorrang, die den folgenden Zielen dienen:
Under this plan, priority continues to be given tolending operationsmatching the following objectives:
EUbookshop v2

Größere Straßengüterverkehrsunternehmen entwickeln aktiv berufliche Weiterbildung und konzipieren Pläne gemäß ihren Firmenzielsetzungen.
Larger road transport companies tend to be proactive in the development of CVT and design plans based on corporate objectives.
EUbookshop v2

Eventuell wird dein Sohn gemäß unserem Plan entscheiden.
Eventually your son will act as planned.
OpenSubtitles v2018

First Majestic erwarb die Stammaktien gemäß dem Arrangement-Plan.
First Majestic acquired the common shares pursuant to the Plan of Arrangement.
ParaCrawl v7.1

Um Hausflöhe zu zerstören, musst du gemäß dem folgenden Plan handeln.
To destroy home fleas, you must act according to the following plan.
CCAligned v1

Die Produktion von Banknoten verlief im ersten Halbjahr 2016 gemäß Plan.
Banknote production in the first half of 2016 proceeded as planned.
ParaCrawl v7.1

Klinische Versuche werden gemäß einem Plan, dem sogenannten Protokoll, durchgeführt.
Clinical trials are conducted according to a plan called a protocol.
ParaCrawl v7.1

Alle Schlüsselprojekte sind gemäß dem genehmigten Plan umgesetzt.
All key projects are carried out in accordance with the approved plan.
ParaCrawl v7.1

Damit ist das 1998 eröffnete Messegelände in Riem den ursprünglichen Plänen gemäß vollendet.
The exhibition center in Riem, which was opened in 1998, is thus completed according to the original plans.
ParaCrawl v7.1

Die Transaktion wird gemäß einem Arrangement-Plan durchgef ührt.
Transaction Summary The Transaction will be completed pursuant to a plan of arrangement.
ParaCrawl v7.1

Unsere Bandbreite macht ist unbegrenzt für Ihr Konto … nur gemäß Ihrem Plan.
Our bandwidth power is limitless for your account …only according to your plan.
ParaCrawl v7.1