Translation of "Konkreter plan" in English

Schließlich konnte dankdes Modells ein konkreter Plan für künftige Entwicklungen formuliert werden.
49 late a concrete plan for future developments.
EUbookshop v2

Für jedes Projekt wird ein konkreter Plan mit Budget erstellt.
For every project, a tangible plan is made including a budget.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein konkreter Plan.
Oh. It's a definite plan.
OpenSubtitles v2018

Wir schlagen zum Beispiel vor, dass auf dem Gipfel ein konkreter Plan, der sich auf die Konfliktverhütung, das Krisenmanagement und den Wiederaufbau nach Konfliktende bezieht, sowie ein Aktionsplan, der Wege zur Bildung einer Charta für den Sicherheitssektor innerhalb der OSZE aufzeigt, erörtert und angenommen werden sollten.
We propose, for example, that a specific plan should be discussed and adopted at the summit concerning conflict prevention, crisis management and post-conflict reconstruction, as well as an action plan which would outline ways to approach the creation of a Charter for the Security Sector within the OSCE.
Europarl v8

Außerdem wurden vor einigen Wochen ein allgemeines Rückführungsprogramm und ein konkreter Plan für die Rückkehr nach Afghanistan beschlossen.
In addition, a general dispatch programme and a specific plan for the return to Afghanistan have been adopted. These two were approved a couple of weeks ago.
Europarl v8

Daneben sollte für alle gemeinsamen Lernaktionen ein konkreter Plan darüber vorgelegt werden, wie diese Kenntnisse in der Logistikbranche genutzt werden.
Second, all common learning actions should present a concrete plan how this knowledge will be used in the logistics business.
TildeMODEL v2018

Aus der Mitteilung geht hervor, dass kein konkreter Plan für einen Übergang in diese Phase existiert.
The Communication shows that there is no concrete plan for the transition to this stage.
TildeMODEL v2018

Ein konkreter Plan für die Öffentlichkeitsarbeit wertet die Tätigkeit des EWSA auf und trägt zur stärkeren Verbreitung seiner Stellungnahmen bei.
A specific framework for publicity will enhance the Committee's work and help to give better publicity to its opinions.
TildeMODEL v2018

Erstmals in der Geschichte wurde in die europäischen Rechtsvorschriften ein ehrgeiziger und konkreter Plan zur Förderung erneuerbarer Energiequellen aufgenommen.
For the first time in its history the European Union has adopted legislation incorporating an ambitious and specific plan to develop renewable energy sources.
TildeMODEL v2018

Dieses Beispiel soll jedoch nicht als Ausgangspunkt für eine Debatte über Parallelen zwischen der aktuellen Krise und der Great Depression dienen, sondern zeigen, dass der politische Wille am Ende siegen kann, wenn ein konkreter Plan, der erforderliche institutionelle Rahmen und natürlich die Unterstützung durch die Bürger gegeben sind.
Rather than seeking to enter into a debate about the current crisis and the Great Depression, this example illustrates the triumph of political will when it has a practical plan, the requisite institutional framework and, of course, the support of the people.
TildeMODEL v2018

Der Wirtschafts- und Sozialausschuß begrüßt die Initiative der Kommission, die erstmals einen strukturierten und kohärenten Plan konkreter Maßnahmen zugunsten des Fremdenverkehrs vorgelegt hat, der wertvolle Elemente enthält und neue Perspektiven eröffnet.
The Committee welcomes the Commission initiative which, for the first time, has put forward a structured and coherent plan of concrete action to promote tourism; it appreciates the potential of the plan and the prospects it opens up.
TildeMODEL v2018

Nun, nach und nach kam mehr Ernst in die Sache, denn es war ja ein konkreter Plan auszuarbeiten, und es begannen die Streits zwischen Philippe und Jean-Louis.
Gradually things began to get more serious because a proper plan had to be worked out. And then the arguments between Jean-Louis and Philippe really got started.
OpenSubtitles v2018

Parallel zu dieser europäischen Strategie der sozialen Konvergenz werden ein konkreter Plan für die legislative Arbeit auf sozialem Gebiet sowie ein Vorschlag für ein Rahmenabkommen im Rahmen des sozialen Dialogs mit einem konkreten Zeitplan benötigt.
Parallel to this European strategy of social convergence, a concrete plan for legislative work in the social sphere is required, together with proposals for framework agreements in the context of the dialogue between employers and employees, accompanied by a concrete timetable.
Europarl v8

Vor zwei Wochen (17.06.2009) existierte noch nicht mal ein konkreter Plan in meinem Kopf, nur eine vage Idee.
Two weeks ago (17-06-2009) there was not even a concrete plan existing in my head, only a nebulous idea.
ParaCrawl v7.1

Die Vision eines Staates 4.0 ist ansprechend, leider fehlt aber ein konkreter Plan, wie man dahingelangen soll.
The vision of a state 4.0 is appealing, but unfortunately, there is no concrete plan on how to get there.
ParaCrawl v7.1

Am MPI Dortmund findet sich die richtige reaktive Personenmischung, aus der ein konkreter Plan für ein Unternehmen entsteht.
At the MPI Dortmund, he found the right mix of people with which to make concrete plans for a company.
ParaCrawl v7.1

Dies ist kein Alptraum, oder eine Fantasie und morbide vorkonziliaren Täler, aber es ist ein konkreter Plan bereits in seiner Zeit erarbeitet von Emmanuel Kant [1] und unterstützt von katholischen Theologen wie Edward Schillebeeckx, Karl Rahner, Jacques Dupuis e Timothy Radcliffe.
This is not a nightmare, or a fantasy and morbid pre-conciliar Valleys, but it is a specific plan already in its time elaborated by Emmanuel Kant [1] and endorsed by Catholic theologians such as Edward Schillebeeckx, Karl Rahner, Jacques Dupuis e Timothy Radcliffe.
ParaCrawl v7.1

Das ist ein konkreter Plan, das Land von jungen Leuten zu entvölkern, den jungen Leuten, von denen wir wissen, dass sie in jeder Gesellschaft die Anführer des Wandels sind.
This is a concrete plan to empty the country of the young people, the young people we know are the leaders of change in any society.
ParaCrawl v7.1

Die Bedeutung der Utopie für die in ihr entworfene Gegenwart besteht, wie gesagt, nicht so sehr darin, konkreter Plan für eine konkrete Zukunft zu sein – auch wenn sich zahlreiche Utopien explizit im Bereich der Zukunftsplanung verorten, indem sie die komplexen Systeme zukünftiger Gesellschaften entwerfen und sogar Lösungsvorschläge für angenommene und erwartete Probleme mitliefern.
As mentioned before, the utopia's importance for the present it sketches is not that it is a plan for a concrete future – even if numerous utopias explicitly locate themselves in the field of future planning by outlining complex systems of future societies and even including suggestions for solving presumed problems.
ParaCrawl v7.1

Wer sich hingegen unmittelbar nach dem Abschluss selbstständig machen will, sieht sich häufig mit großen Problemen konfrontiert: Zwar sind Ideen für das Geschäft vorhanden, nicht jedoch ein konkreter Plan zur Umsetzung. Zudem lastet ein hohes Risiko auf den jungen Selbstständigen, da insbesondere naturwissenschaftliche Innovationen wie neue Wirkstoffe, Verfahren oder Messtechniken große Hürden bis zur Marktreife bewältigen müssen.
Going into self-employment straight after graduation often leads to bigger problems. There might be ideas for a business, but the concrete plan for implementation is missing. Furthermore, the young founders face great risks, particularly as scientific innovations like drug development, processes and analytical techniques have to overcome great hurdles until they are ready for the market.
ParaCrawl v7.1

Hast du etwa einen konkreten Plan?
You tell me what the solid plan is.
OpenSubtitles v2018

Als dieser Plan konkret wurde, habe ich sofort an Sie gedacht.
When they moved forward with this plan, you were the first person I thought of.
OpenSubtitles v2018

Sergey, sagen Sie ihnen, ich habe einen konkreten Plan.
Tell them that this time we have concrete plan.
OpenSubtitles v2018

So was ohne einen konkreten Plan ist Wahnsinn.
The absence of a plan is ridiculous.
OpenSubtitles v2018

Die beste Strategie ist wertlos ohne einen konkreten Plan zur Umsetzung.
The best strategy is worthless without having a plan how to turn a vision into reality.
CCAligned v1