Translation of "Konkreter plan" in English
Schließlich
konnte
dankdes
Modells
ein
konkreter
Plan
für
künftige
Entwicklungen
formuliert
werden.
49
late
a
concrete
plan
for
future
developments.
EUbookshop v2
Für
jedes
Projekt
wird
ein
konkreter
Plan
mit
Budget
erstellt.
For
every
project,
a
tangible
plan
is
made
including
a
budget.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ein
konkreter
Plan.
Oh.
It's
a
definite
plan.
OpenSubtitles v2018
Wir
schlagen
zum
Beispiel
vor,
dass
auf
dem
Gipfel
ein
konkreter
Plan,
der
sich
auf
die
Konfliktverhütung,
das
Krisenmanagement
und
den
Wiederaufbau
nach
Konfliktende
bezieht,
sowie
ein
Aktionsplan,
der
Wege
zur
Bildung
einer
Charta
für
den
Sicherheitssektor
innerhalb
der
OSZE
aufzeigt,
erörtert
und
angenommen
werden
sollten.
We
propose,
for
example,
that
a
specific
plan
should
be
discussed
and
adopted
at
the
summit
concerning
conflict
prevention,
crisis
management
and
post-conflict
reconstruction,
as
well
as
an
action
plan
which
would
outline
ways
to
approach
the
creation
of
a
Charter
for
the
Security
Sector
within
the
OSCE.
Europarl v8
Außerdem
wurden
vor
einigen
Wochen
ein
allgemeines
Rückführungsprogramm
und
ein
konkreter
Plan
für
die
Rückkehr
nach
Afghanistan
beschlossen.
In
addition,
a
general
dispatch
programme
and
a
specific
plan
for
the
return
to
Afghanistan
have
been
adopted.
These
two
were
approved
a
couple
of
weeks
ago.
Europarl v8
Daneben
sollte
für
alle
gemeinsamen
Lernaktionen
ein
konkreter
Plan
darüber
vorgelegt
werden,
wie
diese
Kenntnisse
in
der
Logistikbranche
genutzt
werden.
Second,
all
common
learning
actions
should
present
a
concrete
plan
how
this
knowledge
will
be
used
in
the
logistics
business.
TildeMODEL v2018
Aus
der
Mitteilung
geht
hervor,
dass
kein
konkreter
Plan
für
einen
Übergang
in
diese
Phase
existiert.
The
Communication
shows
that
there
is
no
concrete
plan
for
the
transition
to
this
stage.
TildeMODEL v2018
Ein
konkreter
Plan
für
die
Öffentlichkeitsarbeit
wertet
die
Tätigkeit
des
EWSA
auf
und
trägt
zur
stärkeren
Verbreitung
seiner
Stellungnahmen
bei.
A
specific
framework
for
publicity
will
enhance
the
Committee's
work
and
help
to
give
better
publicity
to
its
opinions.
TildeMODEL v2018
Erstmals
in
der
Geschichte
wurde
in
die
europäischen
Rechtsvorschriften
ein
ehrgeiziger
und
konkreter
Plan
zur
Förderung
erneuerbarer
Energiequellen
aufgenommen.
For
the
first
time
in
its
history
the
European
Union
has
adopted
legislation
incorporating
an
ambitious
and
specific
plan
to
develop
renewable
energy
sources.
TildeMODEL v2018
Dieses
Beispiel
soll
jedoch
nicht
als
Ausgangspunkt
für
eine
Debatte
über
Parallelen
zwischen
der
aktuellen
Krise
und
der
Great
Depression
dienen,
sondern
zeigen,
dass
der
politische
Wille
am
Ende
siegen
kann,
wenn
ein
konkreter
Plan,
der
erforderliche
institutionelle
Rahmen
und
natürlich
die
Unterstützung
durch
die
Bürger
gegeben
sind.
Rather
than
seeking
to
enter
into
a
debate
about
the
current
crisis
and
the
Great
Depression,
this
example
illustrates
the
triumph
of
political
will
when
it
has
a
practical
plan,
the
requisite
institutional
framework
and,
of
course,
the
support
of
the
people.
TildeMODEL v2018
Der
Wirtschafts-
und
Sozialausschuß
begrüßt
die
Initiative
der
Kommission,
die
erstmals
einen
strukturierten
und
kohärenten
Plan
konkreter
Maßnahmen
zugunsten
des
Fremdenverkehrs
vorgelegt
hat,
der
wertvolle
Elemente
enthält
und
neue
Perspektiven
eröffnet.
The
Committee
welcomes
the
Commission
initiative
which,
for
the
first
time,
has
put
forward
a
structured
and
coherent
plan
of
concrete
action
to
promote
tourism;
it
appreciates
the
potential
of
the
plan
and
the
prospects
it
opens
up.
TildeMODEL v2018
Nun,
nach
und
nach
kam
mehr
Ernst
in
die
Sache,
denn
es
war
ja
ein
konkreter
Plan
auszuarbeiten,
und
es
begannen
die
Streits
zwischen
Philippe
und
Jean-Louis.
Gradually
things
began
to
get
more
serious
because
a
proper
plan
had
to
be
worked
out.
And
then
the
arguments
between
Jean-Louis
and
Philippe
really
got
started.
OpenSubtitles v2018
Parallel
zu
dieser
europäischen
Strategie
der
sozialen
Konvergenz
werden
ein
konkreter
Plan
für
die
legislative
Arbeit
auf
sozialem
Gebiet
sowie
ein
Vorschlag
für
ein
Rahmenabkommen
im
Rahmen
des
sozialen
Dialogs
mit
einem
konkreten
Zeitplan
benötigt.
Parallel
to
this
European
strategy
of
social
convergence,
a
concrete
plan
for
legislative
work
in
the
social
sphere
is
required,
together
with
proposals
for
framework
agreements
in
the
context
of
the
dialogue
between
employers
and
employees,
accompanied
by
a
concrete
timetable.
Europarl v8
Vor
zwei
Wochen
(17.06.2009)
existierte
noch
nicht
mal
ein
konkreter
Plan
in
meinem
Kopf,
nur
eine
vage
Idee.
Two
weeks
ago
(17-06-2009)
there
was
not
even
a
concrete
plan
existing
in
my
head,
only
a
nebulous
idea.
ParaCrawl v7.1
Die
Vision
eines
Staates
4.0
ist
ansprechend,
leider
fehlt
aber
ein
konkreter
Plan,
wie
man
dahingelangen
soll.
The
vision
of
a
state
4.0
is
appealing,
but
unfortunately,
there
is
no
concrete
plan
on
how
to
get
there.
ParaCrawl v7.1
Am
MPI
Dortmund
findet
sich
die
richtige
reaktive
Personenmischung,
aus
der
ein
konkreter
Plan
für
ein
Unternehmen
entsteht.
At
the
MPI
Dortmund,
he
found
the
right
mix
of
people
with
which
to
make
concrete
plans
for
a
company.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
kein
Alptraum,
oder
eine
Fantasie
und
morbide
vorkonziliaren
Täler,
aber
es
ist
ein
konkreter
Plan
bereits
in
seiner
Zeit
erarbeitet
von
Emmanuel
Kant
[1]
und
unterstützt
von
katholischen
Theologen
wie
Edward
Schillebeeckx,
Karl
Rahner,
Jacques
Dupuis
e
Timothy
Radcliffe.
This
is
not
a
nightmare,
or
a
fantasy
and
morbid
pre-conciliar
Valleys,
but
it
is
a
specific
plan
already
in
its
time
elaborated
by
Emmanuel
Kant
[1]
and
endorsed
by
Catholic
theologians
such
as
Edward
Schillebeeckx,
Karl
Rahner,
Jacques
Dupuis
e
Timothy
Radcliffe.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
konkreter
Plan,
das
Land
von
jungen
Leuten
zu
entvölkern,
den
jungen
Leuten,
von
denen
wir
wissen,
dass
sie
in
jeder
Gesellschaft
die
Anführer
des
Wandels
sind.
This
is
a
concrete
plan
to
empty
the
country
of
the
young
people,
the
young
people
we
know
are
the
leaders
of
change
in
any
society.
ParaCrawl v7.1
Die
Bedeutung
der
Utopie
für
die
in
ihr
entworfene
Gegenwart
besteht,
wie
gesagt,
nicht
so
sehr
darin,
konkreter
Plan
für
eine
konkrete
Zukunft
zu
sein
–
auch
wenn
sich
zahlreiche
Utopien
explizit
im
Bereich
der
Zukunftsplanung
verorten,
indem
sie
die
komplexen
Systeme
zukünftiger
Gesellschaften
entwerfen
und
sogar
Lösungsvorschläge
für
angenommene
und
erwartete
Probleme
mitliefern.
As
mentioned
before,
the
utopia's
importance
for
the
present
it
sketches
is
not
that
it
is
a
plan
for
a
concrete
future
–
even
if
numerous
utopias
explicitly
locate
themselves
in
the
field
of
future
planning
by
outlining
complex
systems
of
future
societies
and
even
including
suggestions
for
solving
presumed
problems.
ParaCrawl v7.1
Wer
sich
hingegen
unmittelbar
nach
dem
Abschluss
selbstständig
machen
will,
sieht
sich
häufig
mit
großen
Problemen
konfrontiert:
Zwar
sind
Ideen
für
das
Geschäft
vorhanden,
nicht
jedoch
ein
konkreter
Plan
zur
Umsetzung.
Zudem
lastet
ein
hohes
Risiko
auf
den
jungen
Selbstständigen,
da
insbesondere
naturwissenschaftliche
Innovationen
wie
neue
Wirkstoffe,
Verfahren
oder
Messtechniken
große
Hürden
bis
zur
Marktreife
bewältigen
müssen.
Going
into
self-employment
straight
after
graduation
often
leads
to
bigger
problems.
There
might
be
ideas
for
a
business,
but
the
concrete
plan
for
implementation
is
missing.
Furthermore,
the
young
founders
face
great
risks,
particularly
as
scientific
innovations
like
drug
development,
processes
and
analytical
techniques
have
to
overcome
great
hurdles
until
they
are
ready
for
the
market.
ParaCrawl v7.1
Hast
du
etwa
einen
konkreten
Plan?
You
tell
me
what
the
solid
plan
is.
OpenSubtitles v2018
Als
dieser
Plan
konkret
wurde,
habe
ich
sofort
an
Sie
gedacht.
When
they
moved
forward
with
this
plan,
you
were
the
first
person
I
thought
of.
OpenSubtitles v2018
Sergey,
sagen
Sie
ihnen,
ich
habe
einen
konkreten
Plan.
Tell
them
that
this
time
we
have
concrete
plan.
OpenSubtitles v2018
So
was
ohne
einen
konkreten
Plan
ist
Wahnsinn.
The
absence
of
a
plan
is
ridiculous.
OpenSubtitles v2018
Die
beste
Strategie
ist
wertlos
ohne
einen
konkreten
Plan
zur
Umsetzung.
The
best
strategy
is
worthless
without
having
a
plan
how
to
turn
a
vision
into
reality.
CCAligned v1