Translation of "Konkret anwenden" in English

Konkret anwenden, was Sie im Studium gelernt haben: Absolvieren Sie Ihre Abschlussarbeit bei GF.
Apply in practice what you have learned in your studies: undertake your thesis at GF.
CCAligned v1

Wir haben uns schließlich für das Herkunftslandprinzip entschieden, nun sollten wir es auch konkret und kohärent anwenden.
We opted for the country of origin approach - so we should now apply it in a targeted and coherent fashion.
Europarl v8

Diese Rechtstexte sind erforderlich, um das Europol-Übereinkommen konkret anwenden zu können und nach seinem Inkrafttreten sein effektives Funktionieren zu erlauben.
These legal texts are needed in order to be able to apply the Europol Convention in practice, and so that it can work properly once it has entered into force.
TildeMODEL v2018

Die vorgeschlagene Richtlinie wird den Marktteilnehmern Rechtssicherheit bieten und Fristen für Veränderungen vorgeben, überlässt es jedoch den Mitgliedstaaten, wie sie die Bestimmungen den lokalen Gegebenheiten entsprechend konkret anwenden.
The present proposed Directive will offer legal certainty for the market players and establish deadlines for changes, while leaving Member States free to choose the precise way in which its provisions would apply adapted to local circumstances.
TildeMODEL v2018

Mit dieser Verordnung wird die Kommission Artikel 85 (Verbot von Absprachen) und 86 (Verbot des Missbrauchs einer beherrschenden Stellung) des EWG-Vertrags in diesem Sektor innerhalb der vorgesehenen Grenzen konkret anwenden können.
The Regulation will enable the Commission to apply Articles 85 (ban on agreements) and 86 (ban on abuse of dominant positions) of the EEC Treaty to shipping, within certain specified limits.
EUbookshop v2

Wir von Linguazoom sind uns der Wichtigkeit dieses Faktors bewusst und setzen uns deshalb zum Ziel, den Inhalt unserer Kurse so zu gestalten, dass Sie die neu erworbenen Kenntnisse in den von Ihnen gewünschten Feldern konkret anwenden können.
We from Linguazoom are conscious of this factor and that's why we set ourself the target to arrange our courses in a way that you can apply the acquired knowledge in the fields you need.
ParaCrawl v7.1

Und dann müssen wir diese Abwägung ganz konkret anwenden auf die Arbeit unserer Sicherheitsbehörden, unserer Geheimdienste, und Schlüsse ziehen für die Regulierung unserer Unternehmen und für die staatlichen Behörden, und Regeln und Gesetze ändern, wo das nötig ist.
And then we have to apply this process of weighing up quite concretely to the work of our security authorities, our intelligence services and draw the right conclusions when it comes to regulating our companies and in relation to state authorities, as well as to change rules and laws where necessary.
ParaCrawl v7.1

Wir reflektieren mit dir, was von dem Gehörten für dein Unternehmen relevant ist und wie du es konkret anwenden kannst.
We reflect with you on what is relevant to your company from the lecture and how you can apply it in concrete terms.
CCAligned v1

Ihnen ist bewusst, dass nicht nur akademische Leistungen zählen, sie möchten ihr theoretisches Wissen konkret anwenden, Probleme lösen und helfen.
They are aware that not only academic achievements count, which is why they want to apply their theoretical knowledge in practice, solve problems and help.
ParaCrawl v7.1

Und diese Rechnung müssen wir ganz konkret anwenden auf die Arbeit der Geheimdienste unserer beiden Länder, auf die Regulierung unserer Unternehmen, und Regeln und Gesetze auch ändern, wo das nötig ist.
And we must then apply this in a concrete manner to the work of the intelligence services of both of our countries, to the regulation of our companies and we must amend our regulations and laws wherever this is necessary.
ParaCrawl v7.1

Es wäre eine interessante weiterführende Frage für vertiefende Interviews, wie Betriebe Bildungscontrolling auf die arbeitsplatznahen Lernformen konkret anwenden.
The question of how enterprises could specifically apply education controlling to learning in the workplace would be an interesting question for more in-depth interviews.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie sich von Karsten Müller zeigen, unter welchen Bedingungen Sie es beherzigen und wie sie es konkret anwenden sollten.
Let Karsten Mueller show you the conditions under which you should take heed of it and specifically how you should employ it.
ParaCrawl v7.1

Die Durchführ­barkeit dieser Alternativen kann im Zuge der konkreten Anwendung geprüft werden.
The viability of alternatives can be tested in the process of concrete application.
TildeMODEL v2018

Die Möglichkeiten der konkreten Anwendung müssen jedoch genauer beleuchtet werden.
However, the scope for its practical application needs further consideration.
TildeMODEL v2018

Sie kann einfach an sich bei einer konkreten Anwendung ergebenden Forderungen angepaßt werden.
It can be readily adapted to meet specific requirements.
EuroPat v2

Dies kann je nach Anforderung der konkreten Anwendung unterschiedlich sein.
This may differ, depending on the requirement made by the specific application.
EuroPat v2

Wir starten mit abendlichen Workshops, vorzugweise bei konkreten BPM-Anwendern.
We will start with evening workshops, preferably hosted by specific BPM-users.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus lernen sie diese Methoden in konkreten Projektsituationen anwenden.
Furthermore, students are able to use these methods for specific project situations.
ParaCrawl v7.1