Übersetzung für "Aktuellen plan" in Englisch

Wenn Sie mit Ihrem aktuellen Plan zufrieden sind, bleibt alles beim Alten.
If you are a current customer and happy with your current plan, nothing changes.
ParaCrawl v7.1

Allerdings können Sie diese Änderungen mit Ihrem aktuellen Plan derzeit nicht vornehmen.
However, you currently cannot make those changes with your existing plan.
ParaCrawl v7.1

Das Bild zeigt den aktuellen Plan der gamescom-Messehallen in Köln.
This picture shows the current plan of the gamescom trade fair halls in Cologne.
ParaCrawl v7.1

Ich habe einen aktuellen HACCP-Plan und möchte, dass Registrar Corp ihn überprüft.
I have a current HACCP Plan and would like Registrar Corp to review it.
CCAligned v1

Bitte stornieren den aktuellen Plan und abonnieren Sie ihn erneut mit neuen Informationen.
Please cancel the current plan and subscribe again using new information.
CCAligned v1

Wie kann ich meinen aktuellen Plan aktualisieren oder downgraden?
Q. How do I upgrade or downgrade my current plan?
CCAligned v1

Haben Sie eine Frage zu Ihrem aktuellen LanguageWire Plan?
Have a question about your current LanguageWire plan?
ParaCrawl v7.1

Nun, ich brauche einfach etwas Zeit... um den aktuellen Plan aufzuholen, aber...
Great. Well, I just need some time to catch up on the current protocol, but...
OpenSubtitles v2018

Funtana,zwei Bauplätze Baugrundstück angeordnet für die Konstruktion nach dem aktuellen Plan der Gemeinde Funtana.
Funtana, two building plots Building plot arranged for the construction according to the current plan of the municipality Funtana.
ParaCrawl v7.1

Er erwähnte auch diese Seite, die seinen aktuellen Plan für diese Aktualisierung enthalte.
He also mentioned this page which contains his current plan for this update.
ParaCrawl v7.1

Die Fortschrittslinien können auch im Verhältnis zum aktuellen Plan oder zu einem gespeicherten Basisplan angezeigt werden.
They can also display progress lines relative to the actual plan or to a saved baseline plan.
ParaCrawl v7.1

Sollten wir am aktuellen Plan festhalten und die Verhandlungen um den Konzessionsvertrag in den kommenden Wochen neu aufleben, werde ich das Parlament selbstverständlich über die erzielten Fortschritte in Kenntnis setzen.
Of course, should the current plan be pursued and the concession contract negotiations resume very actively over the coming weeks, I will inform Parliament of the progress achieved.
Europarl v8

Die beantragte Dauer der Übergangsperiode ergibt sich aus dem aktuellen Plan zur Moder­nisierung der Kraftwerksblöcke (und hängt in erster Linie von den Erfordernissen für die Umsetzung der Umweltauflagen ab) und aus den Möglichkeiten der Stromerzeu­ger, die benötigten Investitionen aufzubringen.
The requested length of the transitional period arises from the actual plan for renovation of energy blocks (depends primarily on the requirements for implementation of environmental restrictions) and possibilities of the electricity producer for covering needful investments.
TildeMODEL v2018

Auf der Portfolio-Rebalancing Seite zeigt Ihnen eine Grafik die Abweichung Ihres aktuellen Portfolios zur Plan-Anlagestruktur vor und nach einem Rebalancing.
A graph displayed on the portfolio rebalancing page shows the drift of your current portfolio to the target allocation before and after rebalancing.
ParaCrawl v7.1

Wenn ihr sicher sein wollt, dann schaut aber besser auf den aktuellen Plan auf der offiziellen Seite des Tibidabo Parks.
If you want to be sure, then it is better to take a look at the current schedule on the official Tibidabo Park website.
ParaCrawl v7.1

Im aktuellen Plan wird das Material als Abraum abgebaut, um Zugang zu den Kupfersulfidzonen zu erhalten, und für eine zukünftige Aufbereitung auf Halde geschüttet.
In the current plan the material is mined early as pre - strip to acces s the copper sulphide zones and stockpiled for future treatment.
ParaCrawl v7.1

Chinas langfristiges Ziel, in der Fertigung von PV-Solarprodukten weltweit führend zu werden, wurde im aktuellen Fünf-Jahres-Plan deutlich zum Ausdruck gebracht.
China's long term ambitions to become the global leader in PV solar production are clearly stated in the current five-year plan.
ParaCrawl v7.1

Es wird nun angenommen, dass die gezeigte Zuordnung während dieses Optimierungsverfahrens auftritt und einen aktuellen Plan darstellt.
It is now assumed that the shown assignment occurs during this optimization procedure and represents a current plan.
EuroPat v2

Der Taxifahrer 8 fährt seinen jeweils aktuellen Plan ab, d.h. er sendet die entsprechenden Kommandos an den Antrieb 9 des Aufzugs und die Antriebe der Türen.
The taxi driver 8 goes over its respective actual plan, i.e. it transmits the corresponding commands to the drive 9 of the elevator and the drives of the doors.
EuroPat v2

Er weiss aus seinem aktuellen Plan, wo der Aufzug als nächstes planmässig halten soll und wie lange die Türen geöffnet werden müssen, damit alle Passagiere genug Zeit zum Ein- und Aussteigen haben.
It knows from its actual plan where the elevator is to next stop in accordance with schedule and how long the doors have to be open so that all passengers have sufficient time for boarding and alighting.
EuroPat v2

In jeder beliebigen Situation kann der Taxifahrer 8 seinen aktuellen Fahrplan gegen den aktuellen Plan, der ihm vom Broker 6 geschickt wird, auswechseln.
In any situation the taxi driver 8 can exchange its actual travel plan for the actual plan sent thereto by the broker 6 .
EuroPat v2

Wenn Sie über Ihren aktuellen Marketing-Plan und sind offen für Vorschläge sprechen, wir können einige erste Ideen bieten, die gute Ergebnisse produziert haben Start-ups.
If you want to talk about your current marketing plan and are open to suggestions, we can offer some initial ideas that have produced good results startups.
CCAligned v1

Durch unseren aktuellen Plan 2017 – 2020: ein gesundes und nachhaltiges Wachstum für alle zu generieren, durch unsere weitsichtige Partnerschaft mit Kunden, Lieferanten, Mitarbeitern.
Through its latest 2017-2020 Plan : to build a healthy and sustainable growth to everyone, through a smart partnership with clients, suppliers, employees.
CCAligned v1

In diesem Jahr haben wir uns aufgrund der zahlreichen Bilder für eine CeBIT Bildergalerie entschieden, die mit dem aktuellen Plan der CeBIT Messehallen in Hannover Laatzen und dem Eingang West anfängt und dort wieder endet.
This year we decided to publish a CeBIT Gallery due to the numerous images. It starts with the current plan of the CeBIT trade fair halls in Hanover Laatzen and the begins at the West entrance and ends there as well.
ParaCrawl v7.1

Über die jeweiligen Prämien, welche im Zusammenhang mit den Werbemaßnahmen stehen, werden die Mitglieder entsprechend, über den jeweils aktuellen Marketing-Plan, informiert.
About the respective premiums, which are in connection with the advertising measures, the members are informed accordingly, about the current marketing plan.
CCAligned v1

In diesem Jahr haben wir uns aufgrund der zahlreichen Bilder wieder für eine CeBIT Bildergalerie entschieden, die mit dem aktuellen Plan der CeBIT Messehallen in Hannover Laatzen und dem Eingang West beginnt und dort wieder endet.
This year again we've decided to publish a CeBIT Gallery due to the numerous images. It starts with the current plan of the CeBIT trade fair halls in Hanover Laatzen and then begins at the West entrance and ends there as well.
ParaCrawl v7.1