Translation of "Aktiv umsetzen" in English

Wir müssen aktiv neue Ideen umsetzen und die Kosteneffizienz des Verfahrens verbessern.
We must actively implement new ideas and improve cost efficiency.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten so bald als möglich weitere Projekte akquirieren und dort aktiv Umsetzen können.
We want to acquire and implement more projects as soon as possible.
ParaCrawl v7.1

Die Eigentümer und Betreiber kritischer Infrastrukturen sorgen für die entsprechende Sicherheit ihrer Anlagegüter, indem sie ihre Sicherheitspläne aktiv umsetzen und regelmäßige Inspektionen sowie Übungen, Bewertungen und Pläne durchführen.
Owners and operators of critical infrastructure would provide adequate security of their assets by actively implementing their security plans and conducting regular inspections, exercises, assessments and plans.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten ergreifen die erforderlichen Maßnahmen, um den im Anhang aufgeführten natürlichen Personen, die für Handlungen oder politische Maßnahmen, die die territoriale Unversehrtheit, Souveränität und Unabhängigkeit der Ukraine oder aber die Stabilität oder die Sicherheit in der Ukraine untergraben oder bedrohen, verantwortlich sind oder solche Handlungen oder politischen Maßnahmen aktiv unterstützen oder umsetzen, oder die die Arbeit von internationalen Organisationen in der Ukraine behindern, und den im Anhang aufgeführten mit ihnen verbundenen natürlichen Personen die Einreise in oder die Durchreise durch ihr Hoheitsgebiet zu verweigern.“
Member States shall take the necessary measures to prevent the entry into, or transit through, their territories of the natural persons responsible for, actively supporting or implementing, actions or policies which undermine or threaten the territorial integrity, sovereignty and independence of Ukraine, or stability or security in Ukraine, or which obstruct the work of international organisations in Ukraine, and of natural persons associated with them, as listed in the Annex.’.
DGT v2019

Alle unsere Mitarbeiter sind mit den Qualitätsstandards und den Qualitätsprozessen vertraut und verpflichtet, die entsprechenden Vorgaben aktiv umsetzen.
All our employees are familiar with the quality standards and the quality processes and are obliged to implement the corresponding requirements.
ParaCrawl v7.1

Die Mitglieder des Instituts für Medizin umsetzen aktiv innovative Bildungsprogramme zur Erforschung neuer Technologien in der Medizin medizinisches Personal Lehre.
The members of the Institute for Medicine are actively implementing innovative educational programs aimed at teaching new medical technologies to medical staff.
ParaCrawl v7.1

Schnelligkeit ist ein Erfolgsfaktor, den wir sowohl in der Entwicklung als auch im Aufbau von Mustern oder in der Serie aktiv umsetzen.
Swiftness is a success factor, that we actively implement both in research & development, as well as in the manufacture of prototypes or in series production.
ParaCrawl v7.1

Die TIM GmbH beschäftigt über 30 qualifizierte und engagierte Mitarbeiter/Innen, welche die Qualitätsprozesse der DIN EN 13485:2016 aktiv leben und umsetzen – denn Qualität steht bei uns an erster Stelle.
TIM GmbH has over 30 qualified and committed employees who are committed to and actively implement the quality processes of DIN EN 13485:2016 – because quality is our top priority.
CCAligned v1

Man sieht im Markt, dass zwischenzeitlich auch Produkthersteller die Notwendigkeit der professionellen Rückgewinnung und Aufarbeitung als wichtiges Element in der Zusammenarbeit mit ihren Kunden sehen und aktiv umsetzen, siehe hierzu auch Artikel 9. Den Begriff "Aufarbeitung" findet man in den Artikeln 2, 6, 9, 12, Anhang VII.
A look at the market will show that product manufacturers now also perceive the need for professional recovery and reclamation as a key component of the work they perform with their customers, and are actively implementing these processes. See also Art. 9. The term "reclamation" is used in Articles 2, 6, 9 and 12, and in Annex VII.
ParaCrawl v7.1

In der Verwendung als Hauptheizung oder auch als zusätzliche Heizung können Sie mit der Heizfolie die Energieeinsparung aktiv umsetzen.
With Calorique heating film, you can actively implement the idea of renewable energy and energy conservation.
ParaCrawl v7.1

Der Österreichische Alpenverein (ÖAV) stellt in dieser Publikation Wander- und Bergsteigeregionen in Österreich vor, die das Protokoll Tourismus der Alpenkonvention aktiv umsetzen.
This brochure of the Austrian Alpine Association (ÖAV) features hiking and mountaineering regions in Austria which actively implement the Alpine Convention's Tourism Protocol.
ParaCrawl v7.1

Als Mitglied der Charta der Vielfalt werden wir die 6 Grundsätze der Charta aktiv umsetzen, um auch in Zukunft Diskriminierung und Vorurteilen besonders entgegen zu wirken.
As a member of the Charter of Diversity, we will actively implement the 6 principles of the Charter in order to continue to counter discrimination and prejudice in the future.
ParaCrawl v7.1

Mit unserem firmeneigenen Maschinenpark können wir alle Bearbeitungsschritte effektiv und kostenbewusst selbst ausführen und unsere hohen Qualitätsansprüche aktiv umsetzen.
Our machinery outfit enables us to do all the steps of manufacture ourselves, efficiently and in a budget-conscious manner while satisfying our own high quality requirements.
ParaCrawl v7.1

Der Minister strich die Fortschritte in Richtung einer Stärkung der Wirtschafts- und Währungsunion (WWU) hervor und betonte, dass es von äußerster Wichtigkeit sei, dass die Mitgliedstaaten aktiv umsetzen, was bereits verabschiedet wurde.
The Minister highlighted the progress that has been made to strengthen Economic and Monetary Union (EMU) and emphasised that it was critical that member states act and implement what has already been agreed.
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliedstaaten müssen aktiver an der Umsetzung der Programme der Kohäsionspolitik teilhaben.
The Member States must participate more actively in the implementation of cohesion policy programmes.
Europarl v8

Die Beitrittskandidaten sollten sich aktiv an der Umsetzung dieser Strategie beteiligen.
Candidate countries should be actively involved in implementing this strategy.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Union engagiert sich aktiv in der Umsetzung der Milleniumserklärung.
The EU is actively involved in implementing the Millennium Declaration.
TildeMODEL v2018

Kamerun ist sehr aktiv bei der Umsetzung von Maßnahmen zur Erleichterung des Handels.
Cameroon is very active in implementing measures to facilitate trade.
TildeMODEL v2018

Nach dem Erlass der Richtlinie wird die Kommission die Umsetzung aktiv überwachen.
Once adopted, the Commission will actively monitor the implementation of the Directive.
TildeMODEL v2018

Wir müssen uns jetzt aktiv auf die Umsetzung des Abkommens vorbereiten.“
We will need to actively prepare for implementation."
TildeMODEL v2018

Die EU beteiligt sich aktiv an der Umsetzung beider Prozesse in die Praxis.
The EU is participating actively in the setting up of both processes.
TildeMODEL v2018

Derartige Membranen lassen sich in vorteilhafter Weise mit biochemisch aktiven Verbindungen umsetzen.
Such membranes can advantageously be reacted with biochemically active compounds.
EuroPat v2

Wir unterstützen Sie aktiv bei der Umsetzung von Optimierungsmaßnahmen.
We will support you actively on the issue of optimisation measures.
ParaCrawl v7.1

Das Verfahren lässt sich deshalb prinzipiell auch in Apparaten ohne aktive Mischung umsetzen.
The process can therefore in principle also be implemented in apparatus without active mixing.
EuroPat v2

Diese DMC-Katalysatoren sind aktiv in der Umsetzung von Alkylenoxiden mit H-funktionellen Startern.
These DMC catalysts are active in the reaction of alkylene oxides with H-functional starters.
EuroPat v2

Wir unterstützen unsere Kunden aktiv bei deren Umsetzung im Sinne einer kontinuierlichen Verbesserung.
We actively support our customers in implementing these in line with continuous improvement.
ParaCrawl v7.1

Wir sehen der baldigen und aktiven Umsetzung der Charta erwartungsvoll entgegen.
We look forward to the early and active implementation of the Charter.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen und werden aktiv zu ihrer Umsetzung beitragen.
We intend to contribute actively to its implementation.
ParaCrawl v7.1

Kurze Vorträge über Innovation und Innovationswerkzeuge geben Einblick und Ansporn zur aktiven Umsetzung.
Short lectures about innovation and innovation tools give insight and motivation for active implementation.
ParaCrawl v7.1

Mit unserer Forschung wollen wir aktiv zur Umsetzung nationaler und internationaler Biodiversitätsziele beitragen.
With our research we aim to make an active contribution to reaching national and international biodiversity targets.
ParaCrawl v7.1

Auch Interlaken Tourismus beteiligt sich aktiv an der Umsetzung der Charta.
Interlaken Tourism too is actively involved in the implementation of this charter.
ParaCrawl v7.1

Einiges davon ist bereits aktiv in der Umsetzung.
Some of this is already being actively implemented.
ParaCrawl v7.1

Als Anbieter von Kennzeichnungstechnik arbeiten wir aktiv an der Umsetzung von Lösungen mit.
As identification technology provider, we are actively contributing to the realization of solutions.
ParaCrawl v7.1