Translation of "Aktiv kommunizieren" in English

Unternehmen müssen aktiv ihre Vorteile kommunizieren, um für Bewerber attraktiv zu sein.
Companies have to proactively communicate their benefits to applicants to attract them.
ParaCrawl v7.1

Wir kommunizieren aktiv mit der Öffentlichkeit über unsere Leistungen.
We actively communicate with the public about our achievements.
ParaCrawl v7.1

Wir kommunizieren aktiv unsere Erfahrungen, um Umweltschutzmaßnahmen zu fördern.
We actively share our expertise to promote environmental stewardship.
ParaCrawl v7.1

Wir kommunizieren aktiv und fördern den Dialog.
We communicate actively and encourage dialogue.
ParaCrawl v7.1

Deshalb werden wir die Partnerschaft immer aktiv kommunizieren.
Therefore we will communicate always actively the partnership.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Teilnehmer sind in den sozialen Medien aktiv und kommunizieren darüber.
Most participants are active on social media and use it to communicate.
ParaCrawl v7.1

Er mußte in der Gruppe selbst aktiv kommunizieren, um zum Gruppenerfolg beitragen zu können.
He or she had to communicate actively within the team, in order to contribute to the team's success.
EUbookshop v2

Ich denke aber auch an andere Möglichkeiten, wenn Maschinen oder Geräte aktiv kommunizieren können.
But I am also thinking about other possibilities which arise when machines or devices can communicate actively.
ParaCrawl v7.1

Technische Geräte und Subsysteme kommunizieren aktiv oder passiv mit den Prozessen im zentralen SAP-System.
Technical devices and subsystems communicate actively or passively with the processes in the central SAP system.
ParaCrawl v7.1

Wir nutzen jede Gelegenheit, um aktiv die neuesten Entwicklungen und politischen Maßnahmen, die im Hinblick auf den Euro und die Wirtschafts- und Währungsunion ergriffen werden, aktiv zu kommunizieren.
We are using every opportunity to actively communicate the latest developments and policy actions taken in respect of the euro and economic and monetary union.
Europarl v8

Im Gegensatz dazu gibt es in der Rheinschifffahrt nur einige wenige Behörden, die Zeugnisse erteilen, und alle Rhein-Behörden kommunizieren aktiv miteinander, so dass es zwischen ihnen einen effektiven Informationsfluss gibt.
This contrasts with the situation on the Rhine where there are only a few authorities issuing certificates and all Rhine authorities are engaged in active communication among themselves making the flow of information between them effective.
DGT v2019

Mit den Mitgliedsstaaten zusammen sollen sie aktiv darüber kommunizieren, was die EU tut sowie ihre gefassten Beschlüsse.
Together with the Member States, they should actively communicate about what the EU does and the decisions it takes.
ParaCrawl v7.1

Originally Translated from English Wir suchen jemanden, der seine Zeit mit unseren Kindern verbringt, die aktiv auf Türkisch kommunizieren.
We are looking someone who spends her time with our children actively communicating in Turkish.
ParaCrawl v7.1

Mit Unterstützung für Zwei-Wege-Audio können die Betreiber aktiv mit Menschen kommunizieren und Anweisungen während der Aufzeichnung für potenzielle Untersuchung und Dokumentation übermitteln.
With support for two-way audio, operators can actively communicate with people and relay instructions while recording it for potential investigation and documentation.
ParaCrawl v7.1

Immerhin statt wieder einmal selbst vollgestopft, sitzt auf einem Stuhl und Bett träumt, werden Ihre Gäste aktiv kommunizieren und zu tanzen.
After all, instead of once again gorged itself, sit in a chair and dreaming of bed, your guests will actively communicate and dance.
ParaCrawl v7.1

Darum führen wir zielgerichtet, treffen klare Entscheidungen, schaffen den Freiraum für Inspiration, haben und machen Mut, hören zu und kommunizieren aktiv.
That's why we lead purposefully, make clear decisions, create the space for inspiration, have courage and encourage, listen and communicate actively.
CCAligned v1

Wenn Sie das Gefühl haben, dass ein Kemar kommt, empfiehlt es sich, eine Verschnaufpause einzulegen, in der Sie lustige Videos ansehen oder in sozialen Netzwerken aktiv kommunizieren können.
If you have a feeling that a kemar is about to come, it is recommended to take a breather, during which you can watch funny videos or actively communicate in social networks.
CCAligned v1

Diese Technologien haben wir, teilweise in Piloten, im Einsatz, treiben diese aktiv voran und kommunizieren dies auch dem Markt.
These technologies are partially in use in pilot schemes, we drive them actively forward and communicate this to the market.
ParaCrawl v7.1

Internetfähig: Durch die WLAN-Fähigkeit der Komponenten können dezentrale autonome Systeme innerhalb des Produktionsprozesses aktiv miteinander kommunizieren, durch Standardisierung system- und herstellerunabhängig.
Internet-enabled: The WLAN-compatibility of the components enables local, autonomous systems within the production process to actively communicate with each other, by means of standardisation independent of the system and manufacturer.
ParaCrawl v7.1

Unternehmen, die ein echtes nachhaltiges Engagement zeigen und das aktiv nach außen kommunizieren, werten damit ihr Image auf und überzeugen den Verbraucher.
Companies that practise a genuine involvement in this respect and actively communicate the fact enhance their image and convince consumers.
ParaCrawl v7.1

Sobald ein Aufbauhersteller diese Auszeichnung erhalten hat, kann das Unternehmen damit selbst aktiv kommunizieren und sich mit einem speziell entwickelten Label als Partner von Mercedes-Benz Vans präsentieren und beispielsweise Auf- und Umbaulösungen für die Conversion World einreichen.
As soon as the bodybuilder has received this distinction, the company can communicate the good news actively and can make use of the specifically developed label to present itself as a partner of Mercedes-Benz Vans and, for example, submit body and conversion solutions for Conversion World.
ParaCrawl v7.1

Nach der gängigen Lehrmeinung müssen Nervenzellen im Gehirn aktiv miteinander kommunizieren, um funktionsfähige Netzwerke zu etablieren.
According to the current dogma in neuroscience, neurons in the brain must communicate actively with each other to establish functional networks.
ParaCrawl v7.1

Aber wenn er und die Business Seite als Partner arbeiten und aktiv miteinander kommunizieren und sich darauf einigen den selben Weg zu gehen, wird es für beide Seiten einfacher.
But when he and the business side work as partners and actively communicate with each other and to agree to go the same way, it becomes easier for both sides.
ParaCrawl v7.1

Zalaegerszeg Becsali von Panorama, auf dem Land, Wald gesäumten Gegend, wo die Besitzer sind aktiv zu kommunizieren, fast unfähig zu sprechen, ist das Unternehmen verlangt von Bezugspersonen "sprechen" zu leben.
Zalaegerszeg Becsali of panoramic, rural, forest- lined neighborhood where the owners are actively communicating, almost unable to speak, is requiring the company of caregivers ' talk ' live .
ParaCrawl v7.1

Dennoch müssen wir uns täglich in Geduld mit uns selbst und im Umgang mit anderen Menschen üben und aktiv kommunizieren.
Nevertheless, we must daily be patient with ourselves and dealing with other people and actively communicate.
ParaCrawl v7.1