Translation of "Aktiv kommunizieren" in English
Unternehmen
müssen
aktiv
ihre
Vorteile
kommunizieren,
um
für
Bewerber
attraktiv
zu
sein.
Companies
have
to
proactively
communicate
their
benefits
to
applicants
to
attract
them.
ParaCrawl v7.1
Wir
kommunizieren
aktiv
mit
der
Öffentlichkeit
über
unsere
Leistungen.
We
actively
communicate
with
the
public
about
our
achievements.
ParaCrawl v7.1
Wir
kommunizieren
aktiv
unsere
Erfahrungen,
um
Umweltschutzmaßnahmen
zu
fördern.
We
actively
share
our
expertise
to
promote
environmental
stewardship.
ParaCrawl v7.1
Wir
kommunizieren
aktiv
und
fördern
den
Dialog.
We
communicate
actively
and
encourage
dialogue.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
werden
wir
die
Partnerschaft
immer
aktiv
kommunizieren.
Therefore
we
will
communicate
always
actively
the
partnership.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Teilnehmer
sind
in
den
sozialen
Medien
aktiv
und
kommunizieren
darüber.
Most
participants
are
active
on
social
media
and
use
it
to
communicate.
ParaCrawl v7.1
Er
mußte
in
der
Gruppe
selbst
aktiv
kommunizieren,
um
zum
Gruppenerfolg
beitragen
zu
können.
He
or
she
had
to
communicate
actively
within
the
team,
in
order
to
contribute
to
the
team's
success.
EUbookshop v2
Ich
denke
aber
auch
an
andere
Möglichkeiten,
wenn
Maschinen
oder
Geräte
aktiv
kommunizieren
können.
But
I
am
also
thinking
about
other
possibilities
which
arise
when
machines
or
devices
can
communicate
actively.
ParaCrawl v7.1
Technische
Geräte
und
Subsysteme
kommunizieren
aktiv
oder
passiv
mit
den
Prozessen
im
zentralen
SAP-System.
Technical
devices
and
subsystems
communicate
actively
or
passively
with
the
processes
in
the
central
SAP
system.
ParaCrawl v7.1
Wir
nutzen
jede
Gelegenheit,
um
aktiv
die
neuesten
Entwicklungen
und
politischen
Maßnahmen,
die
im
Hinblick
auf
den
Euro
und
die
Wirtschafts-
und
Währungsunion
ergriffen
werden,
aktiv
zu
kommunizieren.
We
are
using
every
opportunity
to
actively
communicate
the
latest
developments
and
policy
actions
taken
in
respect
of
the
euro
and
economic
and
monetary
union.
Europarl v8
Im
Gegensatz
dazu
gibt
es
in
der
Rheinschifffahrt
nur
einige
wenige
Behörden,
die
Zeugnisse
erteilen,
und
alle
Rhein-Behörden
kommunizieren
aktiv
miteinander,
so
dass
es
zwischen
ihnen
einen
effektiven
Informationsfluss
gibt.
This
contrasts
with
the
situation
on
the
Rhine
where
there
are
only
a
few
authorities
issuing
certificates
and
all
Rhine
authorities
are
engaged
in
active
communication
among
themselves
making
the
flow
of
information
between
them
effective.
DGT v2019
Mit
den
Mitgliedsstaaten
zusammen
sollen
sie
aktiv
darüber
kommunizieren,
was
die
EU
tut
sowie
ihre
gefassten
Beschlüsse.
Together
with
the
Member
States,
they
should
actively
communicate
about
what
the
EU
does
and
the
decisions
it
takes.
ParaCrawl v7.1
Originally
Translated
from
English
Wir
suchen
jemanden,
der
seine
Zeit
mit
unseren
Kindern
verbringt,
die
aktiv
auf
Türkisch
kommunizieren.
We
are
looking
someone
who
spends
her
time
with
our
children
actively
communicating
in
Turkish.
ParaCrawl v7.1
Mit
Unterstützung
für
Zwei-Wege-Audio
können
die
Betreiber
aktiv
mit
Menschen
kommunizieren
und
Anweisungen
während
der
Aufzeichnung
für
potenzielle
Untersuchung
und
Dokumentation
übermitteln.
With
support
for
two-way
audio,
operators
can
actively
communicate
with
people
and
relay
instructions
while
recording
it
for
potential
investigation
and
documentation.
ParaCrawl v7.1
Immerhin
statt
wieder
einmal
selbst
vollgestopft,
sitzt
auf
einem
Stuhl
und
Bett
träumt,
werden
Ihre
Gäste
aktiv
kommunizieren
und
zu
tanzen.
After
all,
instead
of
once
again
gorged
itself,
sit
in
a
chair
and
dreaming
of
bed,
your
guests
will
actively
communicate
and
dance.
ParaCrawl v7.1
Darum
führen
wir
zielgerichtet,
treffen
klare
Entscheidungen,
schaffen
den
Freiraum
für
Inspiration,
haben
und
machen
Mut,
hören
zu
und
kommunizieren
aktiv.
That's
why
we
lead
purposefully,
make
clear
decisions,
create
the
space
for
inspiration,
have
courage
and
encourage,
listen
and
communicate
actively.
CCAligned v1
Wenn
Sie
das
Gefühl
haben,
dass
ein
Kemar
kommt,
empfiehlt
es
sich,
eine
Verschnaufpause
einzulegen,
in
der
Sie
lustige
Videos
ansehen
oder
in
sozialen
Netzwerken
aktiv
kommunizieren
können.
If
you
have
a
feeling
that
a
kemar
is
about
to
come,
it
is
recommended
to
take
a
breather,
during
which
you
can
watch
funny
videos
or
actively
communicate
in
social
networks.
CCAligned v1
Diese
Technologien
haben
wir,
teilweise
in
Piloten,
im
Einsatz,
treiben
diese
aktiv
voran
und
kommunizieren
dies
auch
dem
Markt.
These
technologies
are
partially
in
use
in
pilot
schemes,
we
drive
them
actively
forward
and
communicate
this
to
the
market.
ParaCrawl v7.1
Internetfähig:
Durch
die
WLAN-Fähigkeit
der
Komponenten
können
dezentrale
autonome
Systeme
innerhalb
des
Produktionsprozesses
aktiv
miteinander
kommunizieren,
durch
Standardisierung
system-
und
herstellerunabhängig.
Internet-enabled:
The
WLAN-compatibility
of
the
components
enables
local,
autonomous
systems
within
the
production
process
to
actively
communicate
with
each
other,
by
means
of
standardisation
independent
of
the
system
and
manufacturer.
ParaCrawl v7.1
Unternehmen,
die
ein
echtes
nachhaltiges
Engagement
zeigen
und
das
aktiv
nach
außen
kommunizieren,
werten
damit
ihr
Image
auf
und
überzeugen
den
Verbraucher.
Companies
that
practise
a
genuine
involvement
in
this
respect
and
actively
communicate
the
fact
enhance
their
image
and
convince
consumers.
ParaCrawl v7.1
Sobald
ein
Aufbauhersteller
diese
Auszeichnung
erhalten
hat,
kann
das
Unternehmen
damit
selbst
aktiv
kommunizieren
und
sich
mit
einem
speziell
entwickelten
Label
als
Partner
von
Mercedes-Benz
Vans
präsentieren
und
beispielsweise
Auf-
und
Umbaulösungen
für
die
Conversion
World
einreichen.
As
soon
as
the
bodybuilder
has
received
this
distinction,
the
company
can
communicate
the
good
news
actively
and
can
make
use
of
the
specifically
developed
label
to
present
itself
as
a
partner
of
Mercedes-Benz
Vans
and,
for
example,
submit
body
and
conversion
solutions
for
ConversionÂ
World.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
gängigen
Lehrmeinung
müssen
Nervenzellen
im
Gehirn
aktiv
miteinander
kommunizieren,
um
funktionsfähige
Netzwerke
zu
etablieren.
According
to
the
current
dogma
in
neuroscience,
neurons
in
the
brain
must
communicate
actively
with
each
other
to
establish
functional
networks.
ParaCrawl v7.1
Aber
wenn
er
und
die
Business
Seite
als
Partner
arbeiten
und
aktiv
miteinander
kommunizieren
und
sich
darauf
einigen
den
selben
Weg
zu
gehen,
wird
es
für
beide
Seiten
einfacher.
But
when
he
and
the
business
side
work
as
partners
and
actively
communicate
with
each
other
and
to
agree
to
go
the
same
way,
it
becomes
easier
for
both
sides.
ParaCrawl v7.1
Zalaegerszeg
Becsali
von
Panorama,
auf
dem
Land,
Wald
gesäumten
Gegend,
wo
die
Besitzer
sind
aktiv
zu
kommunizieren,
fast
unfähig
zu
sprechen,
ist
das
Unternehmen
verlangt
von
Bezugspersonen
"sprechen"
zu
leben.
Zalaegerszeg
Becsali
of
panoramic,
rural,
forest-
lined
neighborhood
where
the
owners
are
actively
communicating,
almost
unable
to
speak,
is
requiring
the
company
of
caregivers
'
talk
'
live
.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
müssen
wir
uns
täglich
in
Geduld
mit
uns
selbst
und
im
Umgang
mit
anderen
Menschen
üben
und
aktiv
kommunizieren.
Nevertheless,
we
must
daily
be
patient
with
ourselves
and
dealing
with
other
people
and
actively
communicate.
ParaCrawl v7.1