Translation of "Aktien ausgeben" in English

Öffentliche Unternehmen können Aktien ausgeben und die Unternehmensfinanzierung durch Aktienausgabe ist üblich.
Public companies may issue shares and stock financing of companies is common.
TildeMODEL v2018

Aktiengesellschaften können Aktien ausgeben, Maßnahmen zum Schutz der Aktionäre sind vorhanden.
Public limited companies may issue shares and there are measures to protect the interests of shareholders.
TildeMODEL v2018

Um die notwendigen Gelder zu bekommen, wollte man neue Aktien ausgeben.
To get the necessary funds, it needed to issue new shares.
WikiMatrix v1

Normalerweise kann das Unternehmen keine Aktien unter pari ausgeben.
It is normally not possible for the company to issue shares below par value.
ParaCrawl v7.1

Matica wird an Bellerosa auch 10.000.000 eigene Aktien ausgeben .
Matica will also issue 10,000,000 Matica shares to Bellerosa.
ParaCrawl v7.1

Die Gesellschaften können zur Kapitalerhöhung Aktien ausgeben und in diesem Fall sind die Aktionäre geschützt.
Companies can issue shares to raise finance, and shareholders are protected in this event.
TildeMODEL v2018

Ich werde Dir 100 Aktien Netflix ausgeben. Ev, das ist Pauls Bruder, Danny.
I'll throw you 100 shares of netflix.
OpenSubtitles v2018

Die Lloyd Fonds AG wird weitere bis zu 1,5 Mio. neue Aktien gegen Bareinlage ausgeben.
Lloyd Fonds AG will issue up to a further 1.5 million new shares against cash contributions.
ParaCrawl v7.1

Grasim wird 146,2 Mio. neue Aktien ausgeben, was ihr Stammkapital um 93,31 Mrd. INRerhöhen wird.
Grasim will issue 14.62 lakh new shares, which will increase its share capital to Rs.93.31 crore.
ParaCrawl v7.1

Unternehmen, die Aktien ausgeben, tun dies, um sich dauerhaft Eigenkapital zu beschaffen.
Companies that issue shares do so in order to raise long-term capital.
ParaCrawl v7.1

Beim zweiten Paket mit wichtigen Änderungsanträgen geht es um die Frage, ob Unternehmen ihre Prospekte jährlich aktualisieren müssen, oder ob sie dazu nicht verpflichtet sind, wenn sie keine weiteren Schuldverschreibungen oder Aktien ausgeben.
The second key set of amendments deals with whether companies must annually update their prospectuses or whether, if they do not issue more bonds or shares, they do not have to do so.
Europarl v8

Coop de France verweist darüber hinaus auf die Schwierigkeiten, die Genossenschaften beim Zugang zu Eigenkapital haben, da sie keine Aktien ausgeben können, ferner auf die je nach Zielsetzung der Genossenschaft begrenzte Zahl potenzieller Mitglieder sowie auf die Tatsache, dass Genossenschaften keinen Gebrauch von Finanzinstrumenten machen können.
Coop de France also refers to the difficulties for cooperatives when it comes to access to equity capital based on the impossibility to issue shares, the limited number of potential members based on the objective of the cooperative and the impossibility for cooperatives to make use of financial instruments.
DGT v2019

Durch die Prospektrichtlinie werden Unternehmen, die in der EU Aktien ausgeben, zur Vorlage eines Prospekts verpflichtet, der den detaillierten Bestimmungen der Richtlinie entspricht.
The Prospectus Directive requires companies offering shares to the public in the EU to issue a prospectus that complies with the detailed rules under the directive.
TildeMODEL v2018

Gestatten die Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats, dass Gesellschaften rückerwerbbare Aktien ausgeben, so verlangen sie für den Rückerwerb dieser Aktien mindestens die Beachtung folgender Voraussetzungen:
Where the laws of a Member State authorise companies to issue redeemable shares, they shall require that the following conditions, at least, are complied with for the redemption of such shares:
DGT v2019

Zudem wurde ein Vorschlag ber vereinfachte Prospektanforderungen und verringerte Verwaltungslasten fr Unternehmen, die Aktien und Anleihen ausgeben, vorgelegt.
A proposal was also presented to simplify prospectus requirements and reduce burdens for companies issuing shares and bonds.
TildeMODEL v2018

Gestatten die Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats, daß Gesellschaften rückerwerbbare Aktien ausgeben, so verlangen sie für den Rückerwerb dieser Aktien mindestens die Beachtung folgender Voraussetzungen:
Where the laws of a Member State authorise companies to issue redeemable shares, they shall require that the following conditions, at least, are complied with for the redemption of such shares:
TildeMODEL v2018

Wenn also KMU und größere Unternehmen Geld benötigen, bei Banken Darlehen aufnehmen oder neue Aktien oder Unternehmensanleihen ausgeben, wird keine Steuer fällig.
Thus, when SMEs or bigger companies need money and borrow it from banks or they issue new shares or enterprise bonds, no tax will be due.
TildeMODEL v2018

Gestatten die Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats, daß Gesellschaften rückerwerbbare Aktien ausgeben, so verlangen sie für den Rückerwerb dieser Aktien mindestens die Beachtung folgender Voraussetzungen: gen:
Where the laws of a Member State authorize companies to issue redeemable shares, they shall require that the following conditions, at least, are complied with for the redemption of such shares:
EUbookshop v2

Nur etwa drei Millionen dieser Unternehmen haben eine ausreichende Größe und Organisation erreicht, um GmbHs zu gründen, die Aktien ausgeben.
Only some three million of these businesses gained sufficient size and organization to form limited-liability corporations that issued shares.
News-Commentary v14

Dieses Gesetz senkte die Gewinnbesteuerung auf 37 %, wobei Unternehmen, die Aktien ausgeben, nur den niedrigsten Steuersatz in Höhe von 20 % entrichten müssen.
24 which came into force in 2003.This law has reduced tax on profits to 37 %, while companies issuing theirstock to the public can benefit from the lowest rate of 20 %.
EUbookshop v2

In diesen Bundesstaaten kann das Verwaltungsorgan ohne Einbeziehung der Aktionäre neue Aktien ausgeben, wobei die Direktoren aber ihre treuhänderischen Pflichten erfüllen müssen.
In these US jurisdictions, the board of directors may issue new shares without any shareholders' involvement, but subject to the directors' fiduciary duties.
ParaCrawl v7.1

Sie dürfen jedoch keine neuen Aktien mehr ausgeben, deren Nennwert mehr als das Zehnfache des Nennwertes der kleineren Aktien oder weniger als zehn Prozent des Nennwertes der größeren Aktien beträgt.
However, they are not permitted to issue any new shares whose nominal value is more than ten times that of the smaller shares or less than ten per cent of the nominal value of the larger shares.
ParaCrawl v7.1

Als Gegenleistung für den Managementvertrag und den Erwerb der Verbindlichkeiten der Schuldtitelinhaber in Höhe von 163.853,44 $ (die "Forderung") wird das Unternehmen die entsprechende Forderung durch Gemoscan-Aktien zum Preis von 0,09 $ pro Aktie tilgen und somit 1.817.594 Gemoscan-Stammaktien der Klasse A (die "GCI-Aktien") ausgeben.
In consideration for the Management Contract and the acquisition of $163,853.44, owed to the Debt Holders, (the "Debt"), the Corporation will satisfy the Debt by way of shares of Gemoscan, priced at $0.09 per share presenting 1,817,594 Class A Common Shares of Gemoscan (the "GCI Shares").
ParaCrawl v7.1

Die Zweite Richtlinie enthält ziemlich strenge Regeln, um sicherzustellen, dass Unternehmen nur dann Aktien ausgeben, wenn die Einlagen tatsächlich geleistet werden, und dass zumindest ein Mindestkapital eingebracht und erhalten wird.
The Second Directive provides for rather strict rules which seek to ensure that companies only issue capital where this is actually paid for, and that they form and maintain at least a minimum capital.
ParaCrawl v7.1

Um diese Ziele zu erreichen, kann die Orell Füssli Gruppe die Dividendenauszahlung anpassen, Kapital an die Aktionäre zurückzahlen, neue Aktien ausgeben oder Vermögenswerte veräussern mit dem Zweck, Schulden abzubauen.
In order to reach these goals, the Orell Füssli Group may adjust the amount of dividends paid to shareholders, return capital to shareholders, issue new shares or sell assets to reduce debts.
ParaCrawl v7.1

Bei einem Angebotspreis zum Mittel- beziehungsweise Höchstwert der Preisspanne würde die Gesellschaft 6.818.181 beziehungsweise 6.122.448 neue Aktien ausgeben.
At the mid-point and high end of the price range, home24 would issue 6,818,181 new shares and 6,122,448 new shares, respectively.
ParaCrawl v7.1

Beachten Sie, dass kleine Unternehmen (mit Ausnahme derjenigen, die öffentliche Aktien ausgeben) Ausgaben im Zusammenhang mit Darlehen in die Kategorie der anderen aufnehmen können.
Note that small enterprises (except for those issuing public stocks) may consider expenses related to loans to the category of others.
ParaCrawl v7.1