Translation of "Administrative vorgaben" in English
Mexiko
–
Neue
administrative
Vorgaben
für
die
Marktzulassung
definiert.
Mexico
–
New
administrative
requirements
for
market
approval
defined.
CCAligned v1
Benutzen
Sie
dann
den
Assistenten
für
administrative
Vorgaben,
um
die
InitialSettings.csd-Datei
zu
exportieren.
Use
the
Administrative
Settings
Assistant
to
export
the
InitialSettings.csd
file.
ParaCrawl v7.1
Administrative
und
buchhalterische
Vorgaben
für
die
Gewährung
und
Zahlung
von
Zuschüssen
müssen
in
einem
angemessenen
Verhältnis
zur
Höhe
der
Zuschüsse
stehen.
Administrative
and
financial
constraints
on
the
award
and
payment
of
grants
must
be
commensurate
with
the
amount
paid
out.
Europarl v8
Administrative
Vorgaben
durch
die
Kassenärztlichen
Vereinigungen,
ein
Qualitätsmanagment
in
den
Praxen
aufzubauen,
können
dabei,
trotz
des
Mehr
an
Bürokratismus,
eine
Hilfe
sein,
dieses
Ziel
zu
erreichen.
Although
administrative
defaults,
set
by
the
Union
of
National
Health
Doctors,
concerning
the
establishment
of
a
quality
management
system
in
doctors
practices
mean
more
bureaucracy,
they
still
may
help
in
achieving
this
goal.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
kann
die
Konfiguration
des
Peakanlyzers,
bei
der
dem
Peakanalyzer
die
kinematischen
Daten
des
Antriebs
sowie
ein
paar
administrative
Vorgaben
übermittel
werden,
direkt
vor
Ort
oder
auch
aus
der
Ferne
überspielt
werden.
The
configuration
of
the
Peakanalyzer
to
submit
the
kinematic
data
of
the
drive
and
some
administrative
guidelines
can
be
done
locally
or
from
afar
as
well.
ParaCrawl v7.1
Die
Durchführung
von
Projekten
aus
Mitteln
der
IKI
bringt
administrative
Vorgaben
mit
sich,
die
für
viele
Organisationen
eine
Herausforderung
darstellen.
Implementing
a
project
with
IKI
funding
entails
certain
administrative
requirements
which
may
present
a
challenge
for
many
organisations.
ParaCrawl v7.1
Citavi
sucht
beim
Start
im
Ordner
%programfiles%\Citavi
5\bin
(auf
32bit
Betriebssystemen)
bzw.
im
Ordner
%programfiles(x86)%\Citavi
5\bin
(auf
64bit
Betriebssystemen)
nach
den
Dateien
AdminSettings.csd
und
InitialSettings.csd,
welche
Sie
mit
dem
Assistenten
für
administrative
Vorgaben
erstellen
können.
When
Citavi
is
started,
it
searches
the
folder
%programfiles%\Citavi
5\bin
(on
32-bit
operating
systems)
or
%programfiles(x86)%\Citavi
5\bin
(on
64-bit
operating
systems)
for
the
AdminSettings.csd
and
InitialSettings.csd
XML
files,
which
you
can
create
with
the
Administrative
Settings
Assistant.
ParaCrawl v7.1
Das
zentrale
Anliegen
der
Veranstaltung,
an
der
23
Stipendiaten/innen
aus
16
Ländern
teilahmen,
war,
Lobbying
einerseits
als
legitimen
Bestandteil
des
politischen
Prozesses
in
einem
demokratischen
System
herauszustellen,
und
gleichzeitig
zu
erfahren,
wie
die
EU
versucht,
die
Grauzone
zwischen
Lobbyismus
und
Korruption
durch
administrative
Vorgaben
und
ein
verbindliches
Regelwerk
aufzuheben.
The
central
purpose
of
the
event,
which
was
attended
by
23
fellows
from
16
countries,
was
to
highlight
lobbying
on
the
one
hand
as
a
legitimate
part
of
the
political
process
in
a
democratic
system
and
to
learn
at
the
same
time
how
the
EU
tries
to
fight
the
grey
area
between
lobbying
and
corruption
through
administrative
measures
and
a
binding
set
of
rules
of
conduct
ParaCrawl v7.1
Weiters
werden
Vereinfachungen
der
administrativen
Vorgaben
-
beispielsweise
für
Cross-Compliance
und
staatliche
Beihilfen
-
verlangt.
In
addition,
there
is
a
need
to
simplify
the
administrative
requirements,
for
instance
for
cross-compliance
and
state
support.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Unterschied
hat
einen
Einfluss
auf
die
administrativen
Vorgaben
und
letztlich
auf
das
Design
der
IT-Systeme.
This
difference
has
a
major
impact
on
the
administrative
formalities
and
ultimately
on
the
design
of
the
IT
systems.
ParaCrawl v7.1
Wir
kennen
die
europarechtlichen
Vorgaben
genauso
wie
die
administrativen
Grenzen
und
Vorgaben
der
Behörden.
We
know
the
European
legislation
and
legal
requirements
and
also
the
administrative
limitations
and
requirements
of
the
authorities.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
vorgeschlagen,
sämtliche
damit
verbundenen
administrativen
Vorgaben,
insbesondere
die
Aufzeichnung
der
Anwendung
solcher
Produkte,
aufzuheben,
sofern
der
Verbraucherschutz
dadurch
nicht
angetastet
wird.
It
is
also
proposed
to
eliminate
all
associated
administrative
formalities
–
particularly
the
recording
of
the
use
of
such
products
–
in
so
far
as
such
provisions
do
not
affect
the
level
of
consumer
protection.
TildeMODEL v2018
Nur
sehr
wenige
Anträge
wurden
aus
Qualitätsgründen
abgelehnt,
aber
eine
erhebliche
Anzahl
wurde
wegen
Nichterfüllung
der
administrativen
Vorgaben
abschlägig
beschieden.
Very
few
applications
were
refused
for
reasons
of
quality,
but
many
were
refused
for
non-compliance
with
the
administrative
requirements.
TildeMODEL v2018
Maschine
für
den
EWR
vor
der
Europäischen
Union,
muß
er
die
techni
schen
und
administrativen
Vorgaben
der
Richtlinie
voll
und
ganz
einhalten.
A
non-EEA
manufacturer
wishes
to
market
machinery
in
the
EEA
of
the
European
Union,
he
must
comply
in
full
with
the
technical
and
administrative
requirements
of
the
directive.
EUbookshop v2
Der
AdR
bedauert,
dass
der
Bericht
nicht
den
Verwaltungsaufwand
für
die
lokalen
und
regionalen
Gebietskörperschaften
bei
der
Umsetzung
der
administrativen
Vorgaben
analysiert.
The
CoR
regrets
that
the
report
does
not
analyse
the
administrative
burden
imposed
on
the
local
and
regional
authorities
in
implementing
the
administrative
requirements.
EUbookshop v2
Ziel
der
Schulungen
ist
es,
dass
jeder
Teilnehmer
zukünftig
die
administrativen
Vorgaben
der
IKI
mit
möglichst
geringem
Aufwand
erfolgreich
bewältigen
kann.
The
training
is
intended
to
help
every
participating
organisation
to
successfully
comply
with
all
of
IKI’s
requirements
as
efficiently
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Ziel
der
Schulungenwar
es,
dass
jeder
Teilnehmende
zukünftig
die
administrativen
Vorgaben
der
IKI
mit
möglichst
geringem
Aufwand
erfolgreich
bewältigen
kann.
The
trainingswere
intended
to
help
every
participating
organisation
to
successfully
comply
with
all
of
IKI’s
requirements
as
efficiently
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Verfahren
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Bestimmung
des
Parameters
oder
der
Parameter
für
den
Sender
mittels
administrativer
Vorgaben
vorgenommen
wird.
The
method
as
claimed
in
claim
1,
wherein
the
parameter
or
the
parameters
are
determined
for
the
transmitter
using
administrative
presets.
EuroPat v2
Protokollmaschine
nach
Anspruch
6,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Protokollmaschine
Mittel
zur
Festlegung
administrativer
Vorgaben
für
den
Parameters
oder
die
Parameter
für
die
Sendevorrichtung
aufweist.
The
transceiver
apparatus
as
claimed
in
claim
6,
wherein
the
transceiver
apparatus
stipulates
administrative
presets
for
the
parameter
or
parameters
for
the
transmission
apparatus.
EuroPat v2
Dabei
beschränke
sich
der
Bund
auf
ein
Minimum
an
administrativen
Vorgaben
für
die
akademische
Forschung,
was
die
Akademien
in
ihrer
Stellungnahme
zur
Vernehmlassung
ausdrücklich
anerkennen.
Hereby
the
Government
confines
itself
to
a
minimum
of
administrative
guidelines
for
academic
research,
which
the
academies
explicitly
recognise
in
their
position
statement
in
the
legislative
process
by
consultation.
ParaCrawl v7.1
Im
Mittelpunkt
der
mehrtägigen
Workshops
standen
die
rechtlichen
und
administrativen
Vorgaben,
die
Zuwendungsempfänger
beachten
und
anwenden
müssen.
The
multi-day
workshops
focused
on
the
legal
and
administrative
requirements
that
grant
recipients
must
observe
and
apply.
ParaCrawl v7.1
Für
eine
große
Anzahl
von
Benutzern
(mehr
als
20)
kann
eine
solche
administrative
Vorgabe
über
die
Gruppen
eingestellt
werden.
For
a
large
number
of
users
(more
than
20)
such
an
administrative
parameter
can
be
set
via
the
groups.
ParaCrawl v7.1
Er
sicherte
der
PTB
die
Unterstützung
des
Ministeriums
bei
der
Verbesserung
der
Rahmenbedingungen
für
ihre
wissenschaftliche
Arbeit
und
Flexibilisierung
der
administrativen
Vorgaben
zu.
He
assured
PTB
of
the
support
of
the
Ministry
for
the
improvement
of
the
framework
conditions
for
its
scientific
work
and
for
the
increased
flexibilization
of
the
administrative
requirements.
ParaCrawl v7.1
Das
Programmbüro
IKI
bietet
deshalb
im
Februar
2017
wiederholt
für
Mitarbeiter
von
verschiedenen
nationalen
und
internationalen
Zuwendungsempfängern
Schulungen
an,
in
der
die
formalen
Vorgaben
erläutert
und
diese
anhand
von
praktischen
Beispielen
vermittelt
werden.Ziel
der
Schulungen
ist
es,
dass
jeder
Teilnehmer
zukünftig
die
administrativen
Vorgaben
der
IKI
mit
möglichst
geringem
Aufwand
erfolgreich
bewältigen
kann.
For
this
reason,
in
February
2017
the
IKI
Programme
Office
will,
for
the
first
time,
be
offering
trainings
for
the
staff
of
the
different
national
and
international
grant
recipients,
to
explain
the
formal
requirements
and
illustrate
them
with
the
help
of
practical
examples.
ParaCrawl v7.1