Translation of "Abwicklung der bank" in English

Die Kommission wird die Abwicklung der Bank und ihre Auswirkungen auf den Wettbewerb genauestens verfolgen.
The Commission will strictly monitor the progress of the wind-down process and its impact on competition.
TildeMODEL v2018

Trotzdem hat die unsichere Abwicklung der drittgrößten italienischen Bank, Monte dei Paschi, gemeinsam mit den begrenzten Ressourcen der Regierung im Umgang mit schwachen Banken bei den Investoren für Verunsicherung gesorgt.
Still, the uncertain resolution of Italy’s third-largest bank, Monte dei Paschi, together with the Italian government’s limited resources to deal with weak banks, has fueled unease among depositors.
News-Commentary v14

Am selben Tag schritt die Bank of Greece zur Abwicklung der FB Bank und zur Übertragung ausgewählter Vermögenswerte und Verbindlichkeiten auf die Bank.
The Bank of Greece, in its letter to the bidders, stated that the HFSF would, on top of the funding gap, cover the capital needs of the acquirer which were related to the assets transferred from FB Bank.
DGT v2019

Vorliegen einer Beihilfe in den Maßnahmen, die im Hinblick auf die Abwicklung der FB Bank gewährt wurden (Maßnahmen FB4 und FB5)
Therefore, in order to conclude whether there is aid to an undertaking, it should be assessed whether the transfer of claims and liabilities entail the transfer of an economic activity.
DGT v2019

Außerdem fügte die Bank of Greece hinzu, dass sie von den verschiedenen Abwicklungsoptionen die Abwicklung der FB Bank durch die Anwendung des Kauf- und Übernahmeverfahrens im Einklang mit der MEFP von Dezember 2012 favorisierte.
Regarding loans to individuals and legal entities, the Bank, on the basis of the best international practices, applies strict individual and aggregated limits governing the maximum loan amount that can be granted to a single credit risk which relates to connected borrowers (if at all allowed under Greek and EU law).
DGT v2019

Die Kommission genehmigte den von Irland vorgelegten Plan, der die gemeinsame Abwicklung der Anglo Irish Bank und der Irish Nationwide Building Society innerhalb von 10 Jahren vorsieht.
The Commission approved the plan submitted by the Irish authorities, which foresees a joint wind-down of Anglo Irish Bank together with Irish Nationwide Building Society over a period of ten years.
TildeMODEL v2018

Ein Ausschuss für die einheitliche Abwicklung aus Vertretern der EZB, der Europäischen Kommission und der zuständigen nationalen Behörden bereitet die Abwicklung der Bank vor.
A Single Resolution Board, consisting of representatives from the ECB, the European Commission and the relevant national authorities, would prepare the resolution of a bank.
TildeMODEL v2018

Die EDBI diente als führender Vermittler für die Abwicklung von Finanzierungen der Bank Sepah (die seit 2007 Sanktionen des VN-Sicherheitsrates unterliegt), einschließlich Zahlungen in Verbindung mit Massenvernichtungswaffen.
EDBI served as a leading intermediary handling Bank Sepah’s (sanctioned by UNSC since 2007) financing, including WMD-related payments.
DGT v2019

Diente als führender Vermittler für die Abwicklung der Finanzierungen der Bank Sepah (die seit 2007 Sanktionen des Sicherheitsrates der VN unterliegt), einschließlich Zahlungen in Verbindung mit Massenvernichtungswaffen.
EDBI served as a leading intermediary handling Bank Sepah’s (sanctioned by UNSC since 2007) financing, including WMD-related payments.
DGT v2019

Die Kommission hatte Zweifel an der Wiederherstellbarkeit der langfristigen Rentabilität der Good Bank (im Eröffnungsbeschluss auch als „NewCo“ bezeichnet) und der geordneten Abwicklung der Bad Bank (im Eröffnungsbeschluss auch als „Old Anglo“ bezeichnet) geäußert, da zum Zeitpunkt dieses Beschlusses die Geschäftspläne beider Institute nicht hinreichend bekannt waren.
As regards the return to viability of the good bank (in the opening decision also referred to as ‘NewCo’) and the orderly wind-down of the bad bank (in the opening decision also referred to as ‘Old Anglo’), the Commission expressed doubts, since at the time of that decision there was not enough information on the business plans of both entities.
DGT v2019

Die Integration des Finanzrahmens könnte durch die Schaffung eines einheitlichen Abwicklungsmechanismus, einschließlich angemessener und wirksamer Letztsicherungsvorkehrungen weiter verstärkt werden, damit sichergestellt ist, dass Entscheidungen hinsichtlich der Abwicklung einer Bank rasch, unparteiisch und zum Wohle aller Beteiligten getroffen werden.
The integration of the financial framework could be further enhanced through the setting up of a single resolution mechanism, including appropriate and effective backstop arrangements to ensure that bank resolution decisions are taken swiftly, impartially and in the best interests of all concerned.
DGT v2019

Diese Berechnung ist insofern fiktiv, als eine drastische Verkleinerung oder die Abwicklung der Bank in diesem Fall noch früher erforderlich gewesen wäre.
In particular in the period 2000 to 2007 HGAA entered a large number of new markets.
DGT v2019

In ihrem Rettungsbeschluss vom Dezember 2009 hatte die Kommission den Mitgliedstaat bereits dazu aufgefordert, eine geordnete Abwicklung der Bank als Option in Betracht zu ziehen [28].
Any sale will be done through open and transparent sale procedures where buyers will have the choice to acquire all or part of the network.
DGT v2019

Diente als führender Vermittler für die Abwicklung der Finanzierungen der Bank Sepah (die seit 2007Sanktionen des VN-Sicherheitsrats unterliegt), einschließlich Zahlungen in Verbindung mit Massenvernichtungswaffen.
EDBI served as a leading intermediary handling Bank Sepah's (sanctioned by UNSC since 2007)financing, including WMD-related payments.
DGT v2019

Die EDBI diente als führender Vermittler für die Abwicklung von Finanzierungen der Bank Sepah (die seit 2007 Sanktionen des VN-Sicherheitsrats unterliegt), einschließlich Zahlungen in Verbindung mit Massenvernichtungswaffen.
EDBI served as a leading intermediary handling Bank Sepah’s (sanctioned by UNSC since 2007) financing, including WMD-related payments.
DGT v2019

Am 31. August 2010 legte Irland der Kommission einen neuen Plan zur Umstrukturierung von Anglo vor, in dem eine Aufspaltung und Abwicklung der Bank über 10 Jahre vorgesehen war.
On 31 August 2010, Ireland submitted a new proposal to the Commission on the restructuring of Anglo which set out a split and wind-down of the bank over 10 years.
DGT v2019

Allerdings erachtete die Kommission, wie in Erwägungsgrund 83 des Eröffnungsbeschlusses zur TT Bank dargelegt, diese Unterlassung für nachvollziehbar, da unterdessen ein Beschluss zur Abwicklung der TT Bank ergangen war.
Hence, the Commission considered that sufficient burden-sharing of shareholders and subordinated debt holders was achieved.
DGT v2019

Die Kommission kam zu dem Ergebnis, dass die Gesamtkosten des Verkaufs einschließlich weiterer beantragter Unterstützungsmaßnahmen geringer sind als die Kosten für die schlichte Abwicklung der Bank.
The Commission concluded that the total cost of the sale, including other requested support measures, is lower than the cost of simply winding down the bank.
TildeMODEL v2018