Translation of "In der bank" in English
Und
ich
bin
sicher,
alle
in
der
Bank
werden
ihn
sehr
mögen.
Now,
my
colleague
can
take
over,
and
I
am
quite
sure
that
he
will
be
a
very
popular
man
throughout
the
Bank.
Europarl v8
Zum
Ausgleich
erhalten
wir
ein
Wahlrecht
und
Einfluss
in
der
Bank.
In
return,
we
get
the
right
to
vote
with
the
bank
and
some
influence.
WMT-News v2019
Im
Jahr
1929
gingen
Disconto-Gesellschaft
und
Norddeutsche
Bank
in
der
Deutschen
Bank
auf.
The
Norddeutsche
Bank
was
a
German
bank
that
existed
from
1856
to
1929.
Wikipedia v1.0
Es
ist
einer
von
sechs
Distrikten
in
der
North
Bank
Region.
Upper
Niumi
is
one
of
the
six
districts
of
the
North
Bank
Division
of
the
Gambia.
Wikipedia v1.0
Sie
hatten
zuvor
schon
leitende
Funktionen
in
der
Bank
ausgeübt.
Likewise,
in
1936,
the
bank
absorbed
the
Jewish
Bank
of
A.
Wikipedia v1.0
Aufgrund
dieses
Booms
blieb
der
weit
verbreitete
Betrug
in
der
Bank
lange
unentdeckt.
In
its
time,
the
institution
was
the
largest
monied
corporation
in
the
world.
Wikipedia v1.0
Sie
werden
auf
nationaler
und
regionaler
Ebene
in
Verbindung
mit
der
Bank
aufgestellt.
They
shall
be
established
at
national
and
regional
level
in
liaison
with
the
Bank.
JRC-Acquis v3.0
In
der
Geschäftsordnung
der
Bank
wird
festgelegt,
wann
der
Verwaltungsrat
beschlussfähig
ist.
The
Rules
of
Procedure
of
the
Bank
shall
lay
down
how
many
members
of
the
Board
of
Directors
constitute
the
quorum
needed
for
the
adoption
of
decisions.
EUconst v1
Und
wie
sollte
ihm
die
Durchführung
dessen
in
der
Bank
gelingen?
And
how
was
he
to
succeed
in
conducting
all
this
at
the
bank?
Books v1
Hast
du
gehört,
was
in
der
Union
National
Bank
passiert
ist?
Did
you
hear
what
happened
over
at
the
Union
National
Bank?
OpenSubtitles v2018
Da
werden
meine
Kollegen
in
der
Bank
aber
staunen.
Fellows
at
the
bank'll
think
I'm
quite
a
sport.
OpenSubtitles v2018
Wenn
nicht
die
Panne
in
der
Bank
passiert
wäre...
We
was
in
that
bank
and-
will
you
kindly
give
strangeways
some
milk?
OpenSubtitles v2018
In
der
Bank
zeige
ich
dir,
was
du
damit
machen
kannst.
When
we
get
to
the
bank,
I
shall
show
you
what
may
be
done
with
your
tuppence.
OpenSubtitles v2018
In
der
Bank
war
eine
Wand
hinter
dem
Tresor
zu
sehen.
When
we
were
in
the
bank,
did
you
look
into
the
vault
and
notice
the
back?
OpenSubtitles v2018
Sein
Anwalt
soll
in
der
Bank
in
Zürich
um
15:30
Uhr
erscheinen.
The
general's
lawyer
is
due
to
arrive
at
the
bank
in
Zurich
at
about
3:30.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
die
Liste
der
Leute
in
der
Bank.
This
is
the
list
of
the
people
in
the
bank.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
lieber
Bargeld
in
der
Bank.
I'd
rather
have
cash
in
the
bank.
OpenSubtitles v2018
Mein
Mann
ist
noch
in
der
Bank.
My
husband
is
still
at
the
bank
and-and
the
house
is
-
OpenSubtitles v2018
Ich
bedaure,
was
heute
in
der
Bank
geschah.
I'm
most
dreadfully
sorry,
sir,
about
what
happened
at
the
bank
today.
OpenSubtitles v2018
Stellt
euch
vor,
wir
sind
hier
mitten
drin
in
der
Bank.
Let's
see.
We'll
say
this
is
the
inside
of
the
bank.
OpenSubtitles v2018
Wir
treffen
uns
in
der
Bank.
We'll
meet
at
the
bank.
OpenSubtitles v2018
Er
war
vor
6
Monaten
in
der
Bank,
eine
ganze
Weile
her.
He
was
at
the
bank
six
months.
That
was
a
long
time
ago.
OpenSubtitles v2018
Schalte
deine
Freunde
in
der
Bank
ein,
okay?
Use
your
friends
at
the
bank.
can't
you?
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
was
in
der
Bank
ist,
Mann?
You
know
what's
inside
that
bank,
man?
OpenSubtitles v2018
In
der
Bank
ist
es
jetzt
genau
14.55
Uhr.
The
bank
time
is
exactly
2:55.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
beide
ein
Schließfach
in
der
Bank.
We've
both
got
a
box
in
the
bank.
OpenSubtitles v2018