Translation of "Seitens der bank" in English
Die
Streitigkeit
wurde
seitens
der
Bank
initiiert.
The
dispute
was
instituted
by
the
bank.
ParaCrawl v7.1
Was
wurde
nach
dem
Bekanntwerden
der
Vorwürfe
seitens
der
Bank
getan?
What
did
Deutsche
Bank
do
in
light
of
the
allegations?
ParaCrawl v7.1
Das
wäre
die
maximale
Laufzeit
seitens
der
Bank.
That
would
be
the
maximum
maturity
by
the
bank.
ParaCrawl v7.1
Sie
muss
seitens
der
Bank
ausgetauscht
werden.
It
must
be
replaced
by
the
bank.
ParaCrawl v7.1
Gab
es
bereits
vorher
Beziehungen
zum
Puschkin-Museum
seitens
der
Deutschen
Bank?
Did
Deutsche
Bank
have
a
relationship
with
the
Pushkin
Museum
previously?
ParaCrawl v7.1
Der
Umstrukturierungsplan
gewährleistet
einen
angemessenen
Kostenbeitrag
zur
Umstrukturierung
seitens
der
Bank,
ihrer
Anteilseigner
und
Hybridkapitalgeber.
The
restructuring
plan
ensures
an
adequate
contribution
to
the
cost
of
restructuring
by
the
bank,
its
shareholders
and
hybrid
capital
holders.
TildeMODEL v2018
In
der
Zwischenzeit
fällt
der
Yen
unaufhörlich,
trotz
des
Eingreifens
seitens
der
Bank
von
Japan.
Despite
the
intervention
of
the
Bank
of
Japan,
the
yen
is
rapidly
falling.
OpenSubtitles v2018
Förderungen
für
private
Unternehmen
sind
seitens
der
DEG
Bank
oder
IPEX
Bank
aus
der
KfW-Bankengruppe
möglich.
Funding
for
private
companies
on
the
part
of
DEG
Bank
or
IPEX
Bank
from
the
KfW
Bank
Group
is
possible.
ParaCrawl v7.1
Die
Antwort
seitens
der
Bank
ist
ein
Schlag
ins
Gesicht
eines
jeden
aktiven
Traders.
The
response
from
the
bank
is
a
slap
in
the
face
of
every
active
trader.
ParaCrawl v7.1
Die
Beihilfen
mit
einer
Gesamthöhe
von
359,8
Mio.
EUR
bestehen
aus
zwei
Maßnahmen:
erstens
der
seitens
des
Landes
Burgenland
am
20.
Juni
2000
übernommenen
Garantievereinbarung
zugunsten
der
BB
in
Höhe
von
171
Mio.
EUR
zuzüglich
5
%
Zinsen
und
zweitens
der
Rahmenvereinbarung
vom
23.
Oktober
2000,
welche
ihrerseits
aus
einem
Forderungsverzicht
seitens
der
Bank
Austria
zugunsten
der
BB
sowie
einer
Besserungsvereinbarung
zwischen
diesen
beiden
Vertragspartnern
und
einer
Garantievereinbarung
seitens
des
Landes
Burgenland
zugunsten
der
BB
in
Höhe
von
189
Mio.
EUR
besteht.
The
aid
totalling
EUR
359,8
million
consists
of
two
measures:
the
guarantee
agreement
dated
20
June
2000
between
the
Province
of
Burgenland
and
BB
(EUR
171
million
plus
5
%
interest)
and
the
framework
agreement
of
23
October
2000,
which
consists
for
its
part
of
a
claims
waiver
on
the
part
of
Bank
Austria
for
BB,
a
better-fortune
agreement
between
these
two
contracting
parties
and
a
guarantee
agreement
on
the
part
of
the
Province
of
Burgenland
for
BB
amounting
to
EUR
189
million.
DGT v2019
Das
sollte
weitgehende
Konsequenzen
für
die
Auswahl
der
zu
fördernden
Projekte
im
Verkehrs-
und
Energiebereich
haben
und
die
Schwerpunkte
seitens
der
Bank
verändern,
wobei
ich
hoffe,
dass
dies
auch
wirklich
der
Fall
sein
wird.
This
should
have
far-reaching
consequences
for
the
type
of
transport
and
energy
projects
that
can
be
supported.
It
should
imply,
hopefully
in
practice
too,
a
change
of
focus
for
the
Bank.
Europarl v8
In
Spanien
wird
-
speziell
seitens
der
Bank
von
Spanien
-
von
Studenten
die
Hinterlegung
außerordentlich
hoher
Garantiesummen
als
Mietsicherheit
verlangt.
In
Spain
students
are
required
to
deposit
-
in
a
Spanish
bank
account,
note
-
special
sums
of
money
that
act
as
a
guarantee
in
order
to
rent
accommodation.
Europarl v8
Die
Emporiki
Bank
allein
wurde
seitens
der
Bank
of
Greece
als
wirtschaftlich
nicht
lebensfähig
betrachtet,
wie
in
einer
von
einem
externen
Berater
Anfang
2012
erstellten
Rentabilitätsprüfung
dargelegt.
The
Bank
shall
make
public
to
the
competent
authorities
the
list
of
shareholders
holding
at
least
1 %
of
ordinary
shares.
DGT v2019
Die
Begünstigten
des
Projekts
gemäß
dem
vorliegenden
Beschluss
sind
alle
für
Leistungen
seitens
der
IAEO-Bank
für
LEU
infrage
kommenden
Staaten,
die
die
vom
IAEO-Gouverneursrat
festgelegten
Voraussetzungen
für
einen
Zugang
zur
Bank
für
LEU
erfüllen.
In
addition,
during
long-term
storage
of
the
IAEA
LEU,
the
IAEA
will
undertake
routine
and
ad-hoc
monitoring
activities,
including
receipt,
review,
and
verification
of
annual
reports
from
UMP.
DGT v2019
Daher
geht
die
Kommission
davon
aus,
dass
bei
der
Schätzung
des
Kapitalbedarfs
nach
dem
Bezugsszenario
seitens
der
Bank
of
Greece
ein
gewisses
Ausmaß
an
Stress
zugrunde
gelegt
worden
ist.
Conclusion
on
the
acquisition
of
the
selected
assets
and
liabilities
of
the
three
Cooperative
Banks.
DGT v2019
Bei
der
Schätzung
des
Kapitalbedarfs
nach
dem
Bezugsszenario
seitens
der
Bank
of
Greece
wurde
demnach
ein
gewisses
Maß
an
Stress
zugrunde
gelegt.
Conclusion
on
the
acquisition
of
Probank
DGT v2019
Mit
der
Entscheidung
vom
7.
Mai
2004
[13]
(nachstehend
„Umstrukturierungsentscheidung“
genannt)
genehmigte
die
Kommission
eine
Umstrukturierungsbeihilfe
für
die
BB
im
Gesamtwert
von
360
Mio.
EUR,
die
zwei
Maßnahmen
umfasste:
erstens
die
seitens
des
Landes
Burgenland
am
20.
Juni
2000
übernommene
Garantievereinbarung
zugunsten
der
BB
(171
Mio.
EUR
zuzüglich
5
%
Zinsen)
[14]
und
zweitens
die
Rahmenvereinbarung
vom
23.
Oktober
2000,
die
ihrerseits
aus
einem
Forderungsverzicht
seitens
der
Bank
Austria
zugunsten
der
BB
in
Höhe
von
insgesamt
189
Mio.
EUR
sowie
einer
Besserungsvereinbarung
zwischen
diesen
beiden
Vertragspartnern
[15]
und
einer
Garantievereinbarung
seitens
des
Landes
Burgenland
zugunsten
der
BB
in
Höhe
von
189
Mio.
EUR
[16]
bestand.
By
Decision
of
7
May
2004
[13]
(hereinafter
called
‘the
restructuring
decision’),
the
Commission
approved
restructuring
aid
for
BB
totalling
EUR
360
million
consisting
of
two
measures:
a
guarantee
agreement
dated
20
June
2000
between
the
Province
of
Burgenland
and
BB
(EUR
171
million
plus
5
%
interest
[14]
and
a
framework
agreement
dated
23
October
2000,
which
consists
of
a
claims
waiver
on
the
part
of
Bank
Austria
for
BB
totalling
EUR
189
million,
a
better-fortune
agreement
between
these
two
contracting
parties
[15]
and
a
guarantee
agreement
on
the
part
of
the
Province
of
Burgenland
for
BB
amounting
to
EUR
189
million
[16].
DGT v2019
In
seiner
Resolution
Nr.
134
vom
21.
Mai
2011
hob
der
Gouverneursrat
der
EBWE
hervor,
dass
die
geplante
Erweiterung
des
Mandats
der
EBWE
verwirklicht
werden
sollte,
ohne
dass
zusätzliche
Kapitalbeiträge
seitens
der
Anteilseigner
der
Bank
erforderlich
werden.
By
its
Resolution
134,
adopted
on
21
May
2011,
the
Board
of
Governors
of
the
EBRD
stressed
that
the
planned
extension
of
the
EBRD’s
mandate
should
be
achieved
without
requiring
additional
capital
contributions
from
its
shareholders.
DGT v2019
Wettbewerbsverzerrungen
durch
angemessene
Abhilfemaßnahmen
begrenzt
sind
–
eine
staatliche
Beihilfe
an
eine
bestimmte
Bank
verzerrt
den
Wettbewerb,
da
die
Bank
auf
diese
Weise
einen
Vorteil
gegenüber
ihren
Wettbewerbern
erhält,
der
durch
Schließung
oder
Verkauf
von
Bankgeschäftssparten
oder
die
Zusage
seitens
der
Bank
ausgeglichen
werden
muss,
dass
sie
die
Beihilfe
nicht
zum
Nachteil
ihrer
Wettbewerber
nutzt.
Distortions
of
competition
are
limited
through
proportionate
remedies
-
Giving
state
aid
to
a
particular
bank
distorts
competition,
as
it
gives
the
bank
an
advantage
over
its
competitors,
which
needs
to
be
balanced
out
by
ordering
the
bank
to
close
or
sell
parts
of
their
businesses
or
ensuring
that
they
do
not
use
the
aid
to
undercut
their
competitors.
TildeMODEL v2018
Mit
Bezug
auf
die
Qualität
ist
eine
stärkere
Ausrichtung
auf
Operationen
mit
höherem
Zusatznutzen
erforderlich,
was
eine
schrittweise
Ausweitung
der
Risikoübernahme
seitens
der
Bank
einschließt.
The
focus
on
quality
requires
further
strengthening
of
the
value
added
content
of
operations,
including
a
progressive
increase
in
the
Bank’s
taking
of
credit
risk
to
enhance
financial
value
added.
EUbookshop v2
Seine
Umsetzung
wird
enorme
Anstrengungen
seitens
der
Bank
erfordern,
und
ich
kann
nicht
garantieren,
daß
alles
gleichzeitig
getan
werden
kann.
I
hope
that
you
will
agree
that
the
strategic
framework
submitted
to
you
is
a
fully
acceptable
vehicle
to
support
the
capital
increase
proposed.
EUbookshop v2
Dies
erfordert
eine
wesentlich
stärkere
Beteiligung
und
Überwachung
seitens
der
Mitarbeiter
der
Bank
sowie
einen
weiteren
Ausbau
der
Kreditüberwachung
der
Bank.
But
similar
schemes,
under
different
forms,
are
emerging
in
other
Member
States.
EUbookshop v2
Im
Rahmen
der
Initiative
JASPERS
(Joint
Assistance
in
Supporting
Projects
for
European
Regions
–
Gemeinsame
Hilfe
bei
der
Unterstützung
von
Projekten
für
europäische
Regionen)
können
die
Empfängerländer
technische
Hilfe
seitens
der
Bank
in
Anspruch
nehmen,
um
die
Qualität
der
Projekte
und
deren
Durchführung
sicherzustellen.
Under
JASPERS
(Joint
Assistance
in
Supporting
Projects
for
European
Regions),
the
beneficiary
countries
will
be
able
to
obtain
technical
assistance
from
the
Bank
to
ensure
the
quality
of
projects
and
their
implementation.
EUbookshop v2
Der
dort
sichtbare
Betrag
ergibt
sich
aus
den
Bearbeitungsgebühren
seitens
der
Bank,
dem
buchhalterischen
Aufwand
und
den
Kosten,
die
für
uns
pro
Transaktion
anfallen.
The
amount
that
can
be
seen
there
includes
the
bank’s
processing
fees,
the
accounting
expenses
and
the
costs
incurred
by
us
per
transaction.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Transaktion
bei
einem
Zahlungsversuch
seitens
der
Bank
abgelehnt
wird,
nehmen
Sie
bitte
Kontakt
mit
Ihrer
kontoführenden
Bank
auf.
If
in
the
course
of
the
payment
attempt
the
transaction
is
refused
by
the
bank,
please
get
in
touch
with
your
account-keeping
bank.
ParaCrawl v7.1
Eines
der
Kernprodukte
war
ein
Kredit,
bei
dem
Kunden
ihr
Einkommen
angeben
konnten,
ohne
dass
irgendeine
Nachprüfung
seitens
der
Bank
stattfand.
A
core
product
was
a
credit,
in
which
customers
could
specify
their
income,
without
any
form
of
supervision
by
the
Bank
took
place.
ParaCrawl v7.1
In
seiner
Einzelausstellung,
die
ihm
als
Auszeichnung
zum
„Künstler
des
Jahres“
2012
seitens
der
Deutschen
Bank
gewidmet
ist,
nimmt
er
den
Text
zum
Anlass,
den
Ausstellungsbesuchern
die
Möglichkeit
zu
geben,
über
einen
realen
Flugzeugflügel
zu
gehen.
In
Ondák’s
solo
exhibition,
which
accompanies
his
selection
as
Deutsche
Bank’s
“Artist
of
the
Year”
2012,
he
takes
this
sign
as
an
occasion
to
offer
exhibition
visitors
a
chance
to
walk
across
a
real
airplane
wing.
ParaCrawl v7.1