Translation of "Seitens der bank" in English

Die Streitigkeit wurde seitens der Bank initiiert.
The dispute was instituted by the bank.
ParaCrawl v7.1

Was wurde nach dem Bekanntwerden der Vorwürfe seitens der Bank getan?
What did Deutsche Bank do in light of the allegations?
ParaCrawl v7.1

Das wäre die maximale Laufzeit seitens der Bank.
That would be the maximum maturity by the bank.
ParaCrawl v7.1

Sie muss seitens der Bank ausgetauscht werden.
It must be replaced by the bank.
ParaCrawl v7.1

Gab es bereits vorher Beziehungen zum Puschkin-Museum seitens der Deutschen Bank?
Did Deutsche Bank have a relationship with the Pushkin Museum previously?
ParaCrawl v7.1

Der Umstrukturierungsplan gewährleistet einen angemessenen Kostenbeitrag zur Umstrukturierung seitens der Bank, ihrer Anteilseigner und Hybridkapitalgeber.
The restructuring plan ensures an adequate contribution to the cost of restructuring by the bank, its shareholders and hybrid capital holders.
TildeMODEL v2018

In der Zwischenzeit fällt der Yen unaufhörlich, trotz des Eingreifens seitens der Bank von Japan.
Despite the intervention of the Bank of Japan, the yen is rapidly falling.
OpenSubtitles v2018

Förderungen für private Unternehmen sind seitens der DEG Bank oder IPEX Bank aus der KfW-Bankengruppe möglich.
Funding for private companies on the part of DEG Bank or IPEX Bank from the KfW Bank Group is possible.
ParaCrawl v7.1

Die Antwort seitens der Bank ist ein Schlag ins Gesicht eines jeden aktiven Traders.
The response from the bank is a slap in the face of every active trader.
ParaCrawl v7.1

Die Beihilfen mit einer Gesamthöhe von 359,8 Mio. EUR bestehen aus zwei Maßnahmen: erstens der seitens des Landes Burgenland am 20. Juni 2000 übernommenen Garantievereinbarung zugunsten der BB in Höhe von 171 Mio. EUR zuzüglich 5 % Zinsen und zweitens der Rahmenvereinbarung vom 23. Oktober 2000, welche ihrerseits aus einem Forderungsverzicht seitens der Bank Austria zugunsten der BB sowie einer Besserungsvereinbarung zwischen diesen beiden Vertragspartnern und einer Garantievereinbarung seitens des Landes Burgenland zugunsten der BB in Höhe von 189 Mio. EUR besteht.
The aid totalling EUR 359,8 million consists of two measures: the guarantee agreement dated 20 June 2000 between the Province of Burgenland and BB (EUR 171 million plus 5 % interest) and the framework agreement of 23 October 2000, which consists for its part of a claims waiver on the part of Bank Austria for BB, a better-fortune agreement between these two contracting parties and a guarantee agreement on the part of the Province of Burgenland for BB amounting to EUR 189 million.
DGT v2019

Das sollte weitgehende Konsequenzen für die Auswahl der zu fördernden Projekte im Verkehrs- und Energiebereich haben und die Schwerpunkte seitens der Bank verändern, wobei ich hoffe, dass dies auch wirklich der Fall sein wird.
This should have far-reaching consequences for the type of transport and energy projects that can be supported. It should imply, hopefully in practice too, a change of focus for the Bank.
Europarl v8

In Spanien wird - speziell seitens der Bank von Spanien - von Studenten die Hinterlegung außerordentlich hoher Garantiesummen als Mietsicherheit verlangt.
In Spain students are required to deposit - in a Spanish bank account, note - special sums of money that act as a guarantee in order to rent accommodation.
Europarl v8

Die Emporiki Bank allein wurde seitens der Bank of Greece als wirtschaftlich nicht lebensfähig betrachtet, wie in einer von einem externen Berater Anfang 2012 erstellten Rentabilitätsprüfung dargelegt.
The Bank shall make public to the competent authorities the list of shareholders holding at least 1 % of ordinary shares.
DGT v2019

Die Begünstigten des Projekts gemäß dem vorliegenden Beschluss sind alle für Leistungen seitens der IAEO-Bank für LEU infrage kommenden Staaten, die die vom IAEO-Gouverneursrat festgelegten Voraussetzungen für einen Zugang zur Bank für LEU erfüllen.
In addition, during long-term storage of the IAEA LEU, the IAEA will undertake routine and ad-hoc monitoring activities, including receipt, review, and verification of annual reports from UMP.
DGT v2019

Daher geht die Kommission davon aus, dass bei der Schätzung des Kapitalbedarfs nach dem Bezugsszenario seitens der Bank of Greece ein gewisses Ausmaß an Stress zugrunde gelegt worden ist.
Conclusion on the acquisition of the selected assets and liabilities of the three Cooperative Banks.
DGT v2019

Bei der Schätzung des Kapitalbedarfs nach dem Bezugsszenario seitens der Bank of Greece wurde demnach ein gewisses Maß an Stress zugrunde gelegt.
Conclusion on the acquisition of Probank
DGT v2019

Mit der Entscheidung vom 7. Mai 2004 [13] (nachstehend „Umstrukturierungsentscheidung“ genannt) genehmigte die Kommission eine Umstrukturierungsbeihilfe für die BB im Gesamtwert von 360 Mio. EUR, die zwei Maßnahmen umfasste: erstens die seitens des Landes Burgenland am 20. Juni 2000 übernommene Garantievereinbarung zugunsten der BB (171 Mio. EUR zuzüglich 5 % Zinsen) [14] und zweitens die Rahmenvereinbarung vom 23. Oktober 2000, die ihrerseits aus einem Forderungsverzicht seitens der Bank Austria zugunsten der BB in Höhe von insgesamt 189 Mio. EUR sowie einer Besserungsvereinbarung zwischen diesen beiden Vertragspartnern [15] und einer Garantievereinbarung seitens des Landes Burgenland zugunsten der BB in Höhe von 189 Mio. EUR [16] bestand.
By Decision of 7 May 2004 [13] (hereinafter called ‘the restructuring decision’), the Commission approved restructuring aid for BB totalling EUR 360 million consisting of two measures: a guarantee agreement dated 20 June 2000 between the Province of Burgenland and BB (EUR 171 million plus 5 % interest [14] and a framework agreement dated 23 October 2000, which consists of a claims waiver on the part of Bank Austria for BB totalling EUR 189 million, a better-fortune agreement between these two contracting parties [15] and a guarantee agreement on the part of the Province of Burgenland for BB amounting to EUR 189 million [16].
DGT v2019

In seiner Resolution Nr. 134 vom 21. Mai 2011 hob der Gouverneursrat der EBWE hervor, dass die geplante Erweiterung des Mandats der EBWE verwirklicht werden sollte, ohne dass zusätzliche Kapitalbeiträge seitens der Anteilseigner der Bank erforderlich werden.
By its Resolution 134, adopted on 21 May 2011, the Board of Governors of the EBRD stressed that the planned extension of the EBRD’s mandate should be achieved without requiring additional capital contributions from its shareholders.
DGT v2019

Wettbewerbsverzerrungen durch angemessene Abhilfemaßnahmen begrenzt sind – eine staatliche Beihilfe an eine bestimmte Bank verzerrt den Wettbewerb, da die Bank auf diese Weise einen Vorteil gegenüber ihren Wettbewerbern erhält, der durch Schließung oder Verkauf von Bankgeschäftssparten oder die Zusage seitens der Bank ausgeglichen werden muss, dass sie die Beihilfe nicht zum Nachteil ihrer Wettbewerber nutzt.
Distortions of competition are limited through proportionate remedies - Giving state aid to a particular bank distorts competition, as it gives the bank an advantage over its competitors, which needs to be balanced out by ordering the bank to close or sell parts of their businesses or ensuring that they do not use the aid to undercut their competitors.
TildeMODEL v2018

Mit Bezug auf die Qualität ist eine stärkere Ausrichtung auf Operationen mit höherem Zusatznutzen erforderlich, was eine schrittweise Ausweitung der Risikoübernahme seitens der Bank einschließt.
The focus on quality requires further strengthening of the value added content of operations, including a progressive increase in the Bank’s taking of credit risk to enhance financial value added.
EUbookshop v2

Seine Umsetzung wird enorme Anstrengungen seitens der Bank erfordern, und ich kann nicht garantieren, daß alles gleichzeitig getan werden kann.
I hope that you will agree that the strategic framework submitted to you is a fully acceptable vehicle to support the capital increase proposed.
EUbookshop v2

Dies erfordert eine wesentlich stärkere Beteiligung und Über­wachung seitens der Mitarbeiter der Bank sowie einen weiteren Ausbau der Kredit­überwachung der Bank.
But similar schemes, under dif­ferent forms, are emerging in other Member States.
EUbookshop v2

Im Rahmen der Initiative JASPERS (Joint Assistance in Supporting Projects for European Regions – Gemeinsame Hilfe bei der Unterstützung von Projekten für europäische Regionen) können die Empfängerländer technische Hilfe seitens der Bank in Anspruch nehmen, um die Qualität der Projekte und deren Durchführung sicherzustellen.
Under JASPERS (Joint Assistance in Supporting Projects for European Regions), the beneficiary countries will be able to obtain technical assistance from the Bank to ensure the quality of projects and their implementation.
EUbookshop v2

Der dort sichtbare Betrag ergibt sich aus den Bearbeitungsgebühren seitens der Bank, dem buchhalterischen Aufwand und den Kosten, die für uns pro Transaktion anfallen.
The amount that can be seen there includes the bank’s processing fees, the accounting expenses and the costs incurred by us per transaction.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Transaktion bei einem Zahlungsversuch seitens der Bank abgelehnt wird, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrer kontoführenden Bank auf.
If in the course of the payment attempt the transaction is refused by the bank, please get in touch with your account-keeping bank.
ParaCrawl v7.1

Eines der Kernprodukte war ein Kredit, bei dem Kunden ihr Einkommen angeben konnten, ohne dass irgendeine Nachprüfung seitens der Bank stattfand.
A core product was a credit, in which customers could specify their income, without any form of supervision by the Bank took place.
ParaCrawl v7.1

In seiner Einzelausstellung, die ihm als Auszeichnung zum „Künstler des Jahres“ 2012 seitens der Deutschen Bank gewidmet ist, nimmt er den Text zum Anlass, den Ausstellungsbesuchern die Möglichkeit zu geben, über einen realen Flugzeugflügel zu gehen.
In Ondák’s solo exhibition, which accompanies his selection as Deutsche Bank’s “Artist of the Year” 2012, he takes this sign as an occasion to offer exhibition visitors a chance to walk across a real airplane wing.
ParaCrawl v7.1