Translation of "Abschreckender effekt" in English
Außerdem
hat
die
Todesstrafe
auch
keinen
erwiesenen
abschreckenden
Effekt.
Nor
does
the
death
penalty
have
any
proven
deterrent
effect.
Europarl v8
Der
abschreckende
Effekt
sollte
in
der
gesamten
Union
vergleichbar
sein.
The
deterrent
effect
ought
to
be
comparable
throughout
the
entire
Union.
Europarl v8
Außerdem
bezweifeln
die
Todesstrafengegner
den
abschreckenden
Effekt
der
Todesstrafe.
Moreover,
abolitionists
assail
the
deterrent
effect
of
the
death
penalty.
News-Commentary v14
In
vielen
Fällen
haben
nur
strafrechtliche
Sanktionen
einen
starken
abschreckenden
Effekt.
In
many
cases,
only
criminal
penalties
will
provide
a
strong
dissuasive
effect.
TildeMODEL v2018
Der
angedrohte
Entzug
der
Freistellung
wirkt
hier
nicht
wirklich
abschreckend,
da
der
Effekt
erst
in
der
Zukunft
einträte.
The
sanction
of
withdrawal
is
in
this
respect
not
seen
as
a
real
deterrent
because
it
works
only
with
effect
for
the
future.
TildeMODEL v2018
Somit
haben
Sanktionen
erwiesenermaßen
einen
abschreckenden
Effekt,
und
gerichtlicher
Verfahren
bedarf
es
nur
in
einigen
kontroversen
Fällen.
Therefore,
penalties
have
a
proven
deterrent
effect
and
court
proceedings
are
needed
only
in
a
few
controversial
cases.
TildeMODEL v2018
Solche
administrativen
Maßnahmen
sind
aufgrund
ihrer
direkten
Wirkung
auf
die
Unternehmer
ein
wirkungsvolles
Instrument
und
haben
–
wenn
sie
ordnungsgemäß
eingesetzt
werden
–
auch
einen
wichtigen
abschreckenden
Effekt.
Such
administrative
measures,
having
direct
effect
on
operators,
are
a
powerful
tool
and,
if
properly
used,
also
have
an
important
dissuasive
effect.
TildeMODEL v2018
Schließlich
wird
eine
allgemeine
Verpflichtung
zur
Überwachung
aller
Inhalte,
die
ein
Benutzer
in
das
Internet
hochlädt,
wahrscheinlich
einen
abschreckenden
Effekt
auf
die
freie
Meinungsäußerung
haben,
da
die
Benutzer
eher
alle
Inhalte
selbst
zensieren
werden,
bei
denen
die
Gefahr
bestehen
könnte,
dass
sie
(ungenaue)
Filtersoftware
auslösen.
Finally,
a
general
obligation
to
monitor
everything
a
user
uploads
to
the
internet
is
likely
to
cause
a
chilling
effect
on
free
speech,
as
users
will
be
more
likely
to
self-censor
any
content
that
could
risk
triggering
(inaccurate)
filtering
software.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
es
direkt
auf
meine
Klitoris
aufgetragen
und
fast
sofort
spürte
ich
einen
abschreckenden
Effekt,
der
wahrscheinlich
vom
Pfefferminzöl
herrührte
und
es
fühlte
sich
sehr
gut
an.
I
applied
it
directly
onto
my
clitoris
and
almost
immediately
I
felt
a
chilling
effect
which
was
probably
from
the
peppermint
oil
and
it
felt
very
nice
indeed.
ParaCrawl v7.1
Dieser
abschreckende
Effekt
wird
höchstwahrscheinlich
eintreten,
denn
der
Gesetzentwurf
beschreibt
keine
genauen
Durchsetzungsmechanismen,
weshalb
Produzenten
sich
beim
Verstoß
gegen
das
Gesetz
undefinierten
Konsequenzen
ausgesetzt
sehen.
This
chilling
effect
is
especially
likely
given
that
the
bill
doesn’t
specify
exact
enforcement
mechanisms,
so
creators
are
uncertain
of
the
consequences
of
falling
foul
of
the
law.
ParaCrawl v7.1
In
Ländern,
in
denen
die
Regierung
darum
bemüht
ist
ein
positives
Bild
zu
wahren
in
Hinblick
auf
ihr
Handeln
im
Bereich
der
Menschenrechte,
hat
die
Präsenz
von
internationalen
Beobachtern
–
an
den
Orten
und
in
den
Momenten
der
größten
Anspannung
und
der
größten
Konflikte-
einen
abschreckenden
Effekt
auf
das
mögliche
Einsetzen
gewaltsamer
Mittel.
In
countries
where
governments
are
concerned
with
projecting
a
positive
image
regarding
human
rights,
the
international
observer
presence
–
in
sites
and
moments
of
high
tension
or
conflict
–
has
a
deterrent
effect
against
the
possible
use
of
violence.
The
observer
presence
increases
the
political
costs
of
such
violence.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
jene
die
leugnen
werden,
dass
erhöhte,
angemessene
Strafe
den
gewünschten
abschreckenden
Effekt
gegen
Verbrechen
haben
wird.
There
are
those
who
will
deny
that
increased,
appropriate
punishment
will
have
the
desired
preventative
effect
against
crime.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
darum,
dass
die
Anti-Umgehungs-Bestimmungen
keinen
abschreckenden
Effekt
haben
—
und
haben
können
—
auf
Menschen,
die
sie
nicht
verstehen.
It
is
that
the
anticircumvention
provisions
do
not,
and
cannot,
have
any
deterrent
effect
on
people
who
do
not
understand
them.
ParaCrawl v7.1
Der
innovative
Weg,
der
die
EZB
als
Verteidiger
des
Systems
sieht,
der
einschreitet,
um
Unausgewogenheiten
zu
beseitigen,
hat
einen
grundsätzlich
abschreckenden
Effekt
auf
die
Märkte.
The
innovative
route
that
sees
the
ECB
as
the
defender
of
the
system,
intervening
to
eliminate
imbalances
preventing
the
latter
from
functioning,
is
having
a
major
deterrent
effect
on
the
markets.
ParaCrawl v7.1