Translation of "Abrupt enden" in English

Ehen und familiäre Beziehungen zerbrechen, berufliche Wege enden abrupt.
Marriages and family relations break, professional courses take a sudden end.
ParaCrawl v7.1

Wer hat diesen brillanten Mann zerstört, seinen Aufstieg so abrupt enden lassen?
Who has destroyed this brilliant man, letting his rise end so abruptly?
ParaCrawl v7.1

Die gegensinnig schwingenden Schichten des Jupiters könnten mit solchen Randwirbeln abrupt enden.
So the contrary swinging layers of Jupiter finally end by such edge-vortices.
ParaCrawl v7.1

Es wurde ein Fehler behoben, bei denen VFX vorzeitig und abrupt enden konnten.
Fixed a bug where VFX could end prematurely and abruptly.
CCAligned v1

Die Stufen enden abrupt an einer dicken Umfassungsmauer, die den Palast teilweise umgibt.
The steps end abruptly at a thick castle wall partially encircling the palace.
ParaCrawl v7.1

Man stelle sich vor, der wirtschaftliche Aufschwung in Griechenland im Vorfeld der olympischen Spiele im Jahr 2004, würde nach den Spielen abrupt enden.
Imagine that the economic boom that Greece is experiencing in the run-up to the 2004 Olympics turns to bust after the games end.
News-Commentary v14

Meine Gedanken enden abrupt, denn vor meinen Augen spielt sich etwas so Eindrückliches und Unerwartetes ab, dass mir die Kinnlade hinunter klappt.
My thoughts end abruptly. Right in front of my eyes something so i mpressive and unexpected is happening that my jaw drops open.
ParaCrawl v7.1

Blau ist das neue Schwarz, Verlobte treffen sich morgens, Partys enden abrupt, ein Rat wird gesucht – und von Rem Koolhaas gibt es endlich eine Türklinke.
Blue is the new black, morning engagements, parties end abruptly, council is sought, and at long last there’s a door handle by Rem Koolhaas.
ParaCrawl v7.1

Sich so zu fühlen, als würde deine leidenschaftliche und schöne Liebesbeziehung so abrupt enden, dass du dich unwohl fühlst.
To feel like your passionate and beautiful love affair is going to end so abruptly leaves you uneasy.
ParaCrawl v7.1

Die Infrastruktur, die es uns ermöglicht in diese abgelegene Region vorzudringen ist beeindruckend, aber unsere Bemühungen, die Erlaubnis zu bekommen, diese faszinierende Region zu betreten, enden abrupt am Eingang der Mine.
While the infrastructure that allows us to advance into this remote region is impressive, our efforts to get permission to enter this fascinating area ends abruptly at the entrance to the mine.
ParaCrawl v7.1

Dort, wo die helikalen Einbauten 4-6 jedoch abrupt enden, d. h. auf beiden Seiten beider Abstände 7, treten Impedanzsprünge auf.
There, where the helical fixtures 4 to 6, however, terminate abruptly, i.e. at both ends of both distances 7, steep impedance steps occur.
EuroPat v2

Die Daten auf den Grabsteinen enden abrupt in den 1940er Jahren, als die deutschen Besetzer die Juden in die Konzentrationslager einliefern lassen hat.
Dates on the headstones end abruptly in the 1940s when the occupying Germans shipped the Jews out to concentration camps in 1944.
CCAligned v1

Bei der Verwendung von UV-Lampen, deren Lichtpulse nicht abrupt enden, sondern ein Nachleuchten aufweisen, verbleibt zum Messzeitpunkt des Phosphoreszenzsignals, aufgrund des Nachleuchtens der UV-Lampe, jedoch noch eine gewisse Restintensität des Anregungslichts.
When using UV lamps, the light pulses of which do not end abruptly but have an afterglow, at the time the phosphorescence signal is measured there still remains a certain residuary intensity of the excitation light, which is due to the afterglow of the UV lamp.
EuroPat v2

Auf diese Weise versteht man auch in Fällen, in denen Gespräche abrupt enden oder mitten in einem Satz beginnen, dass man wirklich den Anfang und das Ende der Gesprächssituation gesehen hat.
In this way, you understand that you really see the beginning and end of the talk situation, even in cases where talks end abruptly or even in the middle of a sentence.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie wissen wollen, warum die Leute auf Zunder Daten aufgestanden bekommen oder sie enden abrupt, aus diesem Grunde.
If you want to know why people get stood up on Tinder dates or they end abruptly, this is why.
ParaCrawl v7.1

Damit fand das Wära-Experiment sowohl in Schwanenkirchen als auch reichsweit ein abruptes Ende.
Thus the Wära experiment came to an abrupt end both in Schwanenkirchen and in the whole Reich.
Wikipedia v1.0

Das führt zu einem abrupten Ende deiner Karriere am Broadway.
Bringing your Broadway career to a sudden screeching halt.
OpenSubtitles v2018

Ging die Veranstaltung abrupt zu Ende?
Did the mixer end abruptly? Yes.
OpenSubtitles v2018

Dein kleiner Urlaub wird bald ein abruptes und schlimmes Ende nehmen.
Your little vacation's about to come to a rather abrupt and severe end.
OpenSubtitles v2018

Hoffentlich findet dieser Weg kein abruptes Ende.
I hope that nothing whatsoever is done to put an abrupt end to this.
Europarl v8

Der Ausbruch des Ersten Weltkriegs 1914 setzte weiteren Ausbauplänen ein abruptes Ende.
The outbreak of World War I in 1914 put an abrupt end to further expansion plans.
WikiMatrix v1

Diese Entwicklung fand mit der Finanzkrise 2008 ein abruptes Ende.
That pattern came to a sudden stop in the financial crisis of 2008.
News-Commentary v14

Kennedys Ermordung durch die geheime US-Hintergrundregierung machte dem abrupt ein Ende.
Kennedy's assassination by the US secret government brought this to an abrupt halt.
ParaCrawl v7.1

Seine Kommunikationstätigkeiten kamen mit Ausbruch des Krieges zu einem abrupten Ende.
His communications activities came to an abrupt halt with the outbreak of the war.
ParaCrawl v7.1

Nur die teilweise abrupten Enden lassen mich ein klein wenig nörgeln.
Just abrupt song endings at some point let me nag a little bit.
ParaCrawl v7.1

Doch dann findet der Kontakt mit Freundinnen ein abruptes Ende.
And then, all contact with her friends came to an abrupt end.
ParaCrawl v7.1

Das abrupte Ende ihrer Makalu-Expedition im Mai 2014 hat von Melle abgehakt.
Van Melle says she has closed the chapter of the abrupt end of their Makalu expedition in May 2014 .
ParaCrawl v7.1

Holmes Marinelaufbahn erfuhr dadurch ein abruptes Ende.
Holmes's naval career had very abruptly ended.
WikiMatrix v1

Die Hörner führen den Satz im schnellen Tempo zum abrupten Ende.
Playing at a brisk tempo the horns take the movement to a sudden conclusion.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Ausbruch des Krieges kam seine Filmlaufbahn zu einem abrupten Ende.
With the beginning of the war he career came to an abrupt end.
ParaCrawl v7.1

Ein Folgeschaden sorgte jedoch für ein abruptes Ende.
A subsequent damage, though, meant the abrupt end.
ParaCrawl v7.1

Das fand mit der Wahl Putins ein abruptes Ende.
With Putin's election, that came to an abrupt end.
ParaCrawl v7.1

Seine Passage ist geschwind, ein paar Tage, und das Ende abrupt.
Its passage is swift, a matter of days, and the ending abrupt.
ParaCrawl v7.1

Aber wann genau kommt das abrupte Ende des fegenden Schweifes?
But exactly when does the abrupt end of the tail sweeping come?
ParaCrawl v7.1

An alle Freeroll-Spieler -Wir entschuldigen uns für das abrupte Ende für das Freeroll.
To All Freeroll Players - We sincerely apologize for the abrupt end to the freeroll.
ParaCrawl v7.1