Translation of "Ablauf der prozedur" in English

Sie bestimmt den Ablauf der Prozedur.
That often determines the whole course of subsequent proceedings.
OpenSubtitles v2018

Nach Ablauf der Prozedur beginnt die Weiterverarbeitung der finalen Bilddaten.
At the conclusion of the process, the further processing of the final image data commences.
EuroPat v2

Alternativ besteht natürlich hier auch die Möglichkeit, den Ablauf der Prozedur abzubrechen und zur Programmauswahl 22 zurückzukehren.
Alternatively also here there is an option to interrupt the run of the procedure and to return to the program selection 22 .
EuroPat v2

Außerdem bringt ein solches Vorgehen erhebliche dynamische Belastungen im Ablauf der betreffenden Prozeduren in der Zentraleinheit mit sich.
Furthermore, such a process involves considerable dynamic loading in the running of the relevant procedures in the central unit.
EuroPat v2

Es ist doch blauäugig, erst einmal komplizierte "mentalistische" bzw. "kognitive" Sprachtheorien aufzubauen, und dann erst nachzusehen (oder schließlich darauf zu verzichten, nachzusehen) ob das Gehirn, das als Sitz des sprachlichen Wissens und der Ort der ablaufenden sprachverarbeitenden Prozeduren durchaus akzeptiert wird, die konstruierten Annahmen überhaupt erlaubt.
It is obviously naive to first construct complicated "mentalist" or "cognitive" theories of language and only afterwards verify (or not verify at all) whether the brain - which is nevertheless accepted as the location of the knowledge of language and ongoing language processing - allows the assumptions used.
ParaCrawl v7.1