Translation of "Ablauf der prozedur" in English
Sie
bestimmt
den
Ablauf
der
Prozedur.
That
often
determines
the
whole
course
of
subsequent
proceedings.
OpenSubtitles v2018
Nach
Ablauf
der
Prozedur
beginnt
die
Weiterverarbeitung
der
finalen
Bilddaten.
At
the
conclusion
of
the
process,
the
further
processing
of
the
final
image
data
commences.
EuroPat v2
Alternativ
besteht
natürlich
hier
auch
die
Möglichkeit,
den
Ablauf
der
Prozedur
abzubrechen
und
zur
Programmauswahl
22
zurückzukehren.
Alternatively
also
here
there
is
an
option
to
interrupt
the
run
of
the
procedure
and
to
return
to
the
program
selection
22
.
EuroPat v2
Außerdem
bringt
ein
solches
Vorgehen
erhebliche
dynamische
Belastungen
im
Ablauf
der
betreffenden
Prozeduren
in
der
Zentraleinheit
mit
sich.
Furthermore,
such
a
process
involves
considerable
dynamic
loading
in
the
running
of
the
relevant
procedures
in
the
central
unit.
EuroPat v2
Es
ist
doch
blauäugig,
erst
einmal
komplizierte
"mentalistische"
bzw.
"kognitive"
Sprachtheorien
aufzubauen,
und
dann
erst
nachzusehen
(oder
schließlich
darauf
zu
verzichten,
nachzusehen)
ob
das
Gehirn,
das
als
Sitz
des
sprachlichen
Wissens
und
der
Ort
der
ablaufenden
sprachverarbeitenden
Prozeduren
durchaus
akzeptiert
wird,
die
konstruierten
Annahmen
überhaupt
erlaubt.
It
is
obviously
naive
to
first
construct
complicated
"mentalist"
or
"cognitive"
theories
of
language
and
only
afterwards
verify
(or
not
verify
at
all)
whether
the
brain
-
which
is
nevertheless
accepted
as
the
location
of
the
knowledge
of
language
and
ongoing
language
processing
-
allows
the
assumptions
used.
ParaCrawl v7.1