Translation of "Abgrenzung der aufgaben" in English

Der eindeutigen Abgrenzung der Aufgaben der Organisation ist dies ebenfalls nicht zuträglich.
It also confuses the roles of the organisation.
Europarl v8

Dennoch gibt es eine klare Abgrenzung der Aufgaben und Verantwortlichkeiten.
However, there is a clear separation of tasks and responsibilities.
ParaCrawl v7.1

Für eine klare Abgrenzung der Aufgaben und eine entsprechende Rechenschaftspflicht muss gesorgt sein.
There should be a clear delineation of responsibility and accountability.
ParaCrawl v7.1

Ansätze für eine klarere Abgrenzung der Aufgaben und Befugnisse der Vertretungen sind damit vollzogen.
This represented an effort to clarify the functions and prerogatives of such representation.
EUbookshop v2

Unter diesem Gesichtspunkt ist die in dem Kommissionsvorschlag enthaltene Definition einer Durchführungsmaßnahme besorgniserregend, weil sie in die entgegengesetzte Richtung einer notwendigen genaueren Abgrenzung der jeweiligen Aufgaben geht, nämlich der ausführenden Rolle der Kommission einerseits und der Gesetzgebungsrolle von Rat und Europäischem Parlament andererseits.
From this point of view, the definition of an executive act which is given in the Commission proposal is worrying, because it goes in the opposite direction to respect for the need for a more precise determination of the respective roles: the executive role of the Commission, on the one hand, and the legislative role of the Council and the European Parliament on the other.
Europarl v8

Es wurden keine Mühen gescheut, um einen gleitenden Übergang von der NATO auf die EU sicherzustellen, wozu auch die Abgrenzung der Aufgaben der ALTHEA und des verbleibenden NATO-Hauptquartiers in Sarajevo, Vereinbarungen über die Bereitstellung und den Einsatz von Reservekräften und die gemeinsame Nutzung nachrichtendienstlicher Informationen gehört.
No effort has been spared in ensuring a smooth transition from NATO to the EU and that includes the delineation of tasks between ALTHEA and the remaining NATO headquarters in Sarajevo, arrangements on the availability and use of reserve forces and on the sharing of intelligence.
Europarl v8

Wir müssen eingestehen, dass es Besorgnisse gibt wegen der Wahrung des Subsidiaritätsprinzips und der nicht immer klaren Abgrenzung der Zuständigkeiten oder Aufgaben der Legislative einerseits von denen der Exekutive andererseits bzw. wegen des Fehlens einer Hierarchie der Normen.
We have to acknowledge that there are concerns in the areas of respect for the principle of subsidiarity and also the distinction between legislative and executive powers and responsibilities, which is not always clear, and the absence of a hierarchy of acts.
Europarl v8

Allerdings möchte er die Gesetzgeber auf einige Schwachpunkte aufmerksam machen: es fehlt eine kohärente Koordinierung zwischen dem Kampf gegen die Steuerflucht und der Bekämpfung der Kriminalität sowie eine klare Abgrenzung der Aufgaben und Zuständigkeiten der für die Bekämpfung dieser Phänomene zuständigen Behörden.
However, the Committee would like to draw legislators' attention to a number of serious deficiencies: there is no effective coordination between the fight against tax evasion and that against crime, nor a clear distinction between the tasks and remits of the authorities responsible for tackling these various phenomena.
TildeMODEL v2018

Das erfordert im Einzelnen die Planung und Umsetzung von regionalen Entwicklungsplänen, eine klare Abgrenzung der Aufgaben der einzelnen für die Verwaltung der Gemeinschaftsmittel zuständigen Ministerien und Ämter, Gewährleistung einer engen Zusammenarbeit zwischen der EK und den an der Programm- und Projektfinanzierung beteiligten zuständigen gesamtstaatlichen und regionalen Behörden, Wirtschafts- und Sozialpartnern und Privatunternehmen, Absicherung der Kofinanzierung der Programme und Projekte, Entwicklung der erforderlichen Finanzierungsmechanismen, Gewährleistung der begleitenden Beobachtung, Kontrolle und Bewertung der Programme und Projekte sowie Ausarbeitung eines Konvergenzprogramms zur Vorbereitung auf die Inanspruchnahme der Mittel des Kohäsionsfonds.
It will in particular have to design and implement regional development plans; clearly identify the responsibilities of ministries and other administrative bodies involved in the management of Community funds; ensure close co-operation between the Commission, the competent national and regional authorities, economic and social partners as well as private enterprises involved in the financing of programmes and projects; ensure co-financing of programmes and projects; develop the required financial mechanisms; ensure proper monitoring, control and evaluation of programmes and projects; and present a convergence programme in order to qualify for Cohesion Fund support.
TildeMODEL v2018

Eine klare Abgrenzung der Aufgaben der einzelnen Einrichtungen und eine gute Koordinierung zwischen ihnen ist von zentraler Bedeutung.
Clarity in the roles of different institutions and good coordination between them is vital.
TildeMODEL v2018

Größere Klarheit und Stimmigkeit sowie klare Abgrenzung und Standardisierung der Aufgaben aller Beteiligten führen zu mehr Transparenz.
The increased clarity and consistency of the control system and the clarification and standardisation of the roles of the different parties involved will provide more transparency.
TildeMODEL v2018

In dem Vorschlag werden vielmehr nur die Fragen behandelt, die für das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes für Dienstleistungen wesentlich sind, wobei solchen Regelungen der Vorzug gegeben wird, die eine gezielte Harmonisierung genau definierter Punkte bewirken bzw. die eindeutige Zielvorgaben festlegen, ohne die konkrete Art der Regelung zu deren Erreichung vorzuschreiben und auf Bestimmungen, die eine klare Abgrenzung der Aufgaben von Herkunfts- und Bestimmungsmitgliedstaat der Dienstleistungen gewährleisten.
Instead, the proposal deals exclusively with questions that are vital for the smooth functioning of the internal market in services by giving priority to targeted harmonisation of specific points, to the imposition of obligations to achieve clear results without prejudging the legal techniques by which they will be brought about, and to the clarification of the respective roles of the Member State of origin and the Member State of destination of a service.
TildeMODEL v2018

Wichtig ist eine klare Abgrenzung der Aufgaben der Agentur gegenüber den jeweiligen Aufgaben der Europäischen Arzneimittel-Agentur (EMEA), errichtet durch die Verordnung (EG) Nr. 726/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 31. März 2004 zur Festlegung von Gemeinschaftsverfahren für die Genehmigung und Überwachung von Human- und Tierarzneimitteln und zur Errichtung einer Europäischen Arzneimittel-Agentur [14], der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA), errichtet durch die Verordnung (EG) Nr. 178/2002 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 28. Januar 2002 zur Festlegung der allgemeinen Grundsätze und Anforderungen des Lebensmittelrechts, zur Errichtung der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit und zur Festlegung von Verfahren zur Lebensmittelsicherheit [15], und des Beratenden Ausschusses für Sicherheit, Arbeitshygiene und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz, eingesetzt durch den Beschluss des Rates vom 22. Juli 2003 [16].
It is important to avoid confusion between the mission of the Agency and the respective missions of the European Medicines Agency (EMEA) established by Regulation (EC) No 726/2004 of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 laying down Community procedures for the authorisation and supervision of medicinal products for human and veterinary use and establishing a European Medicines Agency [14], the European Food Safety Authority (EFSA) established by Regulation (EC) No 178/2002 of the European Parliament and of the Council of 28 January 2002 laying down the general principles and requirements of food law, establishing the European Food Safety Authority and laying down procedures in matters of food safety [15] and the Advisory Committee on Safety, Hygiene and Health Protection at Work set up by the Council Decision of 22 July 2003 [16].
DGT v2019

Dies würde eine klare Abgrenzung der Aufgaben und Zuständigkeiten im Einklang mit der Haushaltsordnung der Gemeinschaft und einschlägige Kosten-Nutzen-Analysen voraussetzen.
This would require prior establishment of a clear demarcation of tasks and responsibilities in accordance with Community financial regulations and rules, and the undertaking of relevant cost/benefit analyses.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen der Vorbereitung des Weißbuches veranstaltet die Kommission deshalb eine öffentliche Anhörung zu der Frage, welche Bedeutung einer besseren Abgrenzung der Aufgaben der politischen Akteure auf den verschiedenen Ebenen innerhalb der Union - von der europäischen über die staatliche Ebene bis hin zu den regionalen und lokalen Gebietskörperschaften - zukommt.
Therefore, and as part of the preparation of the White Paper on European Governance, the Commission is organising a public hearing on the importance of better defining the respective tasks and roles of political institutions at different levels in the Union, including the European, national, regional and local levels.
TildeMODEL v2018

Ähnliche Ziele liegen auch dem zweiten Beitrag der Kommission für den Konvent45 zugrunde, in dem sie Vertragsänderungen vorschlägt, die eine noch klarere Abgrenzung der legislativen Aufgaben der Organe von den Exekutivaufgaben ermöglichen würden.
Similar objectives are also underlying the Commission’s second contribution to the Convention45 which proposes Treaty changes to allow for an even clearer distinction between the legislative and executive roles of the Institutions.
TildeMODEL v2018

Weiteres Ziel der Reform ist eine klare Abgrenzung der Aufgaben und Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten, der Kommission und der EUFA.
The reform also aims to clearly define the roles and responsibilities of Member States, the Commission and the CFCA.
TildeMODEL v2018

Zunächst einmal wurde ein breiter Konsens darüber erzielt, dass der Umfang dieser Aufgaben nicht in Frage gestellt werdensollte und dass bei der Abgrenzung der Aufgaben, die der Union zu übertragensind, die Kriterien der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit zugrundegelegt werden müssen.
Themajority of participants wanted explicit reference to be made in the Treaties tothe principle whereby non-EU missions continue to be the responsibility of the Member States. At the same time, they supported a flexible system for the delimitation of competence, together with some form of control mechanism.
EUbookshop v2

So sieht Artikel 87 Absatz 2 die Einführung von Geldbußen und Zwangsgeldern (Buchstabe a) und eine Abgrenzung der Aufgaben der Kommission und des Ge richtshofs bei der Anwendung der Bestimmungen der Artikel 85 und 86 (Buchstabe d) vor.
Article 87 (2) provides under (a) for the imposition of fines and periodic penalty payments and defines under (d) the respective functions of the Commission and the Court in applying the provisions of Articles 85 and 86.
EUbookshop v2

So sieht Artikel 87 Absatz 2 die Einführung von Geldbußen und Zwangsgeldern (Buchstabe a) und eine Abgrenzung der Aufgaben der Kommission und des Gerichtshofes bei der Anwendung der Bestimmungen der Artikel 85 und 86 (Buchstabe d) vor.
Article 87(2) provides for the Council to introduce fines and daily default penalties (subparagraph (a)) and to define the respective functions of the Commission and the Court of Justice in applying Articles 85 and 86 (subparagraph (d)).
EUbookshop v2

Aufgeführt sind Einzelheiten zu den Tätigkeitsbereichen (Zusammenfassung der Ziele der Berufstätigkeiten und Arbeitssituationen, Aufgaben und Tätigkeiten in den betreffenden Betrieben und Wirtschaftssektoren, Abgrenzung und Dimensionen der Aufgaben, Funktion und Umfang der Tätigkeiten), über die Tätigkeiten selbst (Funktionen hinsichtlich der Organisation und Struktur des Unternehmens, Aufgaben, die von Beschäftigten in den verschiedenen Funktionen erwartet und erfüllt werden, Bedingungen für die Ausübung der Tätigkeit: Mittel und Ressourcen, erwartete Ergebnisse, Autonomie und Verantwortung).
It contains details of the field of activities (summary of the objectives of the vocational activities and professional situations, tasks and activities in firms and economic sectors concerned, boundaries and proportions of tasks, functional situation of the activities and importance), on the activities themselves (functions regarding the organisation and structure of the firm; tasks, foreseen and carried out by the person in each of the functions; conditions of exercise of the activity: means and resources, expected results, autonomy and responsibility).
EUbookshop v2

Ebenso not wendig wie eine klare Abgrenzung der Aufgaben muß auch die Finanzierungskompetenz der Gemeinschaft klar umrissen sein.
The new budgetary procedure adopted by Parliament yesterday states that the 'twelfths' procedure shall apply for only 3 months in the absence of a budget, without making provision for any further consequences.
EUbookshop v2

Die Abgrenzung der Aufgaben und Verantwortlichkeiten von Rat der SAAT, Aufsichtsrat und Vorstand wurde eingehend erörtert.
The roles and responsibilities of the Board of SAAT, the Supervisory Board and the Executive Board in relation to each other were discussed thoroughly.
ParaCrawl v7.1

Damit soll eine einheitliche, qualitativ hochwertige Bankenaufsicht sowie eine transparente und möglichst präzise Abgrenzung der Aufgaben sichergestellt werden.
This is intended to produce harmonised and high-quality banking supervision and to ensure a transparent and unambiguous division of tasks.
ParaCrawl v7.1