Translation of "Durchführung der aufgaben" in English

Sie sind im Zuge der Durchführung der Aufgaben der Lebensmittelbehörde exakt zu klären.
The ecological and ethical principles that will underlie the work of the Food Authority must be precisely defined.
Europarl v8

Bei der Durchführung ihrer Aufgaben wendet Europol keine Zwangsmaßnahmen an.
Europol shall not apply coercive measures in carrying out its tasks.
DGT v2019

Aber auch die unvollständige und oberflächliche Durchführung der genannten Aufgaben bereitet Sorgen.
At the same time, there are concerns about the incomplete and superficial nature of the execution of the above mentioned tasks.
TildeMODEL v2018

Der Verwaltungsrat kann das Kollegium bei der Durchführung seiner Aufgaben konsultieren.
The Executive Board may consult the College when carrying out its tasks.
DGT v2019

Es ist insbesondere für die Durchführung der folgenden Aufgaben zuständig:
It shall be responsible in particular for carrying out the following tasks:
TildeMODEL v2018

Bei der Durchführung dieser Aufgaben gilt für die Mitglieder des Kollegiums Folgendes:
In carrying out these tasks:
DGT v2019

Die Kommission ist für die Durchführung der folgenden Aufgaben zuständig:
The Commission shall be responsible for carrying out the following tasks:
DGT v2019

Für die Durchführung der gemeinschaftlichen Aufgaben ist ein statistisches Instrumentarium erforderlich...
The need for a statistical instrument tailored to Community requirements...
EUbookshop v2

Bei der Durchführung dieser Aufgaben muß die Stiftung den relevanten Gemeinschaftspolitiken Rechnung tragen.
The Foundation shall take the relevant Community policies into account when carrying out its tasks.
EUbookshop v2

Das Dekanat wird seinerseits bei der Durchführung verschiedener Aufgaben durch den Fakultätsrat unterstützt.
Seven of them are approved on the basis of a recommendation by the congress of deputies, seven by the senate and seven by the government.
EUbookshop v2

Die Aktivitäten der Produzent Veggiefresh sind über die Durchführung der Aufgaben im Vordergrund:
The activities of the Producer VeggieFresh are focused on the implementation of tasks:
CCAligned v1

Versuchen Sie nicht, Fehler zu machen bei der Durchführung von Aufgaben Spiel.
Try not to make mistakes when performing tasks Game.
ParaCrawl v7.1

Die Hauptsache - nicht einen Fehler machen bei der Durchführung von Aufgaben.
The main thing - do not make a mistake when performing tasks.
ParaCrawl v7.1

Ebendi es ist der Grund für die schnelle Durchführung der aufgestellten Aufgaben.
This is the reason for the prompt execution of tasks assigned.
ParaCrawl v7.1

Zur Durchführung der Aufgaben es dauerte drei Monate.
To perform the tasks it took three months.
ParaCrawl v7.1

Der Vorsitzende sorgt für die ordnungsgemäße Durchführung der Aufgaben des Vorstandes.
The chairman cares for the correct accomplishment of the tasks of the board.
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliedsbeiträge dienen der Finanzierung des Vereines und der Durchführung seiner Aufgaben.
The membership fees serve the financing of the association and the realization of its duties.
ParaCrawl v7.1

Bei der Durchführung der unterschied­lichen Aufgaben wird u.a. mit folgenden Tools gearbeitet:
During performance of different tasks, we work with the following tools, among others:
CCAligned v1

Bei der Durchführung der unterschiedlichen Aufgaben wird u.a. mit folgenden Tools gearbeitet:
During performance of different tasks, we work with the following tools, among others:
CCAligned v1

Nach der erfolgreichen Durchführung der Aufgaben wurden folgende Ergebnisse erzielt:
After the conduction of the tasks the following results could be successfully achieved:
CCAligned v1

Es gibt Augenblicke, da taktische Erfolge die Durchführung der strategischen Aufgaben erleichtern.
There are times when tactical successes facilitate the achievement of strategic aims.
ParaCrawl v7.1

Versuchen Sie nicht, Fehler zu machen bei der Durchführung von Aufgaben.
Try not to make mistakes when performing tasks.
ParaCrawl v7.1

Menschen mit Alzheimer haben oft Schwierigkeiten mit der Durchführung alltäglicher Aufgaben.
People with Alzheimer's often find it hard to complete daily tasks.
ParaCrawl v7.1

Bei der Durchführung dieser Aufgaben ist das China-Zentrum auf Unterstützung und Spenden angewiesen.
In order to carry out these tasks, the China-Zentrum depends on financial support and donations.
ParaCrawl v7.1

Und unserer Webseite ist Ihnen gerne bei der Durchführung dieser Aufgaben zu helfen.
And our website is happy to help you in performing these tasks.
ParaCrawl v7.1

Sie wurde konterrevolutionär bereits vor der Durchführung der Aufgaben ihrer eigenen Revolution.
It became counter-revolutionary even before the tasks of its own revolution had been accomplished.
ParaCrawl v7.1