Translation of "Abgetretenen forderungen" in English

Der Besteller ist widerruflich berechtigt, die abgetretenen Forderungen einzuziehen.
The orderer shall be revocably entitled to withdraw the assigned demands.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde ist widerruflich berechtigt und verpflichtet, die abgetretenen Forderungen einzuziehen.
The customer is revocably entitled and obligated to collect on the assigned claims.
ParaCrawl v7.1

10.3Verpfändungen oder Sicherungsübereignungen der Vorbehaltsware bzw. der abgetretenen Forderungen sind unzulässig.
10.3 Pledges or the granting of security interests in the reserved goods or the assigned claims are not permitted.
ParaCrawl v7.1

Bis auf Widerruf ist der Käufer zur Einziehung der abgetretenen Forderungen befugt.
The Buyer shall be authorised to collect the assigned claims until revocation of such authorisation.
ParaCrawl v7.1

Der Besteller ist zur Einziehung der abgetretenen Forderungen berechtigt.
Orderer is entitled to collect the transferred claims.
ParaCrawl v7.1

Der Verkäufer hat die Befugnis zur Einziehung der abgetretenen Forderungen.
The seller is entitled to collect ceded claims.
ParaCrawl v7.1

Mediocredito Italiano verwaltet das Inkasso der abgetretenen Forderungen direkt.
Mediocredito Italiano manages the collection of assigned receivables directly.
CCAligned v1

Auf Verlangen der PULSA GmbH wird der Kunde die abgetretenen Forderungen benennen.
The customer has to appoint his account receivables on the PULSA GmbH's demand.
ParaCrawl v7.1

Der Besteller hat uns auf Verlangen die Schuldner der abgetretenen Forderungen mitzuteilen.
The Customer is required to inform us when requested of the debtors of the receivables assigned.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde zieht die abgetretenen Forderungen für den Lieferer ein.
The Customer shall collect the assigned receivables on behalf of the Supplier.
ParaCrawl v7.1

Der Käufer ist bis auf Widerruf berechtigt, die abgetretenen Forderungen einzuziehen.
The buyer is entitled up to revocation to draw in the retired demands.
ParaCrawl v7.1

Wir sind zur Einziehung von an den Lieferanten abgetretenen Forderungen ermächtigt.
We shall be entitled to collect the claims assigned to the Sup-plier.
ParaCrawl v7.1

Der Auftraggeber darf die abgetretenen Forderungen einziehen.
The Customer may collect the claims assigned.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde ist berechtigt, die an uns abgetretenen Forderungen selbst einzuziehen.
The customer is authorized to himself collect the claims assigned to us.
ParaCrawl v7.1

Verpfändung oder Sicherungsübereignung der Vorbehaltsware bzw. der abgetretenen Forderungen sind unzulässig.
Pledges or assignments as security of the subject merchandise and/or the claims assigned shall be impermissible.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde ist zum Einzug der abgetretenen Forderungen im ordnungsgemäßen Geschäftsgang berechtigt.
The Customer shall be entitled to collect the assigned claims in the ordinary course of business.
ParaCrawl v7.1

Die abgetretenen Forderungen dienen im selben Umfang zu Sicherung wie die Vorbehaltsware.
The assigned claims will serve as security to the same extent as the reserved goods.
ParaCrawl v7.1

Zugriffe Dritter auf die Vorbehaltsware oder die abgetretenen Forderungen sind uns unverzüglich mitzuteilen.
Access to the reserved goods or the assigned claims by third parties shall be reported to us immediately.
ParaCrawl v7.1

Die abgetretenen Forderungen dienen in demselben Umfange zur Sicherung der Vorbehaltsware.
The transferred claims, to the same extent, serve the safeguard of the reserved goods.
ParaCrawl v7.1

Der BAUER ermächtigt den Kunden widerruflich, die an BAUER abgetretenen Forderungen einzuziehen.
BAUER shall grant the Customer the revocable authorization to collect the receivables assigned to BAUER.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde ist ermächtigt, die an uns abgetretenen Forderungen einzuziehen.
The Customer may collect the receivables assigned to us.
ParaCrawl v7.1

Bis auf Widerruf ist der Besteller zum Einzug der abgetretenen Forderungen berechtigt.
The customer shall have the right to collect the assigned claims until such right is revoked.
ParaCrawl v7.1

Wir sind berechtigt die abgetretenen Forderungen im eigenen Namen geltend zu machen.
We are entitled to assert the receivables in our name.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde wird widerruflich ermächtigt, die an die Firma abgetretenen Forderungen im eigenen Namen einzuziehen.
The Customer is revocably authorized to collect the claims assigned to the Company in the Customer's own name.
ParaCrawl v7.1

Die in Absatz 2 genannten Pflichten des Bestellers gelten auch in Ansehung der abgetretenen Forderungen.
The Purchaser's obligations set forth in Paragraph 2 also apply with regard to the assigned claims.
ParaCrawl v7.1

Die in Abs. 2 genannten Pflichten des Kunden gelten auch in Ansehung der abgetretenen Forderungen.
The customer”™s duties specified in subs. 2 apply also with respect to the assigned claims.
ParaCrawl v7.1

Der Besteller ist zur Einziehung der abgetretenen Forderungen nur im ordnungsgemäßen Geschäftsverkehr und nur widerruflich ermächtigt.
The Purchaser shall be authorized to collect any assigned claims only in the course of normal business and only on a revocable basis.
ParaCrawl v7.1

Die nochmalige Abtretung der bereits an den Lieferer abgetretenen Forderungen ist dem Besteller untersagt.
The Customer is prohibited from again assigning the claims already assigned to the Supplier.
ParaCrawl v7.1

Die in Ziffer 10.3 genannten Pflichten des Auftraggebers gelten auch in Ansehung der abgetretenen Forderungen.
The Client's obligations referred in Section 10.3 also apply in respect of the assigned claims.
ParaCrawl v7.1