Translation of "Forderungen gestellt" in English
Sie
haben
die
Tatsachen
wiederholt,
beurteilt
und
konkrete
Forderungen
gestellt.
They
have
recalled
the
facts,
assessed
them
and
made
specific
requests.
Europarl v8
Von
unserem
Berichterstatter,
Herrn
Fitzsimons,
werden
mehrere
Forderungen
gestellt.
Our
rapporteur,
Mr
Fitzsimons,
is
drawing
up
several
requests.
Europarl v8
Die
Sozialistische
Fraktion
hat
diese
wichtigen
Forderungen
nicht
gestellt.
The
Socialist
Group
did
not
ask
these
vital
questions.
Europarl v8
Wir
haben
unsere
Forderungen
gestellt
und
nicht
nachgegeben.
We
made
our
requirements
clear
and
we
did
not
give
way.
Europarl v8
Weder
die
Fraktionen
noch
die
Ausschüsse
haben
besondere
Anträge
oder
Forderungen
gestellt.
There
are
no
particular
requests
or
demands
from
the
groups
or
committees.
Europarl v8
Bereits
zu
Beginn
des
Verhandlungsprozesses
hatte
unser
Ausschuss
vier
konkrete
Forderungen
gestellt.
From
the
very
start
of
the
negotiation
process,
the
Committee
on
Civil
Liberties,
Justice
and
Home
Affairs
made
four
precise
demands.
Europarl v8
Auch
an
die
Mitgliedstaaten
werden
präzise
Forderungen
gestellt.
Specific
demands
are
also
addressed
to
the
Member
States.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
hat
insbesondere
folgende
vier
Forderungen
gestellt.
The
European
Parliament
has
issued
the
following
four
requests,
in
particular.
Europarl v8
Sie
ist
nicht
in
Panik
verfallen,
laut
geworden
oder
hat
Forderungen
gestellt.
She
did
not
panic,
raise
her
voice,
or
make
demands.
News-Commentary v14
Aufgrund
dessen
wurden
folgende
Forderungen
gestellt:
The
following
requests
were
made:
TildeMODEL v2018
Warum
haben
sie
keine
Forderungen
gestellt?
Then,
why
have
they
not
made
clear
their
demands?
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
viele
Forderungen
gestellt
und
noch
mehr
Drohungen
ausgesprochen.
They
made
a
lot
of
demands,
even
more
threats.
OpenSubtitles v2018
Brookes
Mann
liebt
sie
noch,
darum
hat
er
neue
Forderungen
gestellt.
Brooke's
husband's
still
in
love
with
her,
so
he
made
some
new
demands,
that's
all.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Leute
haben
keine
Forderungen
gestellt.
Your
people
haven't
made
any
demands.
OpenSubtitles v2018
Es
werden
von
allen
Seiten
so
viele
Forderungen
an
dich
gestellt.
Is
that
asking
so
much
of
you,
everyone
always
want
something.
OpenSubtitles v2018
Die
Polizei
sagt,
dass
er
noch
keine
Forderungen
gestellt
hat.
PD
says
he
hasn't
made
any
demands
yet.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
so
ist,
warum
hat
man
an
mich
keine
Forderungen
gestellt?
If
it
was
just
that,
why
haven't
I
received
a
ransom
demand?
OpenSubtitles v2018
Keine
Forderungen
gestellt,
was
keinen
Sinn
ergibt.
They've
made
no
demands.
Something
doesn't
add
up.
OpenSubtitles v2018
Mao
Tse-tung
hat
drei
Forderungen
an
Tibet
gestellt:
Mao
Tse-tung
has
presented
Tibet
with
three
demands:
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
keine
Forderungen
gestellt,
stimmt's?
They
haven't
asked
for
anything,
have
they?
OpenSubtitles v2018
Angesichts
dieser
Hoffnungen
hat
sich
China
zurückhaltend
gezeigt
und
gleichzeitig
Forderungen
gestellt.
Playing
upon
such
hopes,
China
has
been
both
coy
and
demanding.
News-Commentary v14
Bei
allem
Respekt,
niemand
weiß,
welche
Forderungen
Karnas
gestellt
hat.
With
respect,
I
would
point
out
that
no
one
else
has
heard
Karnas's
demands.
OpenSubtitles v2018
Was
soll
das
heißen,
die
haben
keine
Forderungen
gestellt?
They
didn't
ask
for
anything?
OpenSubtitles v2018
Von
dem
Berichterstatter
werden
zu
Recht
auch
einige
institutionelle
Forderungen
gestellt.
The
rapporteur
quite
rightly
makes
a
number
of
institutional
demands.
EUbookshop v2