Translation of "Herausforderung gestellt" in English

Der Mensch hat sich zu allen Zeiten dieser Herausforderung gestellt.
Man has always risen to this challenge.
Europarl v8

Zweifelsohne werden sich die Mitgliedstaaten vor eine Herausforderung gestellt stehen.
Member States will undoubtedly face a challenge.
Europarl v8

Die Wirtschaftspolitik sieht sich vor die komplexe Herausforderung gestellt, diese Wachstumshemmnisse anzugehen.
Economic policy is confronted with a complex challenge of addressing these growth constraints.
TildeMODEL v2018

Eine Reihe europäischer Postbetreiber hat sich erfolgreich der Herausforderung gestellt.
A number of European postal companies have risen to the challenge.
TildeMODEL v2018

Diese Stellungnahme habe sie vor eine beträchtliche Herausforderung gestellt.
Drawing-up the opinion had been a considerable challenge.
TildeMODEL v2018

Sie haben sich mit bemerkenswerter Geschwindigkeit der Herausforderung des Euro gestellt.
Your speed in responding to the challenge posed by the euro was remarkable.
TildeMODEL v2018

Luke hat sich jeder Herausforderung gestellt.
Luke never passed up a challenge in his life.
OpenSubtitles v2018

Mehrere von der Stiftung in Angriff angenommene Projekte haben sich dieser Herausforderung gestellt.
Several projects, activated by the Foundation, have confronted the challenge and, recently, urban planners from all Member States were brought together in Seville to pool their efforts and knowledge.
EUbookshop v2

In Europa beispielsweise haben sich sehr wenige Institute und Raumordnungsbehörden dieser Herausforderung gestellt.
In Europe, for example, very few institutes and planning authorities have accepted the challenge to embrace the technology.
EUbookshop v2

Die Gemeinschaft "De Boogerd" in Hoorn hat sich dieser Herausforderung gestellt.
The "De Boogerd" community in Hoorn has risen to the challenge.
EUbookshop v2

Dieser Herausforderung muss sich gestellt werden!
The challenge must be met!
ParaCrawl v7.1

Die Kommission hat sich dieser Herausforderung gestellt.
The commission has met this challenge.
ParaCrawl v7.1

Es enthält die zweiten Geschichten auf die Herausforderung gestellt.
It contains the second stories submitted to the challenge.
ParaCrawl v7.1

Der Platz ist begrenzt und die Ingenieure werden so vor eine Herausforderung gestellt.
Space is very limited and engineers have to accept this challenge.
ParaCrawl v7.1

Das hauseigene Kreativteam hat sich der Herausforderung gestellt.
Our in-house creative team set itself the challenge.
ParaCrawl v7.1

Aber wir haben uns dieser Herausforderung gestellt.
But we tackled this challenge.
ParaCrawl v7.1

Auch die Bundeswehr hat sich der Herausforderung der Transformation gestellt.
The Bundeswehr has also faced the challenge of transformation.
ParaCrawl v7.1

Schon kurz nach seiner Genesung hat David Purley sich erneut der Herausforderung gestellt.
Already shortly after his recovery David Purley had accepted the challenge again.
ParaCrawl v7.1

Als Bauherr hat sich Florian Werner mit einem Kulturbau einer neuen Herausforderung gestellt.
As the owner, Florian Werner had to face up to a whole new challenge with a cultural building.
ParaCrawl v7.1

Nun, das scheint Euch vor keine große Herausforderung gestellt zu haben.
Well that didn't seem to be much of a challenge for you.
ParaCrawl v7.1

Die EU hat sich dieser Herausforderung gestellt.
The EU has stepped up to that challenge.
ParaCrawl v7.1

Sauer hat sich dieser Herausforderung gestellt.
Sauer has set itself this challenge.
ParaCrawl v7.1

Siemens Mobility hat sich dieser Herausforderung gestellt.
And Siemens Mobility has risen to the challenge.
ParaCrawl v7.1

Fiat hat sich dieser Herausforderung gestellt”, erklärte Dario Scannapieco.
Fiat has risen to this challenge”, declared MrScannapieco.
ParaCrawl v7.1

Die NATO hat sich dieser Herausforderung gestellt.
NATO stepped up to that challenge.
ParaCrawl v7.1