Translation of "Abbruch des prozesses" in English
Wir
dürfen
uns
nicht
länger
von
den
anfänglichen
Fehleinschätzungen
leiten
lassen,
die
zum
vorzeitigen
Abbruch
des
Rambouillet-Prozesses,
zur
Ausschaltung
des
Sicherheitsrates,
zur
Marginalisierung
Rußlands
und
zu
einer
falschen
Beurteilung
der
Auswirkungen
der
Bombardierung
auf
das
serbische
Volk
geführt
haben.
We
must
not
now
add
to
the
initial
errors
of
judgement
which
led
to
the
Rambouillet
process
being
interrupted
prematurely,
the
Security
Council
being
bypassed,
Russia
being
marginalised
and
the
effect
of
the
bombing
on
the
Serbian
people
being
misjudged.
Europarl v8
Auch
wenn
die
Europäische
Union
sich
der
Herausforderungen,
vor
denen
Pakistan
gegenwärtig
in
Bezug
auf
seine
Sicherheitslage
steht,
und
der
Opfer
und
der
Bemühungen
des
pakistanischen
Volkes
bei
der
Bekämpfung
von
Extremismus
und
Terrorismus
bewusst
ist,
so
ist
sie
doch
zutiefst
davon
überzeugt,
dass
die
Lösung
für
diese
Herausforderungen
nicht
im
Abbruch
des
demokratischen
Prozesses
liegen
kann.
Although
recognising
the
challenges
currently
faced
by
Pakistan
in
relation
to
its
security
situation
and
the
Pakistani
people's
sacrifices
and
efforts
in
combating
extremism
and
terrorism,
the
European
Union
firmly
believes
that
the
solution
to
these
challenges
cannot
involve
an
interruption
in
the
democratic
process.
Europarl v8
Würde,
wie
bei
dem
Verfahren
nach
der
DE-C2-1017314,
der
ersten
Einblaszone
ein
endotherm
reagierendes
Vergasungsmittel
zugeführt
werden,
dann
könnten
hier
die
Eisenschwammpartikel
nicht
aufgeschmolzen
werden,
größere
Partikel
würden
sich
auf
der
zweiten
Zone
häufen
und
den
Abbruch
des
Prozesses
erzwingen.
If,
as
is
the
case
with
the
method
according
to
German
Pat.
No.
1017314,
an
endothermally
reacting
gasifying
agent
were
supplied
to
the
first
blow-in
zone,
the
iron
sponge
particles
could
not
be
melted
there
and
larger
particles
would
accumulate
in
the
second
zone,
thus
forcing
the
interruption
of
the
process.
EuroPat v2
Dieses
erlaubt
in
einem
kontinuierlichen
Prozeß
keine
längere
gleichmäßige
Dosierung
der
TPU-Komponenten,
was
zu
Inhomogenitäten
im
Produkt
bzw.
sogar
zum
Abbruch
des
Konti-Prozesses
führen
kann.
In
a
continuous
process,
this
does
not
permit
the
TPU
components
to
be
metered
in
uniformly
over
an
extended
period,
which
can
lead
to
inhomogeneities
in
the
product
or
even
to
a
stoppage
of
the
continuous
process.
EuroPat v2
Hierdurch
kann
vermieden
werden,
daß
bei
Stromausfall
es
zu
einem
unkontrollierten
Abbruch
des
Prozesses
kommt,
der
einen
Fadenbruch
verursacht.
It
is
thereby
possible
to
prevent
a
power
failure
leading
to
an
uncontrolled
discontinuation
of
the
process,
which
causes
a
yarn
breakage.
EuroPat v2
Einen
Fließbettreaktor
bei
einer
Temperatur
von
1000
°C
zu
betreiben,
führt
aber
in
starkem
Maße
zu
einer
unerwünschten
Abscheidung
von
elementarem
Silicium
an
den
Innenseiten
der
Reaktorwände
und
somit
zum
Abbruch
des
CVD-Prozesses.
However,
operating
a
fluidized-bed
reactor
at
a
temperature
of
1000°
C.
does
result
in
substantial,
undesirable
deposition
of
elemental
silicon
on
the
insides
of
the
reactor
walls.
This
causes
the
termination
of
the
CVD
process.
EuroPat v2
Dies
gilt
auch
im
Falle
eines
Abbruchs
des
Prozesses.
This
is
also
applicable
in
case
of
a
suspension
of
the
process.
ParaCrawl v7.1