Translation of "Abbruch des gebäudes" in English
Ich
sah
den
Abbruch
des
Philips-Gebäudes.
I
remember
when
they
tore
down
the
Philips
building.
OpenSubtitles v2018
Doch
bereits
1995
wurde
der
Abbruch
des
mittlerweile
denkmalgeschützten
Gebäudes
aus
der
Zeit
um
1870
verhindert.
However,
even
in
1995
the
protected
building
from
1870
avoided
demolition.
ParaCrawl v7.1
Danach
wurde
es
mehrere
Jahre
nicht
genutzt
und
es
wurde
der
Abbruch
des
Gebäudes
erwogen,
die
neugegründete
Lake
George
Historical
Association
konnte
die
Town
of
Lake
George,
die
das
Gebäude
damals
im
Eigentum
besaß,
dazu
überzeugen,
es
zur
Verwendung
als
Büroräume
der
Vereinigung
und
als
historisches
Museum
zu
nutzen.
It
was
vacant
for
several
years,
and
considered
for
demolition
until
the
newly
formed
Lake
George
Historical
Association
was
able
to
persuade
the
Town
of
Lake
George,
which
owned
it
by
then,
to
reopen
it
for
use
as
the
association's
offices
and
museum.
WikiMatrix v1
Das
Bewertungssystem
der
Deutschen
Gesellschaft
für
Nachhaltiges
Bauen
betrachtet
den
gesamten
Lebenszyklus
eines
Gebäudes
von
der
Rohstoffgewinnung
der
Bauprodukte,
über
die
Nutzungsphase
bis
zur
Recyclingfähigkeit
von
Materialien
nach
dem
Abbruch
des
Gebäudes.
The
evaluation
system
for
sustainable
building
takes
the
entire
life
cycle
of
a
building
into
consideration,
from
the
primary
production
of
raw
materials,
through
the
usage
phase
to
the
recyclability
of
materials
after
demolition
of
the
building.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Stahl-Rahmen
aufgerichtet
und
abgeschlossen
sind,
kamen
die
Barco
LED-Tile
am
Ort
an
und
wurden
an
der
richtigen
Stelle
von
seinem
Auffangraum
zum
Abbruch-Deck
des
Gebäudes
für
abschließende
Platzierung
auf
jedem
StahlRahmen
angehoben.
With
the
steel
frames
erected
and
completed,
the
Barco
LED
tiles
arrived
on-site
and
were
lifted
in
place
from
its
staging
area
to
the
building's
crash
deck
for
final
placement
on
each
steel
frame.
ParaCrawl v7.1
Das
Bewertungssystem
der
Deutschen
Gesellschaft
für
Nachhaltiges
Bauen
betrachtet
den
gesamten
Lebenszyklus
eines
Gebäudes
von
der
Rohstoffgewinnung
der
Bauprodukte
über
die
Nutzungsphase
bis
hin
zur
Recyclingfähigkeit
von
Materialien
nach
dem
Abbruch
des
Gebäudes.
The
German
Sustainable
Building
Council
(DGNB)
evaluates
the
entire
life
cycle
of
a
building,
from
the
production
of
raw
materials
to
its
service
life
right
through
to
the
recyclability
of
the
materials
after
the
demolition
of
the
building.
ParaCrawl v7.1
Der
Bundesgerichtshof
hat
eine
Kündigung
zum
Zweck
des
Abbruchs
eines
Gebäudes
bestätigt.
The
Federal
Court
has
upheld
a
dismissal
for
the
purpose
of
demolition
of
a
building.
ParaCrawl v7.1
Bereits
im
Jahre
1900
–
mit
28
Jahren
–
eröffnete
er
in
Hamburg-Altstadt,
Kattrepel
23,
ein
Herrenkonfektionsgeschäft,
das
er
zeitweise
wegen
Abbruchs
des
Gebäudes
in
die
nahe
gelegene
Niedernstraße
verlegen
musste.
In
1900
at
the
age
of
28,
he
opened
a
men's
clothing
store
in
Hamburg
Altstadt
at
Kattrepel
23
which
he
temporarily
had
to
move
to
the
nearby
Niedernstraße
when
the
building
was
demolished.
ParaCrawl v7.1