Translation of "Abbau von schulden" in English

Andere Städte machen Rekordschulden, Frankfurt am Main stellt Rekorde beim Abbau von Schulden auf.
Other cities are amassing record-breaking debts; Frankfurt breaks records in reducing them.
ParaCrawl v7.1

In keinem Land der EU geht es ohne Haushaltsdisziplin, ohne nachhaltigen Abbau von Schulden, ohne substantielle Strukturreformen, denn die Ziele lohnen sich - Wettbewerbsfähigkeit und Stabilität!
No country in the EU will get on without budgetary discipline, without permanently reducing debts or without substantial structural reforms and the aims - competitiveness and stability - are well worth it.
Europarl v8

Der Abbau von hohen öffentlichen Schulden und die Verringerung von öffentlichen Schuldenquoten durch Wachstum alleine sind besonders schwierig, weil eine Bilanzkrise zu anämischer Erholung führt.
Cleaning up high private-sector debt and lowering public-debt ratios by growth alone is particularly hard if a balance-sheet crisis leads to an anemic recovery.
News-Commentary v14

Die von der Werft initiierte Umstrukturierung bestand hauptsächlich im Abbau von Schulden und in einer Liquiditätsverbesserung, um die Produktion aufrechterhalten zu können.
The restructuring undertaken by the yard mainly concerned reducing debt and improving liquidity in order to permit production to continue.
DGT v2019

Das dürfte dem politischen Willen zum Abbau von Schulden und Haushaltsdefiziten und zur Förderung des Wachstums- und Beschäftigungspotenzials entsprechend den länderspezifischen Empfehlungen erheblichen Auftrieb verleihen.
This is clearly a strong incentive for governments to pursue policies aimed at bringing down debt and deficits while boosting their economies' growth potential and capacity to generate jobs, in line with the country-specific recommendations.
TildeMODEL v2018

Von diesem Betrag sind 500 Mrd. LIT zum Abbau von Schulden, 800 Mrd. LIT zur Deckung von Verlusten aus der Abwicklung von Gesellschaften und Schließung von Standorten sowie 500 Mrd. LIT zur Deckung anderweitiger Kosten bestimmt.
Out of this sum LIT 500 billion was intended to reduce the group's debts, LIT 800 billion was intended to cover losses arising out of the liquidation of cer­tain companies and the closure of certain estab­lishments, and LIT 500 billion was to cover other costs.
EUbookshop v2

Einige Länder haben bereits von der Verknüpfung einer soliden Strukturanpassungspolitik mit dem Abbau von Schulden bei Geschäftsbanken oder ähnlichen Maßnahmen profitiert.
Some countries have already benefited from the combination of sound adjustment policies and commercial bank debt reduction or equivalent measures.
ParaCrawl v7.1