Translation of "Ab 2014 werden" in English

Ab 2014 werden Infiniti-Fahrzeuge auch in Japan verkauft.
From 2014 on, Infiniti cars are being sold also in Japan.
Wikipedia v1.0

Gleichzeitig sieht das Programm vor, dass ab 2014 Gesamtüberschüsse erzielt werden.
In parallel, the programme aims at reaching headline surpluses as of 2014.
TildeMODEL v2018

Ab 1. Januar 2014 werden die vertragsmäßigen Zollsätze aus der Spalte 3 angewendet.
The conventional rates of duty reproduced in column 3 are applicable from 1 January 2014.
DGT v2019

Ab September 2014 werden hier nahezu 4 000 Studierende ausgebildet werden.
Almost 4 000 students will be trained there as from the beginning of the 2014 school year.
TildeMODEL v2018

Ab Mitte 2014 werden die Lieferungen sukzessive ansteigen.
Deliveries will gradually increase from mid-2014 on.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere Umstrukturierungen im Konzern könnten daher ab Juni 2014 teurer werden.
Restructurings within a group, in particular, could become more expensive as of June 2014.
ParaCrawl v7.1

Ab 2014 werden auch unbemannte (kommerzielle) Strike C Bodenfahrzeuge angeboten.
Unmanned Strike C (commercial) ground vehicle variants are also to be available in 2014.
ParaCrawl v7.1

Ab 2014 werden die 26 Freunde von sieben weiteren Gefährten aus Afrika,
From 2014, the 26 friends will be joined by seven other companions from Africa,
ParaCrawl v7.1

Die Scala 120 wird ab August 2014 lieferbar werden.
The Scala 120 will be available as from August 2014.
CCAligned v1

Die Navigationssignale von Galileo sollen ab 2014 genutzt werden.
Galileo’s navigation signals are scheduled to go into use in 2014.
ParaCrawl v7.1

Ab April 2014 werden diese Regelungen erneut geändert.
From April 2014 the rules will change again.
ParaCrawl v7.1

Ab 2014 werden wir diese neue Parzelle nutzen.
We’ll be exploiting this new plot from 2014 on.
ParaCrawl v7.1

Ab 2014 werden zwei neue Dimensionen der Aufsicht in Österreich geschaffen.
As from 2014, two new dimensions will be added to banking supervision in Austria.
ParaCrawl v7.1

Ab Mai 2014 werden die Stationen in Dänemark und Schweden in "INGO" umbenannt.
Jet filling stations are located in Austria, Germany and the United Kingdom, and formerly in Denmark and Sweden.
Wikipedia v1.0

Die notwendigen Vorbereitungen sollten getroffen werden, damit diese Instrumente ab Januar 2014 eingesetzt werden können;
The necessary preparations should be made to allow these instruments to begin operating in January 2014;
TildeMODEL v2018

Ab 2014 werden die Bestimmungen für alle auf dem EU-Markt vertriebenen Fahrzeuge Pflicht werden.
They will become mandatory for all new vehicles sold on the EU market in 2014.
TildeMODEL v2018

Alle neuen Fahrzeugmodelle sollen ab 2012 und alle Neuwagen ab 2014 damit ausgerüstet werden.
All new car models should have integrated TPMS by 2012 and all new cars by 2014.
EUbookshop v2

Ab Frühjahr 2014 werden bereits einige Fahrradmarken eBikes der Bosch Performance Line mit Nyon anbieten.
From Spring 2014 several bicycle brands will offer Bosch Performance Line eBikes with Nyon.
ParaCrawl v7.1

Ab 1. Januar 2014 werden Bonuszahlungen für Banker auf maximal die doppelte Höhe des Grundgehalts begrenzt.
"Starting in 2014, bankers' bonuses will be capped at a maximum of twice their base salaries.
ParaCrawl v7.1

Sondern auch die Arbeit der rund 190 Klimaforscher, die ab 2014 dort einziehen werden.
It is the work of the roughly 190 climate scientists who will be moving in in 2014, too.
ParaCrawl v7.1

Ab Frühjahr 2014 werden einige Fahrradmarken eBikes der Bosch Performance Line mit Nyon anbieten.
From Spring 2014 several bicycle brands will offer Bosch Performance Line eBikes with Nyon.
ParaCrawl v7.1

Das neue Gebäude soll ab 2014 bezogen werden und 120 Arbeitsplätze bieten, davon 50 neugeschaffene.
The new building should be opened in 2014 and offer space for 120 emploées, including 50 new positions.
ParaCrawl v7.1

Ab 2014 werden wir diese Frist auch systemtechnisch überwachen und bei Unterschreitung die Datenmeldung ablehnen.
We will monitor this dealine by a system and refuse the data exchange at exceeding from 2014.
ParaCrawl v7.1

Ab Oktober 2014 werden insgesamt elf Doktorandinnen und Doktoranden mit ihrer Forschung zum Thema Online-Partizipation beginnen.
From October 2014, eleven PhD students will start their research on online participation.
ParaCrawl v7.1

Ab 2014 werden erstmals kommerzielle CraftWERKE in einem Leistungsbereich von 250 – 500kW elektrisch verfügbar sein.
Starting in 2014, commercial CraftWERK plants will be electrically available in an output range of 250 to 500 kW for the first time.
ParaCrawl v7.1

Bereits ab August 2014 werden ebenfalls die Amenity Kits an Bord der Business Class aufgewertet.
From as early as August 2014, the amenity kits provided in Business Class will also be upgraded.
ParaCrawl v7.1

Ab 2014 werden Fahrzeuge von über 20 Jahren für den Verkehr im Pistenbereich nicht mehr zugelassen.
From 2014, vehicles more than 20 years old will not be allowed to move on the apron.
ParaCrawl v7.1