Übersetzung für "Ab 2014 werden" in Englisch
Ab
2014
werden
Infiniti-Fahrzeuge
auch
in
Japan
verkauft.
From
2014
on,
Infiniti
cars
are
being
sold
also
in
Japan.
Wikipedia v1.0
Gleichzeitig
sieht
das
Programm
vor,
dass
ab
2014
Gesamtüberschüsse
erzielt
werden.
In
parallel,
the
programme
aims
at
reaching
headline
surpluses
as
of
2014.
TildeMODEL v2018
Ab
1.
Januar
2014
werden
die
vertragsmäßigen
Zollsätze
aus
der
Spalte
3
angewendet.
The
conventional
rates
of
duty
reproduced
in
column
3
are
applicable
from
1
January
2014.
DGT v2019
Ab
September
2014
werden
hier
nahezu
4
000
Studierende
ausgebildet
werden.
Almost
4
000
students
will
be
trained
there
as
from
the
beginning
of
the
2014
school
year.
TildeMODEL v2018
Ab
Mitte
2014
werden
die
Lieferungen
sukzessive
ansteigen.
Deliveries
will
gradually
increase
from
mid-2014
on.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
Umstrukturierungen
im
Konzern
könnten
daher
ab
Juni
2014
teurer
werden.
Restructurings
within
a
group,
in
particular,
could
become
more
expensive
as
of
June
2014.
ParaCrawl v7.1
Ab
2014
werden
auch
unbemannte
(kommerzielle)
Strike
C
Bodenfahrzeuge
angeboten.
Unmanned
Strike
C
(commercial)
ground
vehicle
variants
are
also
to
be
available
in
2014.
ParaCrawl v7.1
Ab
2014
werden
die
26
Freunde
von
sieben
weiteren
Gefährten
aus
Afrika,
From
2014,
the
26
friends
will
be
joined
by
seven
other
companions
from
Africa,
ParaCrawl v7.1
Die
Scala
120
wird
ab
August
2014
lieferbar
werden.
The
Scala
120
will
be
available
as
from
August
2014.
CCAligned v1
Die
Navigationssignale
von
Galileo
sollen
ab
2014
genutzt
werden.
Galileo’s
navigation
signals
are
scheduled
to
go
into
use
in
2014.
ParaCrawl v7.1
Ab
April
2014
werden
diese
Regelungen
erneut
geändert.
From
April
2014
the
rules
will
change
again.
ParaCrawl v7.1
Ab
2014
werden
wir
diese
neue
Parzelle
nutzen.
We’ll
be
exploiting
this
new
plot
from
2014
on.
ParaCrawl v7.1
Ab
2014
werden
zwei
neue
Dimensionen
der
Aufsicht
in
Österreich
geschaffen.
As
from
2014,
two
new
dimensions
will
be
added
to
banking
supervision
in
Austria.
ParaCrawl v7.1
Ab
Mai
2014
werden
die
Stationen
in
Dänemark
und
Schweden
in
"INGO"
umbenannt.
Jet
filling
stations
are
located
in
Austria,
Germany
and
the
United
Kingdom,
and
formerly
in
Denmark
and
Sweden.
Wikipedia v1.0
Die
notwendigen
Vorbereitungen
sollten
getroffen
werden,
damit
diese
Instrumente
ab
Januar
2014
eingesetzt
werden
können;
The
necessary
preparations
should
be
made
to
allow
these
instruments
to
begin
operating
in
January
2014;
TildeMODEL v2018
Ab
2014
werden
die
Bestimmungen
für
alle
auf
dem
EU-Markt
vertriebenen
Fahrzeuge
Pflicht
werden.
They
will
become
mandatory
for
all
new
vehicles
sold
on
the
EU
market
in
2014.
TildeMODEL v2018
Alle
neuen
Fahrzeugmodelle
sollen
ab
2012
und
alle
Neuwagen
ab
2014
damit
ausgerüstet
werden.
All
new
car
models
should
have
integrated
TPMS
by
2012
and
all
new
cars
by
2014.
EUbookshop v2
Ab
Frühjahr
2014
werden
bereits
einige
Fahrradmarken
eBikes
der
Bosch
Performance
Line
mit
Nyon
anbieten.
From
Spring
2014
several
bicycle
brands
will
offer
Bosch
Performance
Line
eBikes
with
Nyon.
ParaCrawl v7.1
Ab
1.
Januar
2014
werden
Bonuszahlungen
für
Banker
auf
maximal
die
doppelte
Höhe
des
Grundgehalts
begrenzt.
"Starting
in
2014,
bankers'
bonuses
will
be
capped
at
a
maximum
of
twice
their
base
salaries.
ParaCrawl v7.1
Sondern
auch
die
Arbeit
der
rund
190
Klimaforscher,
die
ab
2014
dort
einziehen
werden.
It
is
the
work
of
the
roughly
190
climate
scientists
who
will
be
moving
in
in
2014,
too.
ParaCrawl v7.1
Ab
Frühjahr
2014
werden
einige
Fahrradmarken
eBikes
der
Bosch
Performance
Line
mit
Nyon
anbieten.
From
Spring
2014
several
bicycle
brands
will
offer
Bosch
Performance
Line
eBikes
with
Nyon.
ParaCrawl v7.1
Das
neue
Gebäude
soll
ab
2014
bezogen
werden
und
120
Arbeitsplätze
bieten,
davon
50
neugeschaffene.
The
new
building
should
be
opened
in
2014
and
offer
space
for
120
emploées,
including
50
new
positions.
ParaCrawl v7.1
Ab
2014
werden
wir
diese
Frist
auch
systemtechnisch
überwachen
und
bei
Unterschreitung
die
Datenmeldung
ablehnen.
We
will
monitor
this
dealine
by
a
system
and
refuse
the
data
exchange
at
exceeding
from
2014.
ParaCrawl v7.1
Ab
Oktober
2014
werden
insgesamt
elf
Doktorandinnen
und
Doktoranden
mit
ihrer
Forschung
zum
Thema
Online-Partizipation
beginnen.
From
October
2014,
eleven
PhD
students
will
start
their
research
on
online
participation.
ParaCrawl v7.1
Ab
2014
werden
erstmals
kommerzielle
CraftWERKE
in
einem
Leistungsbereich
von
250
–
500kW
elektrisch
verfügbar
sein.
Starting
in
2014,
commercial
CraftWERK
plants
will
be
electrically
available
in
an
output
range
of
250
to
500
kW
for
the
first
time.
ParaCrawl v7.1
Bereits
ab
August
2014
werden
ebenfalls
die
Amenity
Kits
an
Bord
der
Business
Class
aufgewertet.
From
as
early
as
August
2014,
the
amenity
kits
provided
in
Business
Class
will
also
be
upgraded.
ParaCrawl v7.1
Ab
2014
werden
Fahrzeuge
von
über
20
Jahren
für
den
Verkehr
im
Pistenbereich
nicht
mehr
zugelassen.
From
2014,
vehicles
more
than
20
years
old
will
not
be
allowed
to
move
on
the
apron.
ParaCrawl v7.1