Translation of "Wache stehen" in English

Vielleicht war er dazu bestimmt, Wache zu stehen.
Perhaps it was his job to stand guard.
Books v1

Wir müssen drei Stunden Wache stehen.
We have to stand watch for three hours.
Tatoeba v2021-03-10

Zwei nubische Sklaven stehen Wache, also klettern Sie über die Mauer.
There are two Nubian slaves standing guard, so you climb over the wall.
OpenSubtitles v2018

Du kannst nicht einen anderen fur dich Wache stehen lassen.
If you don't stand your watch, somebody goes short of sleep.
OpenSubtitles v2018

Tja, ich kann nicht den ganzen Tag Wache stehen.
Well, can't stand around all day.
OpenSubtitles v2018

Harper, wir bleiben hier und stehen Wache.
Harper, we'll stay here on watch.
OpenSubtitles v2018

Holt das Funkgerät, wir stehen Wache.
Get the radio, and we'll stand guard.
OpenSubtitles v2018

Wache stehen bringt nichts bis wir nicht mit den Medikamenten zurückkommen.
Standing guard ain't gonna do no good unless we come back with them meds.
OpenSubtitles v2018

Ich wurde abberufen, um bei einer Hinrichtung Wache zu stehen.
I was called away to stand guard at a local execution.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten uns beim Wache stehen von Molina abwechseln.
We should take turns standing watch for Molina.
OpenSubtitles v2018

Von diesem Moment an wird jeder Soldat hier im Fort Wache stehen.
From right now, every soldier in this fort is on watch.
OpenSubtitles v2018

Die Polizei kann hier nicht den ganzen Tag über Wache stehen.
The police can't keep watch here all day.
OpenSubtitles v2018

Einer von uns muss Wache stehen.
One of us needs to stand guard.
OpenSubtitles v2018

Ich will, daß vier Mann rund um die Uhr Wache stehen.
I want four SFs posted at all times.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, ob ich Wache stehen will.
I don't know if I'm comfortable with guard duty, per se.
OpenSubtitles v2018

Einer muss es ja machen, und ich bin mit Wache stehen beschäftigt.
Somebody has to. I'm standing guard.
OpenSubtitles v2018

Willst du wirklich wieder Wache stehen?
Do you really want to stand post again?
OpenSubtitles v2018

Ich habe Leute, die rund um die Uhr Wache stehen.
I got people standing guard 24/7.
OpenSubtitles v2018

Centurio Dias, es ist verdammt zu kalt, um Wache zu stehen.
Centurion Dias, it's too damn cold to be standing watch.
OpenSubtitles v2018

Diese Dinger stehen Wache für die anderen, genau wie wir.
It's like those things are on overwatch, just like us.
OpenSubtitles v2018

Wäre Mr. Bates wieder zurück, hätte er Wache stehen können.
I thought Mr Bates would've been back by now, or he could've stood guard.
OpenSubtitles v2018

Vor der Tür sollte eine bewaffnete Wache stehen.
I'm just saying there should be an armed guard just outside the door.
OpenSubtitles v2018

Kapitän, Ihr müsst auf dem Wall Wache stehen.
Captain, you must stand guard on the ramparts.
OpenSubtitles v2018

Es sollte an dieser Tür immer eine Wache stehen.
There should be a guard on that door at all times.
OpenSubtitles v2018

Sie sagten, dass ein paar Russen unten bei der Brücke Wache stehen.
They said that a couple of Russians were on guard down by they bridge.
ParaCrawl v7.1