Translation of "Wache schieben" in English
Weil
einer
von
unseren
Verrückten
entwischt
ist,
während
ich
Wache
schieben
sollte.
One
of
our
loonies
slipped
off
in
the
fog...
while
I
was
supposed
to
be
watching
the
gate.
OpenSubtitles v2018
Ein
so
wertvoller
Mensch
sollte
nicht
Wache
schieben.
Valuable
man
like
me
should
not
be
walking
a
post.
OpenSubtitles v2018
Geh
schlafen,
ich
werde
Wache
schieben.
Go
to
sleep.
I'll
keep
watch.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
muss
doch
dort
bleiben
und
Wache
schieben.
But
I
have
to
keep
guarding.
OpenSubtitles v2018
Die
Anderen
vergnügen
sich,
und
wir
müssen
Wache
schieben.
The
others
are
having
fun
and
we
have
to
keep
watch.
OpenSubtitles v2018
Und
außerdem
werden
Sie
Wache
schieben,
und
zwar
draußen
am
Zaun.
Oh,
yes,
Schultz.
You
will
also
walk
a
guard
post
outside
the
wire,
back
and
forth,
where
it's
cold
and
lonely.
OpenSubtitles v2018
Warum
stehen
Sie
hier
und
trinken
Wein,
anstatt
Wache
zu
schieben?
What
are
you
doing
standing
here
drinking
wine
instead
of
walking
your
post?
!
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
heute
Nacht
Wache
schieben.
You
can
keep
watch
tonight.
OpenSubtitles v2018
Wir
hätten
jemanden
Wache
schieben
lassen
sollen.
We
forgot
to
have
someone
on
watch.
OpenSubtitles v2018
Nein,
per
Definition
musst
du
draußen
Wache
schieben.
No,
no,
by
definition
you
have
to
be
somewhere
out,
looking.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
der
Ranghöchste,
du
wirst
Wache
schieben.
I'm
your
superior.
Do
as
I
say.
OpenSubtitles v2018
Müssen
wir
beide
wohl
Wache
schieben.
It's
you
and
me
guarding
the
coop.
OpenSubtitles v2018
Glaubst
du,
zum
Wache
schieben
muss
man
elf
Jahre
alt
sein?
What
do
you
think?
You
have
to
be
11
or
you
can't
stand
a
watch?
OpenSubtitles v2018
Zwei
schieben
Wache,
zwei
sind
am
Eingang.
Two
on
guard,
two
at
the
entry
point.
OpenSubtitles v2018
Ihr
könnt
Wache
schieben,
bis
euch
der
Arsch
abfriert.
You
can
walk
the
beat
till
you
freeze
your
asses!
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
auf
laut
stellen
und
mit
den
anderen
draußen
Wache
schieben?
Can
I
switch
the
radio
to
speakers
and
do
my
watch
outside
with
Da
Maggio
or
Moriaty?
OpenSubtitles v2018
Ihr
sollt
doch
Wache
schieben!
What
are
you
two
doing
here?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
hier
Wache
schieben.
I'll
keep
a
lookout
down
here.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
abwechselnd
Wache
schieben?
You
want
to
take
shifts
watching?
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
doch
Wache
schieben.
You're
supposed
to
be
the
lookout.
OpenSubtitles v2018
Könntest
du
hier
Wache
schieben?
Can
you
just
take
over?
OpenSubtitles v2018
Es
fühlt
sich
immer
noch
an,
als
müsste
einer
von
uns
Wache
schieben.
Why
don't
I
take
the
next
shift?
OpenSubtitles v2018
Auf
der
Fähre
wird
wohl
keiner
Wache
schieben,
aber
manchmal
übernachtet
die
Mannschaft
dort.
Most
likely
there
won't
be
any
guards
on
the
ferry,
but
the
ferry
crew
members
sometimes
sleep
there.
OpenSubtitles v2018