Translation of "Wache schieben" in English

Weil einer von unseren Verrückten entwischt ist, während ich Wache schieben sollte.
One of our loonies slipped off in the fog... while I was supposed to be watching the gate.
OpenSubtitles v2018

Ein so wertvoller Mensch sollte nicht Wache schieben.
Valuable man like me should not be walking a post.
OpenSubtitles v2018

Geh schlafen, ich werde Wache schieben.
Go to sleep. I'll keep watch.
OpenSubtitles v2018

Aber ich muss doch dort bleiben und Wache schieben.
But I have to keep guarding.
OpenSubtitles v2018

Die Anderen vergnügen sich, und wir müssen Wache schieben.
The others are having fun and we have to keep watch.
OpenSubtitles v2018

Und außerdem werden Sie Wache schieben, und zwar draußen am Zaun.
Oh, yes, Schultz. You will also walk a guard post outside the wire, back and forth, where it's cold and lonely.
OpenSubtitles v2018

Warum stehen Sie hier und trinken Wein, anstatt Wache zu schieben?
What are you doing standing here drinking wine instead of walking your post? !
OpenSubtitles v2018

Du kannst heute Nacht Wache schieben.
You can keep watch tonight.
OpenSubtitles v2018

Wir hätten jemanden Wache schieben lassen sollen.
We forgot to have someone on watch.
OpenSubtitles v2018

Nein, per Definition musst du draußen Wache schieben.
No, no, by definition you have to be somewhere out, looking.
OpenSubtitles v2018

Ich bin der Ranghöchste, du wirst Wache schieben.
I'm your superior. Do as I say.
OpenSubtitles v2018

Müssen wir beide wohl Wache schieben.
It's you and me guarding the coop.
OpenSubtitles v2018

Glaubst du, zum Wache schieben muss man elf Jahre alt sein?
What do you think? You have to be 11 or you can't stand a watch?
OpenSubtitles v2018

Zwei schieben Wache, zwei sind am Eingang.
Two on guard, two at the entry point.
OpenSubtitles v2018

Ihr könnt Wache schieben, bis euch der Arsch abfriert.
You can walk the beat till you freeze your asses!
OpenSubtitles v2018

Kann ich auf laut stellen und mit den anderen draußen Wache schieben?
Can I switch the radio to speakers and do my watch outside with Da Maggio or Moriaty?
OpenSubtitles v2018

Ihr sollt doch Wache schieben!
What are you two doing here?
OpenSubtitles v2018

Ich werde hier Wache schieben.
I'll keep a lookout down here.
OpenSubtitles v2018

Willst du abwechselnd Wache schieben?
You want to take shifts watching?
OpenSubtitles v2018

Du solltest doch Wache schieben.
You're supposed to be the lookout.
OpenSubtitles v2018

Könntest du hier Wache schieben?
Can you just take over?
OpenSubtitles v2018

Es fühlt sich immer noch an, als müsste einer von uns Wache schieben.
Why don't I take the next shift?
OpenSubtitles v2018

Auf der Fähre wird wohl keiner Wache schieben, aber manchmal übernachtet die Mannschaft dort.
Most likely there won't be any guards on the ferry, but the ferry crew members sometimes sleep there.
OpenSubtitles v2018