Translation of "Verletzung der privatsphäre" in English
Diese
Maßnahme
wird
zu
einer
groben
Verletzung
der
Privatsphäre
führen.
This
measure
will
lead
to
a
gross
violation
of
personal
privacy.
Europarl v8
Zulässig
ist
eine
solche
Verletzung
der
Privatsphäre
nur
unter
bestimmten
Voraussetzungen.
Human
rights
are
individual
rights;
they
are
not
a
matter
of
statistics.
Europarl v8
Eine
solch
massive
Verletzung
der
Privatsphäre
muss
solide
gerechtfertigt
werden.
Such
a
massive
invasion
of
privacy
needs
profound
justification.
TildeMODEL v2018
Das
wäre
eine
Verletzung
der
Privatsphäre.
Because
that
would
be
a
huge
violation
of
personal
privacy.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
ungeheuerliche
Verletzung
der
Privatsphäre!
That's
a
violation
of
space
and
time!
OpenSubtitles v2018
Ein
Einbruch
ist
eine
Verletzung
der
Privatsphäre.
A
break-in
is
an
intimate
violation.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
schreckliche
Verletzung
der
Privatsphäre
und
Sie
müssen
sehr
verletzt
sein.
It's
a
terrible
invasion
of
privacy,
and
you
must
feel
very
violated.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
nicht
Verletzung
der
Privatsphäre?
Isn't
that
invasion
of
privacy
or
something?
OpenSubtitles v2018
Machen
Sie
sich
Gedanken
über
die
Verletzung
der
Privatsphäre...
Thoughts,
feelings,
concerns
about
invasion
of
privacy--
OpenSubtitles v2018
Es
ist
immer
noch
Verletzung
der
Privatsphäre.
It's
still
an
invasion
of
privacy.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
werden
nie
wieder
über
diese
ekelhafte
Verletzung
der
Privatsphäre
sprechen.
And
we
need
never
to
speak
of
that
sickening
invasion
of
privacy
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
verklage
euch
wegen
Verletzung
der
Privatsphäre!
I
will
sue
you
for
violation
of
privacy.
OpenSubtitles v2018
Gedankenlesen
ist
eine
Verletzung
der
Privatsphäre.
Reading
someone's
mind
is
an
invasion
of
privacy.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
die
Verletzung
der
Privatsphäre
auch.
Well,
invasion
of
privacy
usually
is.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
gehörige
Verletzung
der
Privatsphäre.
That's
such
an
invasion
of
privacy.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
Verletzung
der
Privatsphäre.
That's
a
big
violation
of
privacy,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Na,
wenn
das
keine
Verletzung
der
Privatsphäre
ist!
And
if
that
isn't
invasion
of
privacy,
I
don't
know
reindeer
from
bean
dip.
OpenSubtitles v2018
Ich
nenne
das
eine
radikale
Verletzung
der
Privatsphäre
unserer
Einwohner.
I
call
that
a
blatant
violation
of
our
citizens'
privacy.
OpenSubtitles v2018
Welche
Art
von
Verletzung
der
Privatsphäre
ist
das?
What
kind
of
privacy
invasion
is
that?
ParaCrawl v7.1
Erstens
wird
dies
als
eine
Verletzung
der
Privatsphäre
angesehen.
Firstly
it
is
considered
to
be
an
invasion
of
privacy.
ParaCrawl v7.1
Hindert
hinterhältige
Keylogger
an
der
Verletzung
Ihrer
Privatsphäre
und
am
Identitätsdiebstahl.
Stops
malicious
keyloggers
from
invading
your
privacy
and
stealing
your
identity.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
bei
der
Vermeidung
jeder
Verletzung
der
Privatsphäre
helfen.
This
will
help
in
avoiding
any
breach
of
privacy.
ParaCrawl v7.1
Professor
Pennings
sagt,
dass
dies
eine
Verletzung
der
Privatsphäre
des
Vaters
darstellt.
Professor
Pennings
says
this
constitutes
a
violation
of
the
father’s
privacy.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
eine
ernsthafte
Verletzung
der
Privatsphäre.
This
is
a
serious
invasion
of
privacy.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
eine
grobe
Verletzung
der
Privatsphäre,
sowas
von
ungerecht!
This
is
a
gross
violation
of
their
private
sphere,
unthinkably
unjust!
ParaCrawl v7.1
Jede
Interaktion
mit
Lehrern
außerhalb
von
Albert
Learning
gilt
als
Verletzung
der
Privatsphäre.
Any
interaction
with
teachers
outside
of
Albert
Learning
is
considered
a
breach
of
privacy.
ParaCrawl v7.1