Translation of "Verletzung der ehre" in English

In meiner Familie bedeutet das Verletzung der Ehre.
In my family this is considered a violation of honour.
ParaCrawl v7.1

Was den Schadensausgleich betrifft, so wird zwar in allen Mitgliedstaaten Ersatz für rechtswidrig und schuldhaft zugefügte Vermögensschäden gewährt, die aufgrund der Verletzung der Ehre entstehen, jedoch zeigen sich bei der Zuerkennung von Geldersatz für bloß immaterielle Beeinträchtigungen gewisse Unterschiede.
With regard to damages, while compensation for material loss resulting from defamation of character is granted in all Member States, there are differences in the pecuniary compensation awarded for purely non-rnaterial loss.
EUbookshop v2

Das Gericht verurteilte die Kommission zum Ersatz des in der Verletzung seiner Ehre und seines beruichen Ansehens bestehenden immateriellen Schadens, der dem Kläger durch Verstöße gegen die Fürsorgepicht, die bei seiner Umsetzung nach der Einleitung einer Untersuchung durch OLAF begangen worden waren, entstanden war.
In this case, the Tribunal ordered the Commission to pay compensation for the non-material harm suered by the applicant, consisting in damage to his honour and professional reputation, because of breaches of the duty to have regard for his welfare in circumstances where he was reassigned following the opening of an investigation by OLAF.
EUbookshop v2

Gesetze, die das Leben und die Gesundheit von Menschen, das Eigentum Dritter, Verletzung der persönlichen Ehre von Privatpersonen schützen, gehören grundsätzlich nicht zum politischen Straftrecht.
Laws protecting the life and health of people, the property of third persons, the injury of the personal honor of private men don´t belong to the political criminal law.
ParaCrawl v7.1

Generalvikar Seiner Heiligkeit für die Diözese Rom war die Eisen bertoniano Kardinal Agostino Vallini, mehrmals gleichgültig gegen die Verletzung der heiligen Ehre der heiligen Mutter Kirche wurde als ein Chirurg ist für das menschliche Blut indifferent gezeigt.
Vicar general of His Holiness for the diocese of Rome was the Iron bertoniano Cardinal Agostino Vallini, was shown several times indifferent to the violation of the sacred honor of Holy Mother Church as a surgeon is indifferent to human blood.
ParaCrawl v7.1

Die Verletzung der soldatischen Ehre der Väter, die - in gutem Glauben, für unser Land zu kämpfen - in sechs Jahren ihr Leben eingesetzt und so oft verloren haben, verletzt auch die Würde des deutschen Soldaten heute, in unserer Zeit.
The insults against the military honor of our fathers and grandfathers who fought in good faith for our country, risked their lives for six years and lost so much – these insults violate the honor and dignity of the German soldier in our own day.
ParaCrawl v7.1

Erstens entkriminalisierte sie die Vergewaltigung in der Ehe: sexuelle Akte im ehelichen Rahmen, selbst wenn sie gewaltsam waren, konnten nicht als Verletzung der Ehre einer Frau angesehen werden.
First, it decriminalised marital rape: sexual acts within the context of marriage – even if forced – could not be considered a violation of a woman's honour.
ParaCrawl v7.1

Bezüglich der Verletzung der Ehre hat das Bundesverfassungsgericht festgestellt, daß eine solche Verletzung im allgemeinen nicht vorliegt, wenn keine kränkende Ausdrucksweise Anwendung findet.
Regarding injury to honor, the Federal Constitutional Court has ruled that such injury generally has not occurred if no insulting expressions have been used.
CCAligned v1

Irgendwelche Verletzung der Ehre oder des Rufs einer Person, ohne ihre Zustimmung oder ungeachtet des Gesetzes, ist verboten.
Any prejudice brought to the honor and reputation of a person is forbidden, without his/her consent or by infringing the law.
ParaCrawl v7.1

Ein Mitglied kann in Fällen schwerwiegender Verletzungen der Ehre ausgeschlossen werden.
The most senior member by date of election, is the Dean of the Académie.
Wikipedia v1.0

Verletzung der Rechte zu ehren, die Privatsphäre und das Selbstbild.
Infringement of the rights to honor, privacy and self-image.
CCAligned v1

Sie entweihen deren Eigentümer und verletzen die Ehre deren Frauen und Töchter.
They have violated their property and raped their wives and daughters.
ParaCrawl v7.1