Translation of "Verletzung der ehre" in English
In
meiner
Familie
bedeutet
das
Verletzung
der
Ehre.
In
my
family
this
is
considered
a
violation
of
honour.
ParaCrawl v7.1
Was
den
Schadensausgleich
betrifft,
so
wird
zwar
in
allen
Mitgliedstaaten
Ersatz
für
rechtswidrig
und
schuldhaft
zugefügte
Vermögensschäden
gewährt,
die
aufgrund
der
Verletzung
der
Ehre
entstehen,
jedoch
zeigen
sich
bei
der
Zuerkennung
von
Geldersatz
für
bloß
immaterielle
Beeinträchtigungen
gewisse
Unterschiede.
With
regard
to
damages,
while
compensation
for
material
loss
resulting
from
defamation
of
character
is
granted
in
all
Member
States,
there
are
differences
in
the
pecuniary
compensation
awarded
for
purely
non-rnaterial
loss.
EUbookshop v2
Das
Gericht
verurteilte
die
Kommission
zum
Ersatz
des
in
der
Verletzung
seiner
Ehre
und
seines
beruichen
Ansehens
bestehenden
immateriellen
Schadens,
der
dem
Kläger
durch
Verstöße
gegen
die
Fürsorgepicht,
die
bei
seiner
Umsetzung
nach
der
Einleitung
einer
Untersuchung
durch
OLAF
begangen
worden
waren,
entstanden
war.
In
this
case,
the
Tribunal
ordered
the
Commission
to
pay
compensation
for
the
non-material
harm
suered
by
the
applicant,
consisting
in
damage
to
his
honour
and
professional
reputation,
because
of
breaches
of
the
duty
to
have
regard
for
his
welfare
in
circumstances
where
he
was
reassigned
following
the
opening
of
an
investigation
by
OLAF.
EUbookshop v2
Gesetze,
die
das
Leben
und
die
Gesundheit
von
Menschen,
das
Eigentum
Dritter,
Verletzung
der
persönlichen
Ehre
von
Privatpersonen
schützen,
gehören
grundsätzlich
nicht
zum
politischen
Straftrecht.
Laws
protecting
the
life
and
health
of
people,
the
property
of
third
persons,
the
injury
of
the
personal
honor
of
private
men
don´t
belong
to
the
political
criminal
law.
ParaCrawl v7.1
Generalvikar
Seiner
Heiligkeit
für
die
Diözese
Rom
war
die
Eisen
bertoniano
Kardinal
Agostino
Vallini,
mehrmals
gleichgültig
gegen
die
Verletzung
der
heiligen
Ehre
der
heiligen
Mutter
Kirche
wurde
als
ein
Chirurg
ist
für
das
menschliche
Blut
indifferent
gezeigt.
Vicar
general
of
His
Holiness
for
the
diocese
of
Rome
was
the
Iron
bertoniano
Cardinal
Agostino
Vallini,
was
shown
several
times
indifferent
to
the
violation
of
the
sacred
honor
of
Holy
Mother
Church
as
a
surgeon
is
indifferent
to
human
blood.
ParaCrawl v7.1
Die
Verletzung
der
soldatischen
Ehre
der
Väter,
die
-
in
gutem
Glauben,
für
unser
Land
zu
kämpfen
-
in
sechs
Jahren
ihr
Leben
eingesetzt
und
so
oft
verloren
haben,
verletzt
auch
die
Würde
des
deutschen
Soldaten
heute,
in
unserer
Zeit.
The
insults
against
the
military
honor
of
our
fathers
and
grandfathers
who
fought
in
good
faith
for
our
country,
risked
their
lives
for
six
years
and
lost
so
much
–
these
insults
violate
the
honor
and
dignity
of
the
German
soldier
in
our
own
day.
ParaCrawl v7.1
Erstens
entkriminalisierte
sie
die
Vergewaltigung
in
der
Ehe:
sexuelle
Akte
im
ehelichen
Rahmen,
selbst
wenn
sie
gewaltsam
waren,
konnten
nicht
als
Verletzung
der
Ehre
einer
Frau
angesehen
werden.
First,
it
decriminalised
marital
rape:
sexual
acts
within
the
context
of
marriage
–
even
if
forced
–
could
not
be
considered
a
violation
of
a
woman's
honour.
ParaCrawl v7.1
Bezüglich
der
Verletzung
der
Ehre
hat
das
Bundesverfassungsgericht
festgestellt,
daß
eine
solche
Verletzung
im
allgemeinen
nicht
vorliegt,
wenn
keine
kränkende
Ausdrucksweise
Anwendung
findet.
Regarding
injury
to
honor,
the
Federal
Constitutional
Court
has
ruled
that
such
injury
generally
has
not
occurred
if
no
insulting
expressions
have
been
used.
CCAligned v1
Irgendwelche
Verletzung
der
Ehre
oder
des
Rufs
einer
Person,
ohne
ihre
Zustimmung
oder
ungeachtet
des
Gesetzes,
ist
verboten.
Any
prejudice
brought
to
the
honor
and
reputation
of
a
person
is
forbidden,
without
his/her
consent
or
by
infringing
the
law.
ParaCrawl v7.1
Ein
Mitglied
kann
in
Fällen
schwerwiegender
Verletzungen
der
Ehre
ausgeschlossen
werden.
The
most
senior
member
by
date
of
election,
is
the
Dean
of
the
Académie.
Wikipedia v1.0
Verletzung
der
Rechte
zu
ehren,
die
Privatsphäre
und
das
Selbstbild.
Infringement
of
the
rights
to
honor,
privacy
and
self-image.
CCAligned v1
Sie
entweihen
deren
Eigentümer
und
verletzen
die
Ehre
deren
Frauen
und
Töchter.
They
have
violated
their
property
and
raped
their
wives
and
daughters.
ParaCrawl v7.1