Translation of "Partei goldene morgenröte" in English
Weiters
entstanden
eine
neue
populistische
Rechtspartei
und
eine
faschistische
Partei
(Goldene
Morgenröte).
There
have
also
emerged
a
populist
right
wing
and
a
fascist
party.
ParaCrawl v7.1
Als
populistische
und
grenzwertige
Anti-Establishment-Partei
wird
die
Goldene
Morgenröte
trotzdem
von
immer
mehr
jungen
Menschen
unterstützt.
Anti-establishment,
populist
and
one-sided,
Golden
Dawn
still
garners
support
from
young
people.
ParaCrawl v7.1
Migranten,
die
sich
nicht
registrieren
und
auf
der
Straße
leben,
werden
von
Hooligans
und
der
neo-faschistischen
Partei
Goldene
Morgenröte
attackiert.
Migrants
who
do
not
register
and
live
on
the
street
are
attacked
by
the
hooligans
of
the
neo-fascist
Golden
Dawn
party.
News-Commentary v14
Fiores
vorangegangenes
Projekt
einer
faschistischen
“Ökumene”,
die
Europäische
Nationale
Front,
die
Vertreter
von
Forza
Nuova,
der
NPD,
der
rumänischen
Noua
Dreapta
(Neue
Rechte),
der
griechischen
Partei
Goldene
Morgenröte
und
der
spanischen
La
Falange
vereinte,
ist
gescheitert.
Fiore’s
previous
“ecumenical”
fascist
project,
the
European
National
Front,
which
united
representatives
from
Forza
Nuova,
the
NPD,
the
Romanian
Noua
Dreapta
(New
Right),
the
Greek
Golden
Dawn
and
the
Spanish
Falange,
has
failed.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
dritten
Platz
kam
die
rechtsextreme,
faschistische
Partei
Goldene
Morgenröte
mit
6,3%
und
17
Sitzen.
The
far-right,
fascist
Golden
Dawn
party
is
third
with
6.3%
and
17
seats.
ParaCrawl v7.1
Diese
Politik
ist
im
Licht
der
möglichen
Perspektive
der
Vertiefung
der
Krise
besonders
opportunistisch
und
ein
Sprung
im
Klassenkampf
entwickelt
offen
konterrevolutionäre
Tendenzen,
die
von
Sektoren
der
Bourgeoisie
und
den
verängstigten
Mittelklassen
unterstÃ1?4tzt
werden,
denen
durch
den
Aufstieg
der
Neonazi-Partei
Chrissy
Avghi
(Goldene
Morgenröte)
bereits
vorgegriffen
ist.
This
policy
is
particularly
opportunist
in
light
of
the
probable
perspective
that
the
deepening
of
the
crisis
and
a
leap
in
the
class
struggle
develop
openly
counterrevolutionary
tendencies
that
are
supported
by
sectors
of
the
bourgeoisie
and
the
scared
middle
classes,
which
is
already
anticipated
in
the
rise
of
the
neo-Nazi
party
Chrissy
Avghi
(Golden
Dawn).
ParaCrawl v7.1
Auf
der
einen
Seite
wächst
die
faschistische
Partei
Goldene
Morgenröte
rapide,
während
es
auf
der
anderen
Seite
eine
spektakuläre
Verschiebung
bei
den
Wahlen
hin
zu
Syriza
(Koalition
der
Radikalen
Linken)
gegeben
hat.
On
the
one
hand
the
fascist
Golden
Dawn
party
is
growing
rapidly,
while
on
the
other
there
has
been
a
spectacular
electoral
shift
to
Syriza
(Coalition
of
the
Radical
Left).
ParaCrawl v7.1
Bezüglich
des
alarmierenden
Falls
der
rechtsextremen
griechischen
Partei
Goldene
Morgenröte
und
der
kürzlich
erfolgten
Verhaftung
ihres
Vorsitzenden
nach
dem
Mord
an
einem
jungen
Rapper
sagte
der
sozialdemokratische
Europaabgeordnete
Dimitrios
Droutsas:
On
the
alarming
case
of
Greek
far-right
party
Golden
Dawn
and
the
recent
arrest
of
its
leadership
after
the
assassination
of
a
young
rapper,
S
&
D
MEP
Dimitrios
Droutsas
added:
ParaCrawl v7.1
Die
von
der
rechtsextremistischen
Partei
Goldene
Morgenröte
und
Neonazi-Gruppierungen
geförderte
Eskalation
von
politischer
Gewalt
und
Einschüchterung
und
die
zunehmend
selbstgefälligen
Reaktionen
sind
die
Folgen
der
Verzweiflung
und
des
Vertrauensverlusts
in
die
griechische
und
europäische
Politik.
The
escalation
of
political
violence
and
intimidation
promoted
by
Golden
Dawn
and
neo-Nazi
groups,
and
the
increasingly
complacent
reactions
are
consequences
of
despair
and
the
loss
of
trust
in
Greek
and
European
politics.
ParaCrawl v7.1
Die
zunehmende
Brutalität
der
Partei
Goldene
Morgenröte
bekommt
Auftrieb
durch
die
Identitätskrise
einer
Bevölkerung,
die
unter
der
Wirtschaftskrise
und
der
Mutlosigkeit
ihrer
entlegitimierten
Politiker
leidet.
The
Golden
Dawn’s
increasing
recourse
to
violence
has
been
fed
by
the
identity
crisis
of
a
people
striving
to
cope
with
economic
meltdown,
and
by
the
timidity
of
a
deligitimised
political
class.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
Ermittlungen
im
Mordfall
des
antifaschistischen
Rappers
Pavlos
Fyssas
sucht
die
Justiz
fünf
Mitglieder
der
rechtsextremen
Partei
Goldene
Morgenröte.
Authorities
are
seeking
five
members
of
Golden
Dawn
in
connection
with
the
murder
of
anti-racist
rapper
Pavlos
Fyssas.
ParaCrawl v7.1
Der
Kern
der
Führerschaft
dieser
Partei
(Goldene
Morgenröte)
ist
jetzt
im
Gefängnis,
das
macht
ihrer
Bewegung
zu
schaffen.
The
core
of
the
leadership
of
this
party
(Golden
Dawn)
is
now
in
prison,
so
this
makes
their
movements
difficult.
ParaCrawl v7.1
Als
die
neonazistische
Partei
"Goldene
Morgenröte"
im
Mai
2012
erstmals
ins
griechische
Parlament
einzog,
erregte
diese
Nachricht
auch
in
Deutschland
Aufsehen.
When
the
neo-Nazi
party,
Golden
Dawn,
entered
the
Greek
parliament
for
the
first
time
in
May
2012,
the
news
caused
a
stir
in
Germany
too.
ParaCrawl v7.1
Besonders
angesichts
der
möglichen
Perspektive,
dass
durch
die
Verschärfung
der
Krise
und
durch
einen
Sprung
im
Klassenkampf
offen
konterrevolutionäre
Tendenzen
beflügelt
werden,
die
mit
der
Zustimmung
von
Sektoren
der
Bourgeoisie
und
der
verängstigten
Mittelklassen
agieren,
wie
sie
heute
von
dem
Aufstieg
der
Neonazi-Partei
„Goldene
Morgenröte“
angekündigt
werden.
This
policy
is
particularly
opportunist,
given
the
likely
prospect
that
the
deepening
of
the
crisis
and
a
jump
in
the
class
struggle
will
develop
openly
counter-revolutionary
tendencies
that
will
have
the
backing
of
groups
of
the
bourgeoisie
and
of
the
frightened
middle
classes,
anticipated
by
the
emergence
of
the
neo-nazi
Golden
Dawn.
ParaCrawl v7.1
Fiores
vorangegangenes
Projekt
einer
faschistischen
"Ökumene",
die
Europäische
Nationale
Front,
die
Vertreter
von
Forza
Nuova,
der
NPD,
der
rumänischen
Noua
Dreapta
(Neue
Rechte),
der
griechischen
Partei
Goldene
Morgenröte
und
der
spanischen
La
Falange
vereinte,
ist
gescheitert.
Fiore's
previous
"ecumenical"
fascist
project,
the
European
National
Front,
which
united
representatives
from
Forza
Nuova,
the
NPD,
the
Romanian
Noua
Dreapta
(New
Right),
the
Greek
Golden
Dawn
and
the
Spanish
Falange,
has
failed.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
Treffen
auf
Chios
am
13.
November
2016
forderten
Parlamentarier
der
rechtsextremen
Partei
Goldene
Morgenröte
Abschiebungen.
At
a
meeting
on
Chios
13
November,
Parliamentarians
from
the
far-right
Golden
Dawn
party
called
for
deportations.
ParaCrawl v7.1
Diese
Politik
ist
im
Licht
der
möglichen
Perspektive
der
Vertiefung
der
Krise
besonders
opportunistisch
und
ein
Sprung
im
Klassenkampf
entwickelt
offen
konterrevolutionäre
Tendenzen,
die
von
Sektoren
der
Bourgeoisie
und
den
verängstigten
Mittelklassen
unterstützt
werden,
denen
durch
den
Aufstieg
der
Neonazi-Partei
Chrissy
Avghi
(Goldene
Morgenröte)
bereits
vorgegriffen
ist.
This
policy
is
particularly
opportunist
in
light
of
the
probable
perspective
that
the
deepening
of
the
crisis
and
a
leap
in
the
class
struggle
develop
openly
counterrevolutionary
tendencies
that
are
supported
by
sectors
of
the
bourgeoisie
and
the
scared
middle
classes,
which
is
already
anticipated
in
the
rise
of
the
neo-Nazi
party
Chrissy
Avghi
(Golden
Dawn).
ParaCrawl v7.1
Besonders
angesichts
der
möglichen
Perspektive,
dass
durch
die
Verschärfung
der
Krise
und
durch
einen
Sprung
im
Klassenkampf
offen
konterrevolutionäre
Tendenzen
beflügelt
werden,
die
mit
der
Zustimmung
von
Sektoren
der
Bourgeoisie
und
der
verängstigten
Mittelklassen
agieren,
wie
sie
heute
von
dem
Aufstieg
der
Neonazi-Partei
"Goldene
Morgenröte"
angekündigt
werden.
This
policy
is
particularly
opportunist,
given
the
likely
prospect
that
the
deepening
of
the
crisis
and
a
jump
in
the
class
struggle
will
develop
openly
counter-revolutionary
tendencies
that
will
have
the
backing
of
groups
of
the
bourgeoisie
and
of
the
frightened
middle
classes,
anticipated
by
the
emergence
of
the
neo-nazi
Golden
Dawn.
ParaCrawl v7.1
Die
Erinnerungen
an
die
Militärherrschaft
in
den
1970er
Jahren
haben
den
Aufstieg
der
rechtsextremen
Partei
Chrysi
Avgi
(goldene
Morgenröte)
in
Griechenland
nicht
gebremst.
Genauso
wenig
hat
die
Erinnerung
an
Admiral
Miklos
Horthys
quasifaschistisches
Regime
im
Ungarn
der
Zwischenkriegszeit
und
des
Zweiten
Weltkriegs
der
Unterstützung
für
Viktor
Orbáns
illiberales,
fremdenfeindliches
Regime
Einhalt
geboten.
Recollections
of
military
rule
in
the
1970s
haven’t
curbed
the
rise
of
the
far-right
Golden
Dawn
in
Greece;
nor
has
the
memory
of
Admiral
Miklos
Horthy’s
quasi-fascist
regime
in
interwar
and
World
War
II-era
Hungary
impeded
support
for
Viktor
Orbán’s
illiberal,
xenophobic
regime.
News-Commentary v14