Übersetzung für "Partei goldene morgenröte" in Englisch

Weiters entstanden eine neue populistische Rechtspartei und eine faschistische Partei (Goldene Morgenröte).
There have also emerged a populist right wing and a fascist party.
ParaCrawl v7.1

Als populistische und grenzwertige Anti-Establishment-Partei wird die Goldene Morgenröte trotzdem von immer mehr jungen Menschen unterstützt.
Anti-establishment, populist and one-sided, Golden Dawn still garners support from young people.
ParaCrawl v7.1

Migranten, die sich nicht registrieren und auf der Straße leben, werden von Hooligans und der neo-faschistischen Partei Goldene Morgenröte attackiert.
Migrants who do not register and live on the street are attacked by the hooligans of the neo-fascist Golden Dawn party.
News-Commentary v14

Fiores vorangegangenes Projekt einer faschistischen “Ökumene”, die Europäische Nationale Front, die Vertreter von Forza Nuova, der NPD, der rumänischen Noua Dreapta (Neue Rechte), der griechischen Partei Goldene Morgenröte und der spanischen La Falange vereinte, ist gescheitert.
Fiore’s previous “ecumenical” fascist project, the European National Front, which united representatives from Forza Nuova, the NPD, the Romanian Noua Dreapta (New Right), the Greek Golden Dawn and the Spanish Falange, has failed.
ParaCrawl v7.1

Auf den dritten Platz kam die rechtsextreme, faschistische Partei Goldene Morgenröte mit 6,3% und 17 Sitzen.
The far-right, fascist Golden Dawn party is third with 6.3% and 17 seats.
ParaCrawl v7.1

Diese Politik ist im Licht der möglichen Perspektive der Vertiefung der Krise besonders opportunistisch und ein Sprung im Klassenkampf entwickelt offen konterrevolutionäre Tendenzen, die von Sektoren der Bourgeoisie und den verängstigten Mittelklassen unterstÃ1?4tzt werden, denen durch den Aufstieg der Neonazi-Partei Chrissy Avghi (Goldene Morgenröte) bereits vorgegriffen ist.
This policy is particularly opportunist in light of the probable perspective that the deepening of the crisis and a leap in the class struggle develop openly counterrevolutionary tendencies that are supported by sectors of the bourgeoisie and the scared middle classes, which is already anticipated in the rise of the neo-Nazi party Chrissy Avghi (Golden Dawn).
ParaCrawl v7.1

Auf der einen Seite wächst die faschistische Partei Goldene Morgenröte rapide, während es auf der anderen Seite eine spektakuläre Verschiebung bei den Wahlen hin zu Syriza (Koalition der Radikalen Linken) gegeben hat.
On the one hand the fascist Golden Dawn party is growing rapidly, while on the other there has been a spectacular electoral shift to Syriza (Coalition of the Radical Left).
ParaCrawl v7.1

Bezüglich des alarmierenden Falls der rechtsextremen griechischen Partei Goldene Morgenröte und der kürzlich erfolgten Verhaftung ihres Vorsitzenden nach dem Mord an einem jungen Rapper sagte der sozialdemokratische Europaabgeordnete Dimitrios Droutsas:
On the alarming case of Greek far-right party Golden Dawn and the recent arrest of its leadership after the assassination of a young rapper, S & D MEP Dimitrios Droutsas added:
ParaCrawl v7.1

Die von der rechtsextremistischen Partei Goldene Morgenröte und Neonazi-Gruppierungen geförderte Eskalation von politischer Gewalt und Einschüchterung und die zunehmend selbstgefälligen Reaktionen sind die Folgen der Verzweiflung und des Vertrauensverlusts in die griechische und europäische Politik.
The escalation of political violence and intimidation promoted by Golden Dawn and neo-Nazi groups, and the increasingly complacent reactions are consequences of despair and the loss of trust in Greek and European politics.
ParaCrawl v7.1

Die zunehmende Brutalität der Partei Goldene Morgenröte bekommt Auftrieb durch die Identitätskrise einer Bevölkerung, die unter der Wirtschaftskrise und der Mutlosigkeit ihrer entlegitimierten Politiker leidet.
The Golden Dawn’s increasing recourse to violence has been fed by the identity crisis of a people striving to cope with economic meltdown, and by the timidity of a deligitimised political class.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Ermittlungen im Mordfall des antifaschistischen Rappers Pavlos Fyssas sucht die Justiz fünf Mitglieder der rechtsextremen Partei Goldene Morgenröte.
Authorities are seeking five members of Golden Dawn in connection with the murder of anti-racist rapper Pavlos Fyssas.
ParaCrawl v7.1

Der Kern der Führerschaft dieser Partei (Goldene Morgenröte) ist jetzt im Gefängnis, das macht ihrer Bewegung zu schaffen.
The core of the leadership of this party (Golden Dawn) is now in prison, so this makes their movements difficult.
ParaCrawl v7.1

Als die neonazistische Partei "Goldene Morgenröte" im Mai 2012 erstmals ins griechische Parlament einzog, erregte diese Nachricht auch in Deutschland Aufsehen.
When the neo-Nazi party, Golden Dawn, entered the Greek parliament for the first time in May 2012, the news caused a stir in Germany too.
ParaCrawl v7.1

Besonders angesichts der möglichen Perspektive, dass durch die Verschärfung der Krise und durch einen Sprung im Klassenkampf offen konterrevolutionäre Tendenzen beflügelt werden, die mit der Zustimmung von Sektoren der Bourgeoisie und der verängstigten Mittelklassen agieren, wie sie heute von dem Aufstieg der Neonazi-Partei „Goldene Morgenröte“ angekündigt werden.
This policy is particularly opportunist, given the likely prospect that the deepening of the crisis and a jump in the class struggle will develop openly counter-revolutionary tendencies that will have the backing of groups of the bourgeoisie and of the frightened middle classes, anticipated by the emergence of the neo-nazi Golden Dawn.
ParaCrawl v7.1

Fiores vorangegangenes Projekt einer faschistischen "Ökumene", die Europäische Nationale Front, die Vertreter von Forza Nuova, der NPD, der rumänischen Noua Dreapta (Neue Rechte), der griechischen Partei Goldene Morgenröte und der spanischen La Falange vereinte, ist gescheitert.
Fiore's previous "ecumenical" fascist project, the European National Front, which united representatives from Forza Nuova, the NPD, the Romanian Noua Dreapta (New Right), the Greek Golden Dawn and the Spanish Falange, has failed.
ParaCrawl v7.1

Bei einem Treffen auf Chios am 13. November 2016 forderten Parlamentarier der rechtsextremen Partei Goldene Morgenröte Abschiebungen.
At a meeting on Chios 13 November, Parliamentarians from the far-right Golden Dawn party called for deportations.
ParaCrawl v7.1

Diese Politik ist im Licht der möglichen Perspektive der Vertiefung der Krise besonders opportunistisch und ein Sprung im Klassenkampf entwickelt offen konterrevolutionäre Tendenzen, die von Sektoren der Bourgeoisie und den verängstigten Mittelklassen unterstützt werden, denen durch den Aufstieg der Neonazi-Partei Chrissy Avghi (Goldene Morgenröte) bereits vorgegriffen ist.
This policy is particularly opportunist in light of the probable perspective that the deepening of the crisis and a leap in the class struggle develop openly counterrevolutionary tendencies that are supported by sectors of the bourgeoisie and the scared middle classes, which is already anticipated in the rise of the neo-Nazi party Chrissy Avghi (Golden Dawn).
ParaCrawl v7.1

Besonders angesichts der möglichen Perspektive, dass durch die Verschärfung der Krise und durch einen Sprung im Klassenkampf offen konterrevolutionäre Tendenzen beflügelt werden, die mit der Zustimmung von Sektoren der Bourgeoisie und der verängstigten Mittelklassen agieren, wie sie heute von dem Aufstieg der Neonazi-Partei "Goldene Morgenröte" angekündigt werden.
This policy is particularly opportunist, given the likely prospect that the deepening of the crisis and a jump in the class struggle will develop openly counter-revolutionary tendencies that will have the backing of groups of the bourgeoisie and of the frightened middle classes, anticipated by the emergence of the neo-nazi Golden Dawn.
ParaCrawl v7.1

Die Erinnerungen an die Militärherrschaft in den 1970er Jahren haben den Aufstieg der rechtsextremen Partei Chrysi Avgi (goldene Morgenröte) in Griechenland nicht gebremst. Genauso wenig hat die Erinnerung an Admiral Miklos Horthys quasifaschistisches Regime im Ungarn der Zwischenkriegszeit und des Zweiten Weltkriegs der Unterstützung für Viktor Orbáns illiberales, fremdenfeindliches Regime Einhalt geboten.
Recollections of military rule in the 1970s haven’t curbed the rise of the far-right Golden Dawn in Greece; nor has the memory of Admiral Miklos Horthy’s quasi-fascist regime in interwar and World War II-era Hungary impeded support for Viktor Orbán’s illiberal, xenophobic regime.
News-Commentary v14