Translation of "Herrschenden partei" in English
Natürlich
ist
Ais
Strafverfolgung
von
der
herrschenden
Kommunistischen
Partei
Chinas
vorfabriziert.
Of
course,
the
ruling
Chinese
Communist
Party
is
prefabricating
Ai’s
prosecution.
News-Commentary v14
Die
Wahl
Ahmadinedschads
markiert
den
Beginn
neuer
Kämpfe
innerhalb
der
herrschenden
Islamisch-republikanischen
Partei.
The
election
of
Ahmadinejad
marks
the
onset
of
new
struggles
within
the
ruling
Islamic
Republican
Party.
News-Commentary v14
Organisierte
Opposition
zur
herrschenden
Partei
wird
nicht
geduldet.
Organised
opposition
to
the
ruling
party
is
not
tolerated.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
auch
darum,
die
Interessen
der
herrschenden
Partei
zu
schützen.
It's
also
about
protecting
the
interests
of
the
ruling
party.
ParaCrawl v7.1
Der
Angriff
wurde
von
der
Provinzführung
der
herrschenden
Partei
und
von
der
Provinzregierung
offen
begrüßt.
The
attack
was
openly
endorsed
by
the
provincial
leadership
of
the
ruling
party
and
the
provincial
government.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
allerdings
meinen
Sitz
aufgrund
des
in
der
Radikalen
Partei
herrschenden
Teamgeistes
und
nach
vorheriger
Ankündigung
bei
meinen
Wählerinnen
und
Wählern
anderen
Kollegen,
wie
Olivier
Dupuis,
überlassen,
der
in
diesem
Parlament
und
anderen
gedient
hat.
What
happened
was
that
within
the
team
spirit
of
the
Radical
Party,
and
having
advised
the
voters
in
advance,
I
gave
up
my
seat
to
other
colleagues
such
as
Olivier
Dupuis,
who
served
in
this
House
and
elsewhere.
Europarl v8
Hier
hat
das
Parlament
ganz
klar
gesagt,
daß,
wenn
gewisse
Dinge
nicht
umgesetzt
werden,
die
Nachbenennung
von
Richtern
zum
Verfassungsgerichtshof
so
geändert
wird,
daß
sie
nur
noch
in
Übereinstimmung
mit
der
politischen
Meinung
der
herrschenden
Partei
vorgenommen
wird.
Parliament
was
therefore
stating
quite
categorically
that
if
certain
things
were
not
done,
the
subsequent
appointment
of
judges
to
the
Constitutional
Court
would
be
changed
in
such
a
way
that
this
would
only
be
undertaken
in
accordance
with
the
political
sentiment
of
the
ruling
Party.
Europarl v8
Ich
halte
es
für
wichtig,
dass
das
Europäische
Parlament
gegenüber
dem
moldawischen
Parlament
und
der
Regierung
des
Landes
wie
auch
der
herrschenden
Partei
seinen
unmissverständlichen
Standpunkt
zum
Ausdruck
bringt,
wie
das
in
dem
vorliegenden
Entschließungsentwurf
der
Fall
ist.
I
think
it
is
important
that
the
European
Parliament
clearly
states
its
position
to
the
Moldovan
Parliament
and
government,
as
well
as
the
party
in
power
there,
which
is
what
is
being
done
in
this
motion
for
a
resolution.
Europarl v8
Die
Zusagen
in
der
Vereinbarung
zwischen
den
Gewerkschaften,
dem
Parlament
Guineas
und
dem
Obersten
Gerichtshof
des
Landes
wurden
nicht
eingehalten,
und
es
wurde
wieder
ein
Mitglied
der
herrschenden
Partei
zum
Ministerpräsidenten
ernannt.
The
promises
contained
in
the
agreement
between
the
trade
unions,
the
Parliament
of
Guinea
and
its
Supreme
Court
were
not
kept,
and
once
again
a
member
of
the
ruling
party
was
appointed
Prime
Minister.
Europarl v8
Darüber
hinaus
muss
der
herrschenden
Partei
klar
gemacht
werden,
dass
sie
ihre
Macht
nicht
zur
Zerschlagung
der
Opposition
missbrauchen
darf.
It
also
has
to
be
made
clear
to
the
ruling
party
that
it
cannot
abuse
the
powers
it
has
to
disband
the
opposition.
Europarl v8
Die
EU
hat
gegen
Mitglieder
der
herrschenden
Partei
gezielte
Sanktionen
angewendet
und
ein
Moratorium
auf
dem
Gebiet
bilateraler
Kontakte
auf
Ministerebene
verhängt.
The
EU
has
applied
targeted
sanctions
against
members
of
the
ruling
party
and
a
moratorium
on
bilateral
ministerial
contacts.
Europarl v8
In
allem
kommt
die
Allmacht
der
allein
herrschenden
Kommunistischen
Partei
zum
Ausdruck,
die
sich
offensichtlich
noch
immer
nicht
damit
abfinden
kann,
dass
es
andere
Parteien
neben
ihr
geben
muss.
Everything
demonstrates
the
total
power
wielded
by
the
autocratic
Communist
Party,
which
evidently
cannot
reconcile
itself
to
the
idea
that
other
parties
have
to
exist.
Europarl v8
Medwedews
Einschätzung
zeugt
von
seinem
Verständnis,
dass
Russlands
Probleme
in
seiner
Politik
wurzeln
–
in
der
Schwächung
der
herrschenden
Partei,
dem
Fehlen
einer
echten
Opposition
und
dem
Mangel
an
Respekt
für
die
Rechte
politischer
Minderheiten.
Medvedev’s
assessment
attested
to
his
understanding
that
Russia’s
problems
are
rooted
in
its
politics
–
in
the
degradation
of
the
ruling
party,
in
the
absence
of
a
real
opposition,
and
in
the
lack
of
respect
for
the
rights
of
political
minorities.
News-Commentary v14
Das
demokratische
Experiment
der
Malediven
könnte
ein
vorzeitiges
Ende
erleben,
da
Schläger
der
herrschenden
Partei
und
der
Opposition
auf
den
Straßen
der
Hauptstadt
Male
zusammenstoßen
,
Privateigentum
verwüsten,
private
Fernsehsender
in
Brand
setzen
und
eine
andere
mit
Steinen
angreifen.
The
democratic
experiment
of
the
Maldives
could
face
an
untimely
demise
as
thugs
belonging
to
the
ruling
party
and
the
opposition
clash
on
the
streets
of
the
capital
Male',
vandalising
private
property,
torching
private
TV
stations
and
attacking
one
another
under
showers
of
bricks
and
stones.
GlobalVoices v2018q4
Die
PFL
ihrerseits
ging
aus
dem
Flügel
der
Partido
Democrático
Social
(PDS)
–
der
herrschenden
Partei
während
der
Militärdiktatur
–
hervor,
der
1985
nicht
den
offiziellen
Regierungskandidaten
Paulo
Maluf
folgen
wollte
und
stattdessen
den
siegreichen
Oppositionskandidaten
Tancredo
Neves
vom
PMDB
unterstützte.
It
was
founded
in
1985
under
the
name
of
Liberal
Front
Party
("Partido
da
Frente
Liberal",
PFL)
from
a
dissidence
of
the
defunct
Democratic
Social
Party
(PDS),
successor
to
the
National
Renewal
Alliance
(Arena),
the
official
party
during
the
military
dictatorship
of
1964–1985.
Wikipedia v1.0
Die
Machtkämpfe
innerhalb
der
herrschenden
Kommunistischen
Partei
Chinas
rund
um
den
Sturz
Bo
Xilais
und
die
Flucht
des
blinden
Aktivisten
Chen
Guangcheng
aus
dem
Arrest
während
der
Wirtschaftsgespräche
mit
den
USA,
ließen
die
nationalistischen
Äußerungen
der
chinesischen
Führer
noch
schriller
ausfallen
als
sonst.
The
struggles
for
power
within
China’s
ruling
Communist
Party
over
the
purge
of
Bo
Xilai,
and
the
blind
activist
Chen
Guangcheng’s
escape
from
detention
during
economic
talks
with
the
US,
have
made
Chinese
leaders’
nationalist
assertions
even
more
strident
than
usual.
News-Commentary v14
Diese
Ideologie
nährt
eine
tiefsitzende
weit
verbreitete
Vorstellung
von
China
als
einem
verwundeten,
erniedrigten
Opfer
der
Dritten
Welt
und
flößt
der
herrschenden
Kommunistischen
Partei
die
mächtige
Überzeugung
ungelöster
Benachteiligungen
ein.
This
ideology
feeds
a
deep
popular
perception
of
China
as
a
wounded,
humiliated
third-world
victim
and
instills
in
the
ruling
Communist
Party
a
powerful
sense
of
unresolved
grievance.
News-Commentary v14
Alle
symbolischen
Attribute
der
Macht
wurden
mit
bemerkenswertem
Tempo
auf
Kim
Jong-un
übertragen,
was
sich
in
seiner
offiziellen
Position
bei
der
Beerdigungszeremonie,
seinem
Vorsitz
im
Militärausschuss
und
seiner
Übernahme
des
höchsten
Rangs
innerhalb
der
herrschenden
Partei
widerspiegelt.
All
of
the
symbolic
attributes
of
power
have
been
transferred
to
Kim
Jong-un
–
reflected
in
his
official
position
in
the
funeral
ceremonies,
his
presidency
of
the
Military
Commission,
and
his
assumption
of
the
ruling
party’s
highest
rank
–
with
remarkable
speed.
News-Commentary v14
Von
einer
herrschenden
politischen
Partei
befürwortete
notwendige
politische
Reformen
werden
häufig
von
den
Vorurteilen
ihrer
Bündnispartner
in
Geiselhaft
genommen.
Necessary
policy
reforms
advocated
by
a
ruling
party
are
often
held
hostage
to
the
prejudices
of
its
allies.
News-Commentary v14
Die
kommunistische
Ideologie
ist
längst
passé
und
daher
hängt
die
Legitimation
der
herrschenden
Partei
von
Wirtschaftswachstum
und
ethnischem
Han-Nationalismus
ab.
Communist
ideology
is
long
gone,
so
the
legitimacy
of
the
ruling
party
depends
on
economic
growth
and
ethnic
Han
nationalism.
News-Commentary v14
In
der
Verfassung
des
Landes
im
Jahr
1978
verankert,
dürfte
Chinas
Ein-Kind-Politik
wohl
die
umstrittenste
Verfügung
sein,
die
von
der
herrschenden
Kommunistischen
Partei
bis
heute
eingeführt
wurde.
Written
into
the
country's
constitution
in
1978,
China's
one-child
policy
is
arguably
the
most
controversial
mandate
introduced
by
the
ruling
Communist
Party
to
date.
WMT-News v2019
Doch
wenn
der
Staat
seinen
riesigen
Verwaltungsapparat
und
die
verschiedensten
Methoden
zur
„Verbesserung“
des
Wahlergebnisses
einsetzt,
kann
das
Internet
allein
den
Sieg
der
herrschenden
Partei
nicht
ernsthaft
gefährden.
In
the
situation
where
the
State
uses
vast
administrative
resource
and
various
methods
to
“improve”
voting,
the
Internet
per
se
can’t
seriously
challenge
the
victory
of
the
ruling
party.
GlobalVoices v2018q4
Innerhalb
der
herrschenden
Kommunistischen
Partei
Vietnams
gibt
es
tief
greifende
Divergenzen
über
die
Beziehungen
des
Landes
zu
den
USA.
Within
Vietnam’s
ruling
Communist
Party,
there
are
deep
divisions
over
the
country’s
relations
with
the
US.
News-Commentary v14
Im
Zuge
dieser
Wahlen
seien
nur
35%
der
Parlamentssitze
zugewiesen
worden,
während
die
übrigen
Sitze
der
herrschenden
Kommunistischen
Partei
vorbehalten
gewesen
seien.
Only
35%
of
the
seats
in
parliament
were
allocated
during
the
free
elections,
the
remaining
seats
being
reserved
for
the
ruling
Communist
Party.
TildeMODEL v2018
Während
der
sowjetischen
Zeit
wurde
die
Funktion
der
gesellschaftlichen
Akteure
oder
der
wirtschaftlichen
Zusammenarbeit
von
der
herrschenden
Partei
auf
diejenige
von
bloßen
"Transmissionsriemen"
reduziert.
During
the
soviet
period
the
"social
actors"
or
"professional
cooperation"
were
reduced
by
the
ruling
party
regime
to
simple
"transmission
belts".
TildeMODEL v2018
Trotz
langer
und
reicher
Geschichte
gibt
es
so
gut
wie
keine
Traditionen
von
Bürgergesellschaft
und
von
demokratisch-parlamentarischer
"Governance"
(siehe
Erster
Teil),
was
den
Boden
für
neue
Abhängigkeit
von
der
jeweils
herrschenden
"Partei
der
Präsidialmacht"
bereitete.
Despite
a
long
and
rich
history
there
is
virtually
no
tradition
of
civil
society
and
democratic
parliamentary
governance
(see
part
one);
this
has
prepared
the
ground
for
renewed
dependence
on
the
respective
ruling
"parties
of
presidential
power".
TildeMODEL v2018