Translation of "Indikation" in English
Opipramol
soll
während
der
Schwangerschaft
nur
bei
zwingender
Indikation
verordnet
werden.
Opipramol
should
be
prescribed
during
pregnancy,
particularly
in
the
first
trimester,
only
for
compelling
indication.
Wikipedia v1.0
Für
Fertavid
gibt
es
keine
Indikation
für
die
Anwendung
bei
Kindern.
There
is
no
relevant
indication
for
use
of
Fertavid
in
children.
EMEA v3
Dosierung
und
Dosierungsintervalle
sind
abhängig
von
der
Indikation.
The
dose
and
dosage
regimen
is
dependent
on
the
indication.
EMEA v3
Für
FIRMAGON
gibt
es
keine
die
Anwendung
bei
Frauen
betreffende
Indikation.
There
is
no
relevant
indication
for
use
of
FIRMAGON
in
women.
EMEA v3
Für
Livensa
gibt
es
keine
Indikation
für
die
Anwendung
bei
Kindern
und
Jugendlichen.
There
is
no
relevant
indication
for
use
of
Livensa
in
children
and
adolescents.
EMEA v3
Die
folgenden
Nebenwirkungen
können
bei
Ihnen
(unabhängig
von
der
Indikation)
auftreten.
You
may
experience
the
following
side
effects
(regardless
of
indication):
EMEA v3
Für
Xenical
gibt
es
keine
Indikation
für
die
Anwendung
bei
Kindern.
There
is
no
relevant
indication
for
use
of
Xenical
in
children.
EMEA v3
Diese
Indikation
wurde
von
mehreren
betroffenen
Mitgliedstaaten
(CMS)
gebilligt.
This
indication
was
endorsed
by
several
CMS.
EMEA v3
Daher
war
der
CHMP
der
Ansicht,
dass
dies
eine
akzeptable
Indikation
ist.
Therefore,
the
CHMP
considered
that
this
is
an
acceptable
indication.
EMEA v3
Nach
sorgfältiger
Beurteilung
hielt
der
CHMP
diese
Indikation
für
akzeptabel.
After
careful
evaluation,
the
CHMP
considered
that
this
indication
is
acceptable.
EMEA v3
Die
Indikation
zur
kardiovaskulären
Prophylaxe
wird
nur
durch
die
Ergebnisse
der
HOPE-Studie
gerechtfertigt.
The
indication
for
cardiovascular
prevention
is
justified
by
the
results
of
HOPE
study.
EMEA v3
Die
Sicherheit
von
NeuroBloc
außerhalb
der
zugelassenen
Indikation
ist
nicht
nachgewiesen.
The
safety
of
NeuroBloc
outside
the
approved
indication
has
not
been
established.
ELRC_2682 v1
Bei
klinischer
Indikation
sollten
höhere
Diazepam
-Dosen
angewendet
werden.
NA
No
dose
adjustment
required
for
diazepam;
increase
dose
if
clinically
indicated.
ELRC_2682 v1
Dosierung
und
Dosierungsschema
sind
abhängig
von
der
Indikation.
The
dose
and
dose
regimen
is
dependent
on
the
indication.
ELRC_2682 v1
Das
Nutzen-Risiko-Verhältnis
für
die
vereinbarte
Indikation
wird
als
positiv
eingestuft.
The
benefit-risk
balance
for
the
agreed
indication
is
considered
favourable.
ELRC_2682 v1
Der
Nutzen
in
der
genehmigten
Indikation
bleibt
daher
moderat.
The
benefits
in
the
approved
indication
therefore
remain
modest.
ELRC_2682 v1
Der
CHMP
stimmt
dem
endgültigen
Wortlaut
der
Indikation
zu.
The
CHMP
is
in
agreement
on
the
final
wording
of
the
indication.
ELRC_2682 v1
Bei
klinischer
Indikation
sollten
höhere
OmeprazolDosen
angewendet
werden.
NA
If
clinically
indicated
higher
doses
of
omeprazole
should
be
used.
ELRC_2682 v1
Bei
klinischer
Indikation
können
je
nach
beobachteten
Nebenwirkungen
Dosisanpassungen
in
Betracht
gezogen
werden.
Dose
adjustments
may
be
considered,
if
clinically
indicated
based
on
observed
adverse
reactions.
ELRC_2682 v1
Die
Indikation
aplastische
Anämie
ist
nur
in
Frankreich
genehmigt.
The
indication
aplastic
anemia
is
only
approved
in
France.
ELRC_2682 v1
Tabelle
12
unten
zeigt
die
Anti-Faktor-Xa-Aktivität
von
Edoxaban
nach
CrCL-Kategorie
für
jede
Indikation.
Anti-FXa
activity
by
CrCL
category
Table
12
below
shows
the
edoxaban
anti-Factor
Xa
activity
by
CrCL
category
for
each
indication.
ELRC_2682 v1