Translation of "Medizinische indikation" in English

Eine wichtige medizinische Indikation ist die Behandlung der diabetischen Polyneuropathie.
An important medicinal indication is the treatment of diabetic polyneuropathy.
EuroPat v2

Für weitere Ultraschallkontrollen braucht es eine medizinische Indikation.
For further ultrasound examinations there needs to be a medical indication.
ParaCrawl v7.1

Bei diesem Fall ist keine medizinische Indikation gegeben.
In this case, no medical indication is given .
ParaCrawl v7.1

Damit liegt eine medizinische Indikation für einen Eingriff vor.
This is a medical indication for surgery.
ParaCrawl v7.1

Auch ist nicht unbedingt eine Beschränkung auf eine medizinische Indikation vorgesehen.
A limitation to a medical indication is also not necessary.
EuroPat v2

Bei derartigen Operationen wird häufig eine medizinische Indikation angeführt – nämlich eine psychische.
In the case of such operations there is often a medical reason – i.e. a psychological one.
ParaCrawl v7.1

Soll man dafür eine «medizinische Indikation» einführen?
Should a "medical indication" for its permissibility be introduced?
ParaCrawl v7.1

Bestimmte medizinische Indikation erforderlich sind, um IVF geeignet sein.
Certain medical indications are necessary to be suited to IVF.
ParaCrawl v7.1

Ausnahmen bestehen bei Vorliegen einer medizinischen Indikation (medizinische Notwendigkeit).
Exceptions might include a medical indication (medical need).
ParaCrawl v7.1

Bei Narbengewebe durch Unfall oder krankheitsbedingte Operationen handelt es sich um eine medizinische Indikation.
Scar tissue due to accident or illness-related surgery is a medical indication.
ParaCrawl v7.1

Die Erfindung betrifft ebenfalls pharmazeutische Mittel zur Immunstimulation, Immunrestauration und zytostatischen Behandlung, die eine Verbindung der Formel I enthalten, sowie die Verwendung eines solchen pharmazeutischen Mittels für die genannte medizinische Indikation.
The invention also relates to pharmaceutical agents for immunostimulation, immunorestoration and cytostatic treatment, which contain a compound of the formula I, and to the use of a pharmaceutical agent of this type for the medical indication mentioned.
EuroPat v2

Falls eine entsprechende medizinische Indikation vorliegt, kann der Rejektionssenor auch nur für eine bestimmte Anwendung konfiguriert sein, wodurch sich der technische Aufwand natürlich reduziert.
In the case of a corresponding medicinal indication, the rejection sensor can also be configured only for a certain application, which of course reduces the technical requirements.
EuroPat v2

Um für diese grenzwertig wirksamen Arzneiformen mit Betablockern die Therapiemöglichkeiten zu erweitern wird, als neue medizinische Indikation für Betablocker die primäre Therapie von Schlafstörungen im Rahmen funktioneller Syndrome eingesetzt, wobei hierzu insbesondere auch die Schlafstörungen im Rahmen postmenopausaler Symtomatiken einbezogen sind.
To expand the therapy potentials for these borderline active dosage forms of beta blockers, the primary therapy of sleep disturbances within the framework of functional syndromes is added as a new medical indication for beta blockers, whereby this also includes the sleep disturbances within the framework of postmenopausal symptoms.
EuroPat v2

Wie schon erwähnt, definiert Artikel 2 der Richtlinie über medizinische Strahlenexpositionen medizinisch­rechtliche Verfahren als „Verfahren zu versicherungstechnischen oder rechtlichen Zwecken ohne medizinische Indikation".
As we have noted, Article 2 of the Directive defines medico-legal procedures as "procedures performed for insurance or legal purposes without a medical indication".
EUbookshop v2

Im Falle der medizinischrechtlichen Expositionen gibt es, wie die Richtlinie in Artikel 2 feststellt, keine medizinische Indikation.
In the case of medico-legal exposures, as the Directive acknowledges in Article 2, there are no medical indications.
EUbookshop v2

Die Konfektinierung zum Endprodukt erfolgt in der EG in Deutschland, Spanien und Italien (hier eine Mischung mit 1 %igem Wirkstoffanteil ausschließlich für eine medizinische Indikation) durch Unternehmen der Bayer-Gruppe sowie in Griechenland.
Processing into the final product is carried out within the Community in Germany, Spain and Italy (where a mixture with a 1 % active substance content is used exclusively for medical purposes) by undertakings belonging to the Bayer group and in Greece.
EUbookshop v2

Mit der Zulassung von Ansprüchen, die auf eine weitere medizinische Indikation gerichtet waren, wollte die Große Beschwerdekammer offenbar einen gewissen Ausgleich für die sich aus Artikel 52 (4) Satz 1 EPÜ ergebende Beschränkung des Patentschutzes für den industriellen und kommerziellen Bereich schaffen (s. G 1/83, insbesondere Nr. 22 der Entscheidungsgründe).
It was apparently the intention of the Enlarged Board of Appeal to allow claims directed to a further medical indication, in order to provide a certain compensation for the restriction on patent rights in the industrial and commercial field resulting from Article 52(4) EPC, first sentence (see G 5/83, especially reasons, point 22).
ParaCrawl v7.1

Es ist ganz klar, dass es keine medizinische Indikation für eine Manipulation embryonaler Stammzellen gibt, und daher sollte diese Versuche aus meiner Sicht auch nicht genehmigt werden.
There is clearly no medical indication for manipulating embryonic stem cells, and such research should not therefore be authorized in my view.
ParaCrawl v7.1

Der medizinische Begriff Indikation beschreibt, welche medizinische Maßnahme bei einem bestimmten Krankheitsbild angebracht ist und zum Einsatz kommen soll.
The medical term indication describes the medical procedure that should be used for a certain disease.
CCAligned v1

Diese erste medizinische Indikation eines bekannten Stoffes oder Stoffgemisches ist in der Regel Gegenstand breiter allgemeiner Ansprüche in Form von zweckgebundenen Stoffansprüchen (use-related product claims, revendications de produit pour application ou mise en uvre).
This first medical indication of a known substance or composition is in general the object of broad generic claims in the form of use-related product claims (Zweckgebundener Stoffanspruch; Revendication de produit pour application ou mise en oeuvre).
ParaCrawl v7.1

Die Zahl der Eingriffe ist im Vergleich zur gesamten Tätigkeit auf diesem Gebiet recht klein, zu einem Verbot kosmetischer Operationen ohne medizinische Indikation hat es bisher vor allem aus juristischen Gründen (Selbstbestimmungsrecht der Minderjährigen sowie die Rechte der Eltern) nicht gereicht.
The number of operations is when compared to the total activity in this area quite small, a ban on cosmetic surgery without a medical indication has not been enforced mainly for legal reasons (self-determination of minors and the rights of parents).
ParaCrawl v7.1

Im Fall T 469/94 war eine europäische Patentanmeldung mit einem auf eine zweite medizinische Indikation von Cholin oder einem Cholinderivat gerichteten Anspruchssatz von der Prüfungsabteilung zurückgewiesen worden, weil diese der Auffassung war, dass die Behandlung von Muskelerkrankungen und Muskelhartspann mit Cholin gleichbedeutend oder sogar synonym sei mit der anmeldungsgemäßen Behandlung zur Linderung von Muskelermüdung.
In T 469/94 a European patent application on the basis of a set of claims directed to the protection of the second medical indication of choline or a choline derivative was refused by the examining division, because it considered that the known treatment with choline of muscle diseases and hardness was equivalent to, or even a synonym for, the treatment for reducing muscle fatigue which was claimed in the application in suit.
ParaCrawl v7.1

Die Aufklärung über mögliche Risiken nimmt dabei gerade auf dem Gebiet der ästhetischen und plastischen Chirurgie eine besonders bedeutsame Rolle ein, da nicht jedem dort durchgeführten Eingriff eine medizinische Indikation zugrunde liegt.
The elucidation of possible risks is particularly important in the field of aesthetic and plastic surgery, since not every surgery carried out is based on a medical indication.
ParaCrawl v7.1

Da bei solch einer Infektion die große Gefahr besteht, daß das Ungeborene schwere Schäden erleidet, wäre dies eine schwerwiegende medizinische Indikation für Abtreibung gewesen.
Since such an infection poses a high risk for the unborn child to suffer severe damages, this would have been a strong medical indication for abortion.
ParaCrawl v7.1

Fazit Grundsätzlich ist die Gabe von Proteinsupplementen ohne medizinische Indikation an zwei bis dreijährige Kinder nicht empfehlenswert.
Basically, the administration of protein supplements to two to three year old children without a medical indication is not automatically advisable.
ParaCrawl v7.1

Die Behörden waren sich allerdings der Tatsache bewusst, dass der Begriff medizinische Indikation sehr großzügig ausgelegt wurde, und eine gesetzliche Regelung auf diesem Gebiet wurde für notwendig erachtet, um Rechtssicherheit für die Ärzte und die Patienten zu schaffen.
The authorities were aware of the fact that the medical indication was being stretched; hence it was considered necessary for the medical profession as well as the patients to have the protection accorded by law.
ParaCrawl v7.1

Angesichts dieser Ausführungen erscheint es der Kammer fraglich, ob das Merkmal im letzten Teilsatz des Anspruchs 10, das die Verordnung einer bestimmten Verabreichungsweise für eine prinzipiell bekannte medizinische Behandlung betrifft, genauer gesagt die gleichzeitige Verabreichung des Wismut enthaltenden Wirkstoffs und des H2-Rezeptorenblockers zur Behandlung von Magen-Darm-Störungen, tatsächlich als eine weitere medizinische Indikation betrachtet werden kann, von der auf der Grundlage der in der Entscheidung G 1/83 dargelegten Grundsätze Neuheit abgeleitet werden könnte.
In view of the preceding it appears questionable to the board whether the feature in the last half-sentence of claim 10, which in fact relates to the prescribing of a specific drug regimen for a basically known medical treatment, more specifically, to the concurrent administration of both the bismuth-containing agent and the H2-receptor blocking agent for the treatment of gastrointestinal disorders, could indeed be considered to represent a further medical indication from which novelty could be derived on the basis of the principles set out in decision G 5/83.
ParaCrawl v7.1

Das neue Abtreibungsrecht, in dem der Gesetzgeber bewußt auf die Formulierung einer embryopathischen Indikation verzichtet hat und nur noch eine medizinische Indikation im Hinblick auf das Wohl der Schwangeren vorsieht, trägt der Präimplantationsdiagnostik nicht Rechnung.
Pre-implantation diagnosis is not taken into account in the new abortion law in which the legislator intentionally did not mention an embryopathic indication and only speaks of the medical indication with a view to the well-being of the pregnant woman.
ParaCrawl v7.1