Translation of "31. oktober" in English

Die erste Runde verlief am 31. Oktober recht gut.
The first round passed off quite well on 31 October.
Europarl v8

Das geänderte AKP-EU-Partnerschaftsabkommen ist seit dem 31. Oktober 2010 vorläufig angewendet worden.
The amended ACP-EU Partnership Agreement has been provisionally applied since 31 October 2010.
DGT v2019

In diesen Fällen kann das Umweltzeichen bis 31. Oktober 2005 verwendet werden.
In such cases the label may be used until 31 October 2005.
DGT v2019

Diese Entscheidung wird spätestens am 31. Oktober 2005 überprüft.
This Decision shall be reviewed by 31 October 2005 at the latest.
DGT v2019

Die zweite Änderung des AKP-EU-Partnerschaftsabkommens wird seit dem 31. Oktober 2010 vorläufig angewandt.
The second amendment to the ACP-EU Partnership Agreement has been provisionally applied since 31 October 2010.
DGT v2019

Deshalb sollte die vorliegende Entscheidung nur bis zum 31. Oktober 2006 gelten.
Accordingly, this Decision should only apply until 31 October 2006.
DGT v2019

Die Verordnung läuft am 31. Oktober 2001 aus.
The Regulation expires on 31 October 2001.
Europarl v8

Der Restbetrag wird dem Erzeuger vom Brenner spätestens am darauffolgenden 31. Oktober ausgezahlt.
Distillers shall pay the balance to producers no later than the following 31 October.
JRC-Acquis v3.0

Die Empfangsbestätigung wurde am Donnerstag, dem 31. Oktober 2002 ausgestellt.
The issuing of the acknowledgement of receipt took place on Thursday, 31 October 2002.
JRC-Acquis v3.0

Die Kommission übermittelt dem Rechnungshof ihre Stellungnahme spätestens am 31. Oktober.
The Commission shall forward its replies to the Court of Auditors not later than 31 October.
JRC-Acquis v3.0

Diese Entscheidung wird spätestens am 31. Oktober 1995 überprüft.
This Decision shall be reviewed no later than 31 October 1995.
JRC-Acquis v3.0

Die Kommission übermittelt dem Rechnungshof ihre Antworten spätestens am 31. Oktober.
The Commission shall forward its replies to the Court of Auditors not later than 31 October of the relevant year;
JRC-Acquis v3.0

Der Rat entscheidet auf der Grundlage solcher Vorschläge vor dem 31. Oktober 2001."
The Council shall decide, on the basis of any such proposal, before 31 October 2001."
JRC-Acquis v3.0

Beide Ausschüsse übermitteln der Kommission ihre Stellungnahme spätestens zum 31. Oktober jeden Jahres.
Those two committees shall transmit their opinion to the Commission no later than 31 October each year.
JRC-Acquis v3.0

Die NATO-Mission endete offiziell am 31. Oktober.
The NATO mission officially ended Oct. 31.
WMT-News v2019

Der letzt mögliche Abgabetermin ist der 31. Oktober 2016 um 18:00 Uhr.
The deadline for submitting the manuscripts is October 31, 2016 at 6 pm.
ELRA-W0201 v1

Der Sender Teilifís Na Gaeilge hat am 31. Oktober 1996 seine Tätigkeit aufgenommen.
Teilifís Na Gaeilge commenced broadcasting on the 31st October 1996.
TildeMODEL v2018

Das Protokoll über die Sitzung am 31. Oktober 2000 wird genehmigt.
The minutes of the meeting of 31 October 2000 were approved.
TildeMODEL v2018

Am 31. Oktober 2006 waren 12 Antisubventionsmaßnahmen der EU in Kraft.
As of 31 October 2006, the EU has 12 Anti-Subsidy measures in force.
TildeMODEL v2018

Bis zum 31. Oktober hatten fünf Länder die Datenschutzrichtlinie umgesetzt:
Five countries had adopted measures to transpose the e?Privacy Directive by the dead­line of 31 October.
TildeMODEL v2018

Dieser Beschluss tritt am 31. Oktober 2006 in Kraft.
This Decision shall enter into force on 31 October 2006.
DGT v2019

Der Vorschlag zweckdienlicher Maßnahmen wurde von Norwegen am 31. Oktober 2002 angenommen.
The proposal to adopt appropriate measures was accepted by Norway on 31 October 2002.
DGT v2019