Translation of "Would support" in German
I,
too,
would
like
to
support
my
London
colleague
John
Bowis's
report.
Auch
ich
möchte
den
Bericht
meines
Londoner
Kollegen
John
Bowis
unterstützen.
Europarl v8
As
a
result,
the
support
would
also
be
helpful
for
resettlement.
Demzufolge
wäre
auch
die
Unterstützung
bei
der
Neuansiedlung
hilfreich.
Europarl v8
I
would
like
to
support
the
conclusions
of
the
rapporteur.
Ich
möchte
den
Schlußfolgerungen
des
Berichterstatters
beipflichten.
Europarl v8
As
far
as
environmentally-friendly
farming
is
concerned,
I
certainly
would
support
it.
Soweit
es
die
umweltfreundliche
Landwirtschaft
betrifft,
würde
ich
das
selbstverständlich
unterstützen.
Europarl v8
I
am
sure
she
would
support
that
point
of
view.
Ich
bin
sicher,
die
Frau
Abgeordnete
hat
dafür
Verständnis.
Europarl v8
I
would
be
very
grateful
if
the
whole
Commission
would
support
these
proposals.
Ich
wäre
sehr
dankbar,
wenn
die
Kommission
insgesamt
diesen
Vorschlägen
folgen
würde.
Europarl v8
I
wonder
whether
the
Commission
would
support
such
an
initiative.
Ich
frage
mich,
ob
die
Kommission
eine
solche
Initiative
unterstützen
würde.
Europarl v8
Madam
President,
I
would
like
to
support
your
proposal.
Frau
Präsidentin,
ich
möchte
Ihren
Vorschlag
unterstützen.
Europarl v8
I
would
support
amendments
to
the
effect
that
this
should
not
happen
in
the
current
proposals.
Ich
würde
entsprechende
Änderungsvorschläge
mittragen,
soweit
diese
keine
wettbewerbsbenachteiligenden
Auflagen
enthalten.
Europarl v8
I
would
like
support
to
be
given
to
local,
regional
and
individual
action.
Ich
hätte
gern,
dass
lokale,
regionale
und
Einzelaktionen
unterstützt
werden.
Europarl v8
I
will
ask
for
a
statement
from
one
person
who
would
like
to
support
the
proposal.
Ich
bitte
eine
Person,
die
den
Antrag
unterstützt,
um
eine
Stellungnahme.
Europarl v8
Also,
I
would
support
Mr
Bowe
on
public
participation.
Ich
möchte
Herrn
Bowe
auch
im
Punkt
der
Beteiligung
der
Öffentlichkeit
unterstützen.
Europarl v8
In
conclusion,
I
would
express
my
support
for
the
corrective
amendments
tabled
by
the
rapporteur.
Schließlich
möchte
ich
für
die
berichtigenden
Änderungsanträge
der
Berichterstatterin
plädieren.
Europarl v8
Madam
President,
I,
too,
would
like
to
support
Mr
Medina
Ortega's
report.
Frau
Präsidentin,
auch
ich
möchte
den
Bericht
von
Herrn
Ortega
gerne
unterstützen.
Europarl v8
Mr
President,
I
would
like
to
support
the
proposition.
Herr
Präsident,
ich
möchte
den
Vorschlag
unterstützen.
Europarl v8
In
this
I
would
like
to
support
him
explicitly.
Darin
möchte
ich
ihn
ausdrücklich
unterstützen.
Europarl v8
Commissioner,
we
would
like
your
support.
Herr
Kommissar,
wir
bitten
um
Ihre
Unterstützung.
Europarl v8
Certainly
I,
personally,
would
support
the
concept
of
an
EU-wide
list.
Ich
persönlich
würde
selbstverständlich
das
Konzept
einer
EU-weiten
Liste
unterstützen.
Europarl v8
Easing
the
VAT
burden
on
food
and
services
would
therefore
lend
support
to
this
policy.
Niedrigere
Mehrwertsteuern
auf
Lebensmittel
und
Dienstleistungen
würden
diese
Politik
unterstützen.
Europarl v8
The
Budgetary
Control
Committee
would
support
this
approach.
Diesen
Ansatz
würde
der
Haushaltskontrollausschuß
unterstützen.
Europarl v8
Everybody
round
the
Chamber
would
support
the
work
of
the
humanitarian
organisations.
Jeder
im
Parlament
unterstützt
wohl
die
Arbeit
der
humanitären
Organisationen.
Europarl v8