Translation of "Support" in German
As
the
Council
Presidency,
we
also
support
the
regional
processes
that
have
been
described.
Als
Ratsvorsitz
unterstützen
wir
des
Weiteren
die
dargelegten
regionalen
Prozesse.
Europarl v8
It
is
against
this
background
that
we
did
not
feel
able
to
support
any
of
the
resolutions
which
Parliament
has
debated
today.
Vor
diesem
Hintergrund
konnten
wir
keine
der
heute
vom
Parlament
behandelten
Entschließungen
unterstützen.
Europarl v8
Show
me
another
state
in
which
support
for
the
EU
is
so
high.
In
keinem
anderen
Land
ist
die
Unterstützung
für
die
EU
so
groß.
Europarl v8
We
need
to
bear
in
mind
that
these
countries
too
support
their
farmers.
Und
vergessen
wir
nicht,
dass
auch
diese
Länder
ihre
Landwirte
unterstützen.
Europarl v8
We
will
not
support
such
a
wording.
Eine
solche
Formulierung
werden
wir
nicht
unterstützen.
Europarl v8
I
will
support
any
measure
that
will
improve
the
situation
of
those
women.
Ich
werde
jede
Initiative
zur
Verbesserung
der
Situation
dieser
Frauen
unterstützen.
Europarl v8
This
move
had
the
backing
and
support
of
our
partners
in
the
Benelux
countries
and
Italy.
Diese
Schritte
wurden
von
unseren
Partnern
in
den
Benelux-Ländern
und
Italien
unterstützt.
Europarl v8
I
hope
that
I
will
have
the
support
of
the
European
Parliament
for
this
package.
Ich
hoffe
auf
die
Unterstützung
des
Europäischen
Parlaments.
Europarl v8
In
particular,
we
must
support
measures
for
their
education
and
care
in
old
age.
Besonders
unterstützen
müssen
wir
dabei
Maßnahmen
für
ihre
Bildung
und
Altersvorsorge.
Europarl v8
Mr
Lambsdorff
has
proposed
a
common
position
that
I
can
support.
Alexander
Graf
Lambsdorff
hat
eine
gemeinsame
Position
vorgeschlagen,
die
ich
unterstützen
kann.
Europarl v8
The
second
measure
needs
to
be
support
for
the
countries
most
severely
affected.
Die
zweite
Maßnahme
muss
die
Unterstützung
für
die
am
schwersten
betroffenen
Länder
sein.
Europarl v8
However,
this
support
must
be
made
conditional
on
specific
terms
and
requirements.
Diese
Unterstützung
muss
jedoch
an
spezifische
Bedingungen
und
Anforderungen
geknüpft
sein.
Europarl v8
I
think
we
will
all
support
such
a
report.
Ich
glaube,
dass
wir
alle
einen
solchen
Bericht
unterstützen
werden.
Europarl v8
It
is
therefore
a
sub-sector
that
needs
support
and
sensible
regulation.
Daher
braucht
dieser
Teilbereich
Unterstützung
und
eine
vernünftige
Regulierung.
Europarl v8
I
believe
that
it
will
win
your
support.
Ich
glaube,
dass
er
Ihre
Unterstützung
erhalten
wird.
Europarl v8
In
all
these
areas
this
Parliament
has
given
us
its
consistent
support.
Dieses
Parlament
hat
uns
in
all
diesen
Bereich
konsequent
unterstützt.
Europarl v8
For
this
reason,
I
cannot
support
the
reports
put
forward.
Aus
diesem
Grund
kann
ich
die
vorgelegten
Berichte
nicht
unterstützen.
Europarl v8