Übersetzung für "Support" in Deutsch

As the Council Presidency, we also support the regional processes that have been described.
Als Ratsvorsitz unterstützen wir des Weiteren die dargelegten regionalen Prozesse.
Europarl v8

It is against this background that we did not feel able to support any of the resolutions which Parliament has debated today.
Vor diesem Hintergrund konnten wir keine der heute vom Parlament behandelten Entschließungen unterstützen.
Europarl v8

Show me another state in which support for the EU is so high.
In keinem anderen Land ist die Unterstützung für die EU so groß.
Europarl v8

We need to bear in mind that these countries too support their farmers.
Und vergessen wir nicht, dass auch diese Länder ihre Landwirte unterstützen.
Europarl v8

We will not support such a wording.
Eine solche Formulierung werden wir nicht unterstützen.
Europarl v8

I will support any measure that will improve the situation of those women.
Ich werde jede Initiative zur Verbesserung der Situation dieser Frauen unterstützen.
Europarl v8

This move had the backing and support of our partners in the Benelux countries and Italy.
Diese Schritte wurden von unseren Partnern in den Benelux-Ländern und Italien unterstützt.
Europarl v8

I hope that I will have the support of the European Parliament for this package.
Ich hoffe auf die Unterstützung des Europäischen Parlaments.
Europarl v8

In particular, we must support measures for their education and care in old age.
Besonders unterstützen müssen wir dabei Maßnahmen für ihre Bildung und Altersvorsorge.
Europarl v8

Mr Lambsdorff has proposed a common position that I can support.
Alexander Graf Lambsdorff hat eine gemeinsame Position vorgeschlagen, die ich unterstützen kann.
Europarl v8

The second measure needs to be support for the countries most severely affected.
Die zweite Maßnahme muss die Unterstützung für die am schwersten betroffenen Länder sein.
Europarl v8

However, this support must be made conditional on specific terms and requirements.
Diese Unterstützung muss jedoch an spezifische Bedingungen und Anforderungen geknüpft sein.
Europarl v8

I think we will all support such a report.
Ich glaube, dass wir alle einen solchen Bericht unterstützen werden.
Europarl v8

It is therefore a sub-sector that needs support and sensible regulation.
Daher braucht dieser Teilbereich Unterstützung und eine vernünftige Regulierung.
Europarl v8

I believe that it will win your support.
Ich glaube, dass er Ihre Unterstützung erhalten wird.
Europarl v8

In all these areas this Parliament has given us its consistent support.
Dieses Parlament hat uns in all diesen Bereich konsequent unterstützt.
Europarl v8

For this reason, I cannot support the reports put forward.
Aus diesem Grund kann ich die vorgelegten Berichte nicht unterstützen.
Europarl v8