Translation of "Are being supported" in German

There is concern that they are not being properly supported or identified.
Es besteht die Sorge, dass sie nicht richtig unterstützt oder identifiziert werden.
Europarl v8

I am delighted that Cypriots are being supported in this House.
Ich freue mich, dass der Beitritt Zyperns in diesem Haus unterstützt wird.
Europarl v8

Actions are being supported by unions and a series of left-wing organizations.
Die Proteste werden von Gewerkschaften und mehreren linksgerichteten gemeinnützigen Organisationen unterstützt.
WMT-News v2019

Five projects with a number of different technical approaches are being supported.
Hierzu werden fünf Projekte mit unterschiedlichen technischen Ansätzen unterstützt.
TildeMODEL v2018

A mass vaccination campaign against measles and other health actions are also being supported.
Außerdem werden eine Massenimpfung gegen Masern und andere Maßnahmen im Gesundheitsbereich unterstützt.
TildeMODEL v2018

My efforts are being supported by the universe.
Meine Bemühungen werden vom Universum bestärkt.
OpenSubtitles v2018

Pilot projects, including the design of a liaison office and a prototyping technology centre, are also being supported.
Gleichzeitig wurde daran gearbeitet, die Nutzung der Fähigkeiten von Universitäten zu verbessern.
EUbookshop v2

Pilot projects, including the design of a liaison office and a prototyping technol­ogy centre, are also being supported.
Gleichzeitig wurde daran gearbeitet, die Nutzung der Fähigkeiten von Universitäten zu verbessern.
EUbookshop v2

In addition, part ners from 24 proposals are being supported to collaborate in 13 working groups.
Ferner wird die Zusammenarbeit der Partner bei 24 Vorschlägen in 13 Arbeitsgruppen unterstützt.
EUbookshop v2

However, the Commission does receive summary lists of the projects that are being supported.
Allerdings erhält die Kommission summarische Listen der Projekte, die unterstützt werden.
EUbookshop v2

Currently over 100 projects are being supported in about 50 countries.
Derzeit werden gut 100 Projekte in rund 50 Ländern gefördert.
ParaCrawl v7.1

Children’s races are currently being supported financially by the association in Asia and Africa.
In Asien und Afrika werden Kinderläufe finanziell von der Vereinigung unterstützt.
ParaCrawl v7.1

Further research activities are being supported by the German government as part of the Energy Storage Funding Initiative.
Weitere Forschungsaktivitäten unterstützt die Bundesregierung im Rahmen der Förderinitiative Energiespeicher.
ParaCrawl v7.1

We are being supported by external specialists.
Wir werden durch externe Spezialisten unterstützt.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, women are being supported in their efforts to offer alphabetisation courses.
Darüber hinaus werden Frauen in ihrer Bemühung, Alphabetisierungskurse anzubieten, unterstützt.
ParaCrawl v7.1

These goals are being supported by the following detailed targets within the focal issues:
Diese Ziele werden durch die folgenden Detailziele der Schwerpunkte unterstützt:
ParaCrawl v7.1

All Windows versions since XP and above are being supported.
Alle Windows-Versionen ab XP und höher werden unterstützt.
CCAligned v1

Police forces in various African countries are being supported so that they can respond to these challenges.
Die Polizei in verschiedenen afrikanischen Ländern wird dabei unterstützt, diesen Herausforderungen entgegenzutreten.
ParaCrawl v7.1

In addition, world shops are being actively supported during events and campaigns.
Auch werden Weltläden bei Aktionen und Kampagnen aktiv unterstützt.
ParaCrawl v7.1

The projects are being supported by the Project Group:
Die Projekte werden unterstützt durch die Projektgruppe:
ParaCrawl v7.1

Blockchain distributed ledger technologies are being supported at senior governmental levels by the Ministry of Finance and the Bank of Lithuania.
Blockchain-Distributed-Ledger-Technologien werden von oberster Regierungsebene durch das Finanzministerium und die Litauische Bank unterstützt.
ParaCrawl v7.1

Currently five researchers at Freie Universität are being supported with ERC Consolidator Grants.
Derzeit werden fünf Wissenschaftler der Freien Universität durch diese Förderlinie unterstützt.
ParaCrawl v7.1

This school year 50 more educational settings are being supported by a mobility manager.
In diesem Schuljahr werden 50 weitere Bildungseinrichtungen durch einen Mobilitätsmanager unterstützt.
ParaCrawl v7.1

Currently around 150 transfer projects are being supported, with about 9 million euros per year.
Aktuell werden rund 150 Transferprojekte mit jährlich rund 9 Millionen Euro unterstützt.
ParaCrawl v7.1