Translation of "Does not support" in German

That is very interesting, because a lot of the data certainly does not support that argument.
Das ist sehr interessant, weil viele Daten dieses Argument eindeutig nicht unterstützen.
Europarl v8

This report does not support this idea.
Dieser Bericht befürwortet diese Idee nicht.
Europarl v8

The scheme does not support initial investment or job creation.
Die Regelung fördert weder Erstinvestitionen, noch die Schaffung von Arbeitsplätzen.
DGT v2019

The Commission does not want their support.
Die Kommission will deren Unterstützung nicht.
Europarl v8

Notwithstanding some positive points, the general content of the resolution does not merit our support.
Trotz einiger positiver Aspekte verdient der allgemeine Inhalt der Entschließung unsere Unterstützung nicht.
Europarl v8

The Irish Labour Party does not support the introduction of CCCTB.
Die Irish Labour Party unterstützt die Einführung einer GKKB nicht.
Europarl v8

Moreover, the Treaty of Lisbon does not provide support for a common European forestry policy.
Außerdem bietet der Vertrag von Lissabon keinerlei Unterstützung für eine gemeinsame europäische Forstpolitik.
Europarl v8

However, our group does not support the amendments proposed by the Group of the European People's Party.
Unsere Fraktion unterstützt jedoch nicht die Änderungsvorschläge der PPEFraktion.
Europarl v8

The European Union does not support such measures with extraterritorial effect.
Die Europäische Union ist nicht für diese Art von Maßnahmen mit extraterritorialer Reichweite.
Europarl v8

Under these circumstances, this proposal does not deserve our support.
Unter diesen Umständen können wir diesem Vorschlag nicht zustimmen.
Europarl v8

I should like to emphasise that the ELDR Group does not support a framework directive.
Ich möchte betonen, dass die ELDR-Fraktion eine Rahmenrichtlinie nicht unterstützt.
Europarl v8

With good reason: our government does not adequately support it.
Aus gutem Grund: Unsere Regierung fördert die Filmindustrie nicht aktiv.
Europarl v8

Common sense tells us that if cotton production is prosperous it does not require any support.
Der gesunde Menschenverstand sagt einem, dass ein florierender Baumwollanbau keine Beihilfen braucht.
Europarl v8

He does not support anything that I oppose.
Er unterstützt nichts, wogegen ich wäre.
Europarl v8

Europe does not have to support one coalition over another.
Sie darf nicht eine Koalition mehr als eine andere unterstützen.
Europarl v8

Therefore, the Commission does not support Amendment No 46.
Daher wird Änderungsantrag 46 von der Kommission nicht unterstützt.
Europarl v8

The protocol currently selected for this site does not support any security configuration options.
Das derzeit für diese Seite ausgewählte Protokoll unterstützt keine Optionen für die Sicherheitseinstellungen.
KDE4 v2

Medium or burner does not support writing at %1x speed
Medium oder Brenner unterstützen kein Brennen bei %1x-Geschwindigkeit.
KDE4 v2

The remote host does not support renaming files.
Der Fremdrechner erlaubt kein Umbenennen von Dateien.
KDE4 v2

The remote host does not support creating symbolic links.
Der Fremdrechner erlaubt kein Erstellen symbolischer Verknüpfungen.
KDE4 v2

This KSeg file contains a filled circle, which Kig does not currently support.
Diese KSeg-Datei enthält einen gefüllten Kreis, den Kig zurzeit nicht unterstützt.
KDE4 v2

This KSeg file contains an arc sector, which Kig does not currently support.
Diese KSeg-Datei enthält einen Bogensektor, den Kig zurzeit nicht unterstützt.
KDE4 v2

This KSeg file contains an arc segment, which Kig does not currently support.
Diese KSeg-Datei enthält ein Bogensegment, das Kig zurzeit nicht unterstützt.
KDE4 v2

The factory does not support creating components of the specified type.
Die Factory unterstützt die Erzeugung von Komponenten des angegebenen Typs nicht.
KDE4 v2