Translation of "Does not support" in German
That
is
very
interesting,
because
a
lot
of
the
data
certainly
does
not
support
that
argument.
Das
ist
sehr
interessant,
weil
viele
Daten
dieses
Argument
eindeutig
nicht
unterstützen.
Europarl v8
This
report
does
not
support
this
idea.
Dieser
Bericht
befürwortet
diese
Idee
nicht.
Europarl v8
The
scheme
does
not
support
initial
investment
or
job
creation.
Die
Regelung
fördert
weder
Erstinvestitionen,
noch
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen.
DGT v2019
The
Commission
does
not
want
their
support.
Die
Kommission
will
deren
Unterstützung
nicht.
Europarl v8
Notwithstanding
some
positive
points,
the
general
content
of
the
resolution
does
not
merit
our
support.
Trotz
einiger
positiver
Aspekte
verdient
der
allgemeine
Inhalt
der
Entschließung
unsere
Unterstützung
nicht.
Europarl v8
The
Irish
Labour
Party
does
not
support
the
introduction
of
CCCTB.
Die
Irish
Labour
Party
unterstützt
die
Einführung
einer
GKKB
nicht.
Europarl v8
Moreover,
the
Treaty
of
Lisbon
does
not
provide
support
for
a
common
European
forestry
policy.
Außerdem
bietet
der
Vertrag
von
Lissabon
keinerlei
Unterstützung
für
eine
gemeinsame
europäische
Forstpolitik.
Europarl v8
However,
our
group
does
not
support
the
amendments
proposed
by
the
Group
of
the
European
People's
Party.
Unsere
Fraktion
unterstützt
jedoch
nicht
die
Änderungsvorschläge
der
PPEFraktion.
Europarl v8
The
European
Union
does
not
support
such
measures
with
extraterritorial
effect.
Die
Europäische
Union
ist
nicht
für
diese
Art
von
Maßnahmen
mit
extraterritorialer
Reichweite.
Europarl v8
Under
these
circumstances,
this
proposal
does
not
deserve
our
support.
Unter
diesen
Umständen
können
wir
diesem
Vorschlag
nicht
zustimmen.
Europarl v8
I
should
like
to
emphasise
that
the
ELDR
Group
does
not
support
a
framework
directive.
Ich
möchte
betonen,
dass
die
ELDR-Fraktion
eine
Rahmenrichtlinie
nicht
unterstützt.
Europarl v8
With
good
reason:
our
government
does
not
adequately
support
it.
Aus
gutem
Grund:
Unsere
Regierung
fördert
die
Filmindustrie
nicht
aktiv.
Europarl v8
Common
sense
tells
us
that
if
cotton
production
is
prosperous
it
does
not
require
any
support.
Der
gesunde
Menschenverstand
sagt
einem,
dass
ein
florierender
Baumwollanbau
keine
Beihilfen
braucht.
Europarl v8
He
does
not
support
anything
that
I
oppose.
Er
unterstützt
nichts,
wogegen
ich
wäre.
Europarl v8
Europe
does
not
have
to
support
one
coalition
over
another.
Sie
darf
nicht
eine
Koalition
mehr
als
eine
andere
unterstützen.
Europarl v8
Therefore,
the
Commission
does
not
support
Amendment
No
46.
Daher
wird
Änderungsantrag
46
von
der
Kommission
nicht
unterstützt.
Europarl v8
The
protocol
currently
selected
for
this
site
does
not
support
any
security
configuration
options.
Das
derzeit
für
diese
Seite
ausgewählte
Protokoll
unterstützt
keine
Optionen
für
die
Sicherheitseinstellungen.
KDE4 v2
Medium
or
burner
does
not
support
writing
at
%1x
speed
Medium
oder
Brenner
unterstützen
kein
Brennen
bei
%1x-Geschwindigkeit.
KDE4 v2
The
remote
host
does
not
support
renaming
files.
Der
Fremdrechner
erlaubt
kein
Umbenennen
von
Dateien.
KDE4 v2
The
remote
host
does
not
support
creating
symbolic
links.
Der
Fremdrechner
erlaubt
kein
Erstellen
symbolischer
Verknüpfungen.
KDE4 v2
This
KSeg
file
contains
a
filled
circle,
which
Kig
does
not
currently
support.
Diese
KSeg-Datei
enthält
einen
gefüllten
Kreis,
den
Kig
zurzeit
nicht
unterstützt.
KDE4 v2
This
KSeg
file
contains
an
arc
sector,
which
Kig
does
not
currently
support.
Diese
KSeg-Datei
enthält
einen
Bogensektor,
den
Kig
zurzeit
nicht
unterstützt.
KDE4 v2
This
KSeg
file
contains
an
arc
segment,
which
Kig
does
not
currently
support.
Diese
KSeg-Datei
enthält
ein
Bogensegment,
das
Kig
zurzeit
nicht
unterstützt.
KDE4 v2
The
factory
does
not
support
creating
components
of
the
specified
type.
Die
Factory
unterstützt
die
Erzeugung
von
Komponenten
des
angegebenen
Typs
nicht.
KDE4 v2