Translation of "What changes" in German
What
structural
changes
can
the
European
Union
offer
the
world?
Welche
Strukturveränderungen
kann
die
Europäische
Union
der
Welt
bieten?
Europarl v8
What
type
of
changes
do
we
need?
Welche
Art
von
Veränderungen
brauchen
wir?
Europarl v8
We
shall
have
to
wait
and
see
what
changes
are
introduced
into
the
Treaty.
Man
wird
sehen
müssen,
welche
Änderungen
in
den
Vertrag
aufgenommen
werden.
Europarl v8
What
changes
does
the
programme
propose
to
make?
Welche
Veränderungen
sieht
das
Programm
vor?
Europarl v8
What
legislative
changes
has
the
Commission
proposed
today?
Welche
legislativen
Änderungen
hat
die
Kommission
heute
vorgeschlagen?
ELRC_3382 v1
Second
question:
what
causes
these
changes?
Zweite
Frage:
Was
verursacht
diese
Veränderungen?
TED2013 v1.1
What
we
see
changes
who
we
are.
Was
wir
sehen,
verändert,
wer
wir
sind.
TED2013 v1.1
I
believe
that
what
we
map
changes
the
life
we
lead.
Ich
glaube,
unser
Kartografieren
verändert
unsere
Lebensführung,
TED2020 v1
What
changes
in
the
brain
would
have
to
occur
in
order
to
cause
this
kind
of
behavior?
Was
müsste
sich
im
Gehirn
verändern,
um
dieses
Verhalten
zu
verursachen?
TED2020 v1
When
something
changes,
what
happens
to
those
properties?
Was
geschieht
mit
diesen
Eigenschaften,
wenn
sich
etwas
ändert?
TED2020 v1
What
changes
do
you
envisage
and
what
results
are
expected?
Welche
Änderungen,
und
welche
Ergebnisse
werden
erwartet?
DGT v2019
What
are
the
changes
since
the
2020
goals
have
been
set?
Was
hat
sich
geändert,
seit
die
Ziele
für
2020
aufgestellt
wurden?
TildeMODEL v2018
What
changes
have
been
made
in
the
U.S.
since
the
Snowden
revelations?
Was
hat
sich
in
den
USA
seit
den
Enthüllungen
von
Edward
Snowden
geändert?
TildeMODEL v2018
What
main
changes
will
the
proposals
bring
in
the
EU
when
adopted?
Was
wird
sich
in
der
EU
nach
Annahme
der
Vorschläge
ändern?
TildeMODEL v2018
What
are
the
changes
for
the
so-called
"Intermediaries"?
Was
ändert
sich
für
sogenannte
"Vermittler"?
TildeMODEL v2018
What
other
changes
and
improvements
does
the
new
legislation
bring?
Welche
sonstigen
Änderungen
und
Verbesserungen
bringen
die
neuen
Rechtsvorschriften?
TildeMODEL v2018
What
changes
does
the
revised
Convention
make?
Welche
Änderungen
bringt
das
überarbeitete
Übereinkommen?
TildeMODEL v2018