Translation of "Unequal society" in German
It
is
the
most
unequal
society
in
South-East
Asia.
Es
ist
dies
die
Gesellschaft
mit
den
größten
Unterschieden
in
Südostasien.
Europarl v8
Florida
is
a
much
more
materially
unequal
society
than
Cuba.
Florida
ist
materiell
eine
wesentlich
ungleichere
Gesellschaft
als
Kuba.
News-Commentary v14
An
unequal
society
cannot
help
but
be
an
unjust
society.
Eine
ungleiche
Gesellschaft
kann
nur
eine
ungerechte
Gesellschaft
sein.
News-Commentary v14
She
believed
that
that
a
society
without
education
would
be
an
unequal
society.
Ihrer
Ansicht
nach
wäre
eine
Gesellschaft
ohne
Bildung
eine
ungleiche
Gesellschaft.
TildeMODEL v2018
Chile
today
is
a
deeply
unequal
society.
Chile
ist
heute
eine
zutiefst
ungleiche
Gesellschaft.
OpenSubtitles v2018
Britain
is
now
as
unequal
a
society
as
it
was
in
the
18th
century.
Großbritannien
ist
heute
eine
genauso
ungleiche
Gesellschaft,
wie
damals
im
18.
Jahrhundert.
ParaCrawl v7.1
We
live
in
an
unequal
society
in
which
risk
creates
asymmetry.
Wir
leben
in
einer
ungleichen
Gesellschaft,
die
den
durch
die
Asymmetrie
hervorgerufenen
Risiken
ausgesetzt
ist.
TildeMODEL v2018
That
discrimination
exists
is
the
logical
consequence
of
an
unequal
society.
Entscheidend
ist,
die
Existenz
von
Diskriminierungen
ist
die
zwangsläufige
Folge
einer
nichtegalitären
Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1
Therefore
we
need
positive
actions,
positive
discrimination
and
preferential
treatment,
to
enable
us
to
counterbalance
unequal
opportunities
in
society.
Darum
brauchen
wir
positive
Maßnahmen,
positive
Diskriminierung
und
eine
bevorzugte
Behandlung,
um
gesellschaftlicher
Ungleichheit
entgegenzuwirken.
Europarl v8
Women
who
live
and
work
in
the
countryside,
like
women
in
other
environments,
live
in
an
unequal
society.
Frauen,
die
in
den
ländlichen
Gebieten
wohnen
und
arbeiten,
leben,
wie
Frauen
in
anderen
Bereichen,
in
einer
nicht
gleichgestellten
Gesellschaft.
Europarl v8
Even
in
a
deeply
unequal
society,
those
who
have
less
do
not
necessarily
lack
the
means
to
live
a
decent
and
fulfilling
life.
Sogar
in
einer
höchst
ungleichen
Gesellschaft
fehlt
es
denjenigen,
die
weniger
haben,
nicht
notwendigerweise
an
den
Mitteln,
die
ihnen
ein
menschenwürdiges
und
erfüllendes
Leben
ermöglichen.
News-Commentary v14
President
Lula's
poorest
supporters
undoubtedly
expect
him
to
transform
Brazil
from
the
world's
most
unequal
society
into
a
modern
social
democracy.
Präsident
Lulas
ärmste
Anhänger
erwarten
von
ihm
zweifellos,
daß
er
Brasilien,
die
Gesellschaft
der
Welt
mit
den
größten
sozialen
Unterschieden,
in
eine
moderne
Sozialdemokratie
umformt.
News-Commentary v14
Her
most
recent
reports
on
women
entrepreneurs
include
Unequal
entrepreneurs
(Industrial
Society,
2001)
and
Restricted
access
(Prowess,
2002).
Zu
ihren
jüngsten
Veröffentlichungen
über
Unternehmerinnen
zählen
Unequal
entrepreneurs
(Industrial
Society,
2001)
and
Restricted
access
(Prowess,
2002).
EUbookshop v2
Since
the
1980's,
the
United
States
has
become...
a
more
unequal
society,
and
its
economic
dominance
has
declined.
Seit
den
80er
Jahren
haben
sich
die
USA...
zu
einer
immer
ungleicheren
Gesellschaft
entwickelt...
und
ihre
wirtschaftliche
Vorherrschaft
ist
zurückgegangen.
OpenSubtitles v2018
It
is
a
matter
of
recognizing
the
troublesome
points
of
the
exercise
of
authority
from
the
outset
and
departing
from
the
conflict
inherent
in
an
unequal
society
in
order
to
find
those
points
of
equilibrium
that
allow
transformation
to
be
advanced.
Von
Anfang
an
geht
es
darum,
die
problematischen
Punkte
der
Ausübung
von
Autorität
zu
erkennen,
von
der
einer
ungleichen
Gesellschaft
inhärenten
Konfliktualität
auszugehen,
um
zu
versuchen,
jene
Punkte
des
Gleichgewichts
zu
finden,
die
einen
Fortschritt
in
der
Transformation
erlauben.
ParaCrawl v7.1
Across
the
world,
people
with
different
cultural,
religious,
and
political
beliefs
are
increasingly
in
agreement
that
an
unequal
society
is
not
only
unjust,
but
also
unproductive.
In
der
ganzen
Welt
sind
sich
Menschen
verschiedener
kultureller,
religiöser
und
politischer
Überzeugungen
einig,
dass
eine
ungleiche
Gesellschaft
nicht
nur
unrecht,
sondern
auch
unproduktiv
ist.
ParaCrawl v7.1
I
heard
this
comparison
to
begging:
Begging
and
prostitution
are
old
phenomena,
stemming
from
an
unequal
society
.
Ich
habe
den
selben
Vergleich
in
Bezug
auf
Betteln
gehört.
Betteln
und
Prostitution
sind
uralte
Phänomene
und
stammen
aus
einer
ungleichen
Gesellschaft
.
ParaCrawl v7.1
Women
have
greater
economic
and
social
independence
and
raised
expectations,
but
remain
unequal
in
society.
Frauen
haben
größere
wirtschaftliche
und
soziale
Unabhängigkeit
und
gestiegene
Erwartungen,
bleiben
jedoch
ungleich
in
dieser
Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1
The
unequal
society,
a
society
that
reproduces
inequality
as
one
of
its
inherent
characteristics,
cannot
be
the
receptacle
for
human
choice
and
freedom.
Eine
ungleiche
Gesellschaft,
also
eine
Gesellschaft,
die
die
Ungleichheit
als
eine
ihrer
grundlegenden
Merkmale
reproduziert,
kann
nicht
der
Träger
der
Freiheit
und
der
Befugnis
des
Menschen
sein.
ParaCrawl v7.1
Due
to
unequal
structures
in
society,
unequal
chances
for
certain
social
groups
-
like
for
instance
for
migrants,
people
with
disabilities,
very
young
or
elderly
women
-
become
evident
in
the
intersections
of
axes
of
inequality.
Aufgrund
gesellschaftlicher
Ungleichheitsstrukturen
sind
ungleiche
Chancen
für
bestimmte
gesellschaftliche
Gruppen,
wie
beispielsweise
Migrantinnen,
Menschen
mit
Behinderungen,
sehr
junge
oder
ältere
Frauen,
an
den
Intersektionen
von
Achsen
der
Ungleichheit
evident.
ParaCrawl v7.1
She
also
analyses
the
search
for
social
justice
in
an
increasingly
unequal
society
and
examines
strategies
employed
by
a
state
that
cunningly
shirks
its
responsibility.
Darüber
hinaus
analysiert
sie
die
Suche
nach
sozialer
Gerechtigkeit
in
einer
zunehmend
ungleichen
Gesellschaft
und
untersucht
die
Strategien
des
Staates,
der
sich
listig
aus
der
Verantwortung
stiehlt.
ParaCrawl v7.1
The
liberals
are
blinded
by
lofty
words
like
"freedom"
and
"democracy"—classless
terms
that
snooker
working
people
into
believing
they
have
equal
rights
in
an
increasingly
unequal
society.
Die
Liberalen
lassen
sich
von
erhabenen
Worten
wie
"Freiheit"
und
"Demokratie"
blenden
–
klassenlose
Begriffe,
mit
denen
die
arbeitenden
Menschen
übers
Ohr
gehauen
werden,
damit
sie
glauben,
sie
hätten
in
einer
zunehmend
ungleichen
Gesellschaft
gleiche
Rechte.
ParaCrawl v7.1
The
liberals
are
blinded
by
lofty
words
like
“freedom”
and
“democracy”—classless
terms
that
snooker
working
people
into
believing
they
have
equal
rights
in
an
increasingly
unequal
society.
Die
Liberalen
lassen
sich
von
erhabenen
Worten
wie
„Freiheit“
und
„Demokratie“
blenden
–
klassenlose
Begriffe,
mit
denen
die
arbeitenden
Menschen
übers
Ohr
gehauen
werden,
damit
sie
glauben,
sie
hätten
in
einer
zunehmend
ungleichen
Gesellschaft
gleiche
Rechte.
ParaCrawl v7.1
As
we
have
been
seeing,
unequal
societies
are
unstable
societies.
Wie
wir
gesehen
haben,
sind
ungleiche
Gesellschaften
instabile
Gesellschaften.
Europarl v8
Kids
do
worse
in
the
more
unequal
societies.
Die
Kinder
schneiden
in
ungleichen
Gesellschaften
schlechter
ab.
TED2020 v1
And
the
more
unequal
societies
are
more
likely
also
to
retain
the
death
penalty.
Und
ungleichere
Gesellschaften
halten
auch
eher
an
der
Todesstrafe
fest.
TED2013 v1.1
Colombia
remains
one
of
the
most
unequal
societies
in
the
world.
Kolumbien
ist
immer
noch
eine
der
weltweit
ungleichmäßigsten
Gesellschaften.
ParaCrawl v7.1
Topic
of
the
inaugural
conference
will
be
Conviviality
in
Unequal
Societies
sein.
Thema
der
Eröffnungsveranstaltung
wird
Conviviality
in
Unequal
Societies
sein.
ParaCrawl v7.1
After
all,
we
know
that,
to
a
large
extent,
women
and
men
are
at
present
unequally
represented
in
society
as
a
whole.
Wir
wissen
doch
alle,
dass
Frauen
und
Männer
heute
in
hohem
Maße
verschiedene
Teile
einer
ganzheitlichen
Gesellschaft
präsentieren.
Europarl v8
Celtic
Tiger
Ireland
should
be
a
success
story
for
all
the
Irish
people,
and
yet
we
remain
one
of
the
most
unequal
societies
not
just
in
the
EU
but
in
fact
globally.
Der
Keltische
Tiger
Irland
sollte
eine
Erfolgsgeschichte
für
alle
Iren
sein,
und
doch
sind
wir
nicht
nur
in
der
Union,
sondern
auch
weltweit
immer
noch
eine
der
Gesellschaften,
in
der
am
wenigsten
Chancengleichheit
herrscht.
Europarl v8
In
unequal
societies,
resources
can
be
redistributed
from
the
very
rich
to
the
rest
through
progressive
taxation,
monetary
transfers,
and
salary
caps.
In
Gesellschaften,
die
von
Ungleichheit
geprägt
sind,
kann
eine
Umverteilung
von
Mitteln
sehr
reicher
Personen
zugunsten
der
übrigen
Bevölkerung
durch
progressive
Besteuerung,
Transferzahlungen
und
Gehaltsobergrenzen
erfolgen.
News-Commentary v14
Or
for
instance,
the
reason
why
violence
becomes
more
common
in
more
unequal
societies
is
because
people
are
sensitive
to
being
looked
down
on.
Oder
zum
Beispiel
der
Grund,
warum
Gewalt
in
ungleicheren
Gesellschaften
stärker
verbreitet
ist,
ist
weil
Menschen
empfindlich
dafür
sind,
verachtet
zu
werden.
TED2013 v1.1