Translation of "To be proceeded" in German
To
read
in
both
files
the
import
function
needs
to
be
proceeded
twice.
Um
beide
Dateien
einzulesen,
muss
die
Import-Funktion
zweimal
ausgeführt
werden.
ParaCrawl v7.1
Mr
Camisón
Asensio,
when
you
say
that
this
also
constitutes
violence
and
vandalism
-
and
that
may
very
well
be
the
case
-
it
remains
clear
that
such
attacks
have
to
be
proceeded
against
under
criminal
law.
Herr
Abgeordneter,
wenn
Sie
davon
sprechen,
daß
es
sich
hier
auch
um
Gewalttätigkeit
und
Vandalismus
handelt,
was
durchaus
der
Fall
sein
kann,
ist
aber
klar,
daß
derartige
Übergriffe
strafrechtlich
zu
ahnden
sind.
Europarl v8
All
these
things
have
to
be
sorted
out
if
the
project
is
to
be
proceeded
with
in
a
serious
way.
Das
muss
doch
geklärt
werden,
um
auf
diese
Art
und
Weise
das
Projekt
ernsthaft
zu
betreiben.
Europarl v8
With
increasing
mobility
with
work
is
to
be
proceeded
from
a
rising
parallel
function
in
combined
or
separate
virtual
areas.
Mit
zunehmender
Mobilität
mit
der
Arbeit
ist
es,
von
einem
steigenden
parallel
Funktion
in
Kombination
oder
separate
virtuelle
Bereichen
verfahren
werden.
ParaCrawl v7.1
It
remains
to
be
seen,
how
closed
cases
are
to
be
proceeded
with
due
to
a
lack
of
a
legal
order.
Es
bleibt
dann
abzuwarten,
wie
mit
den
nicht
mehr
offenen
Fällen
mangels
einer
gesetzlichen
Anordnung
verfahren
werden
soll.
ParaCrawl v7.1
When
Apple
did
indeed
enter
the
music
business
with
‘iPod’
and
‘iTunes’,
the
Beatles
perceived
this
agreement
to
be
broken
and
proceeded
anew
against
Apple.
Als
Apple
mit
„iPod“
und
„iTunes“
ins
Musikgeschäft
einstieg,
sahen
die
Beatles
diese
Vereinbarung
verletzt
und
gingen
erneut
gegen
Apple
vor.
ParaCrawl v7.1
The
fear
-
it
has
observed
Paita
-
is
that,
instead
verifying
case
by
chance,
limiting
the
corridors
to
situations
details
and
very
delimited,
is
wanted
to
be
proceeded
in
indiscriminate
way
with
the
most
serious
consequences
for
the
operators
who
inside
carry
out
this
function
of
the
marine
ports
of
call".
Die
Furcht
ist,-
hat
Paita
beachtet
-,
dass
er,
zu,
und
sich
begrenzt
die
Korridore
zu
den
sehr
begrenzt
sonderbaren
Situationen
will,
in
der
unterschiedslosen
Weise
mit
den
schweren
Folgen
für
die
Techniker
verfahren,
anstelle
von
fall
zu
fall
zu
überprüfen,
die
diese
Funktion
von
den
maritimen
Zwischenlandungen
innen
ausführen".
ParaCrawl v7.1
At
Vladimir
Vasilkovich
the
Galitsko-Volynsky
chronicle
thanks
to
which
we
were
reached
by
very
many
historic
facts
of
that
time
was
kept
(to
be
exact
it
proceeded
to
be
conducted).
Bei
Wladimir
Wassilkowitsche
wurde
geführt
(und
dauerte
genauer,)
die
Galizko-Wolynsker
Chronik
geführt
zu
werden,
dank
der
bis
zu
uns
sehr
viel
historische
Tatsachen
jener
Zeit
angekommen
sind.
ParaCrawl v7.1
Each
of
these
new
levels
of
consciousness
seems
to
be
proceeded
by
a
smaller
and
smaller
portal
through
which
we
must
pass.
Jedes
dieser
neuen
Level
des
Bewusstseins
scheint
von
kleineren
und
immer
kleineren
Portalen
gefolgt
zu
sein,
durch
die
wir
hindurch
passieren
müssen.
ParaCrawl v7.1
Chapter,
verse
35-48,
is
described
how
flax
is
with
attendance
of
green
or
ginger
digging
to
be
proceeded
at
the
house-wall.
Kapitel,
Vers
35-48)
wird
beschrieben,
wie
bei
Anwesenheit
von
grünen
oder
rötlichen
Grüblein
an
der
Hauswand
vorzugehen
ist.
ParaCrawl v7.1
After
the
past
regulations
was
to
be
proceeded
the
debtor
forced
each
month
on
the
new
with
a
plea
against
seizing.
Nach
den
bisherigen
Regelungen
war
der
Schuldner
gezwungen
jeden
Monat
aufs
neue
mit
einem
Rechtsbehelf
gegen
die
Pfändung
vorzugehen.
ParaCrawl v7.1
If
the
GBook
guestbook
should
be
availablein
a
member
area,
where
only
logged
in
members
are
having
access,
the
following
steps
have
to
be
proceeded:
Soll
das
Gästebuch
in
einen
geschützen,
nur
für
Mitglieder
zugänglichen,
Bereich
eingebunden
werden,
so
muss
folgendes
getan
werden:
ParaCrawl v7.1
With
the
Ausschalen
had
to
be
proceeded
because
of
the
relatively
slim
disk
thicknesses
(parapet
wall
plate
12
cm,
base
plate
10
cm,
ears
12
cm)
with
extreme
caution,
in
order
not
to
damage
the
hardened
finished
units.
Beim
Ausschalen
musste
wegen
der
relativ
schlanken
Plattendicken
(Brüstungsplatte
12
cm,
Bodenplatte
10
cm,
Ohren
12
cm)
mit
äußerster
Vorsicht
vorgegangen
werden,
um
die
ausgehärteten
Fertigteile
nicht
zu
beschädigen.
ParaCrawl v7.1
To
be
sure,
he
proceeded
from
a
decisive
false
assumption:
Without
expressing
it,
he
expected
the
German
Reich
officially
to
support
the
decidedly
goal-oriented
appearance
of
a
young
ethnic
group
leadership
against
the
Yugoslavian
state.
Er
ging
allerdings
von
einem
entscheidenden
Trugschluß
aus:
Ohne
daß
es
ausgesprochen
wurde,
erwartete
er,
das
Deutsche
Reich
werde
das
betont
zielstrebige
Auftreten
einer
jungen
Volksgruppenführung
gegenüber
dem
jugoslawischen
Staat
offiziell
abdecken.
ParaCrawl v7.1