Translation of "Are proceeded" in German

The data are proceeded for the following purposes:
Die gesammelten Daten werden zu den folgenden Zwecken verarbeitet:
CCAligned v1

All the orders are proceeded by below working flows:
Alle Aufträge werden vorbei unterhalb der Funktionsflüsse fortgefahren:
CCAligned v1

All reservations are proceeded within couple of minutes upon receiving.
Alle Buchungen werden innerhalb von Minuten nach Eingang bearbeitet.
ParaCrawl v7.1

However, attempts to produce large-area moldings in which geometrically required long flow paths are present had proceeded unsatisfactorily.
Versuche zur Herstellung von großflächigen Formteilen, bei denen geometrisch bedingt lange Fließwege vorhanden sind, waren jedoch unbefriedigend verlaufen.
EuroPat v2

In the hot gas filter known from EP-PS 0 129 053 the filter candles are suspended from multiple, stacked perforated plates which are respectively proceeded by a conical hood for the removal of the clean gas.
Bei dem aus der EP-PS 0 129 053 bekannten Heißgasfilter sind die Filterkerzen an mehreren übereinander angeordneten Lochplatten aufgehängt, an die sich jeweils eine konische Haube zum Abführen des Reingases anschließt.
EuroPat v2

I believe that if the whole set of legislative measures which the Commission has proposed and the initiatives it has taken for the creation of a European financial area are proceeded with in parallel we can hope with some justification that the dangers mentioned in the Besse report can be averted or minimized, and that in fact the benefits will be well and truly enhanced.
Wenn sich die Defizite erhöhen, ge raten die Währungen unter Druck, und wenn sie nicht mit Hilfe der finanziellen Mittel der gesamten Ge meinschaft gestützt werden, werden die nationalen Regierungen sehr versucht sein, restriktive Maßnahmen zu ergreifen, die bestenfalls das Wirtschaftswachstum in der Gemeinschaft verlangsamen und schlimmstenfalls das gesamte für 1992 vorgesehene Programm zunichte machen werden.
EUbookshop v2

Credit cards: (All credit cards payment are proceeded by via, you only need to enter your credit card information at paypal’s website, which is very secure. )
Kreditkarten: (Alle Kreditkarten Zahlung wird von über vorgegangen, müssen Sie Ihre Kreditkarteninformationen auf der Website von PayPal geben, die sehr sicher ist.)
CCAligned v1

Credit cards: (All credit cards payment are proceeded by via, you only need to enter your credit card information at paypal’s website, which is very secure.)
Kreditkarten: (Alle Kreditkarten Zahlung wird von über vorgegangen, müssen Sie Ihre Kreditkarteninformationen auf der Website von PayPal geben, die sehr sicher ist.)
ParaCrawl v7.1

Well-known products and solutions (strap systems, tips, pads, etc.) are proceeded and completed by new innovations.
Dabei werden die bekannten Produkte und Lösungen (Schlaufensysteme, Spitzen, Pads, etc.) weitergeführt und um neue Innovationen ergänzt.
ParaCrawl v7.1

While the scans made without MultiExposure are proceeded more or less quickly, the scan with an activated MultiExposure-function can take quite some time: A scan with 7200ppi takes then approximately 7 minutes.
Während die Scans ohne MultiExposure einigermaßen schnell vonstatten gehen, kann ein Scan mit aktivierter MultiExposure-Funktion je nach Auflösung schon recht lange dauern: Ein Scan mit 7200ppi dauert dann etwa 7 Minuten.
ParaCrawl v7.1

A question was put forward as to how many infraction proceedings are currently under way.
Es wurde auch die Frage gestellt, wie viele Verletzungsverfahren derzeit laufen.
Europarl v8

Proceedings are also under way on irregularities in the implementation of existing directives on incinerators.
Gleichzeitig läuft ein Verfahren wegen unzureichender Umsetzung bestehender Richtlinien über Verbrennungsanlagen.
Europarl v8

Are the criminal proceedings in the two Member States mentioned time-barred or not?
Sind die Strafverfahren in den beiden erwähnten Mitgliedstaaten zeitlich gebunden?
Europarl v8

Judicial proceedings are not unified and there are very different legal and procedural systems throughout the various Member States.
In den verschiedenen Mitgliedstaaten gibt es äußerst unterschiedliche Rechts- und Prozeßsysteme.
Europarl v8

Infringement proceedings are currently being brought against the Portuguese State.
Gegenwärtig werden Verletzungsverfahren gegen den portugiesischen Staat eingeleitet.
Europarl v8

The facts are that proceedings were brought against Italy, and quite rightly so.
Es ist ein Faktum: Italien wurde angeklagt, zu Recht angeklagt.
Europarl v8

Is it proportionate and fair that the proceedings are filtered by the Ministry of the Interior?
Ist es verhältnismäßig und gerecht, dass die Verfahren vom Innenministerium gefiltert werden?
Europarl v8

I am sorry, we are proceeding to the vote.
Es tut mir leid, wir gehen nun zur Abstimmung über.
Europarl v8

We are currently taking proceedings against seven of the 15 Member States, and further proceedings will be brought.
Gegenwärtig laufen Vertragsverletzungsverfahren gegen 7 der 15 Mitgliedstaaten und weitere werden eingeleitet.
Europarl v8

Accession negotiations with Cyprus are proceeding as planned.
Die Beitrittsverhandlungen mit Zypern gehen planmäßig voran.
Europarl v8

A multitude of infringement proceedings are currently in progress against Member States on account of problems in transposing the Treaty.
Derzeit laufen sehr viele Vertragsverletzungsverfahren gegen die Mitgliedstaaten wegen Problemen bei deren Umsetzung.
Europarl v8

The fact that proceedings are pending is not respected here.
Die Tatsache, dass Verfahren anhängig sind, wird hier nicht respektiert.
Europarl v8

Matters are proceeding slowly and, in my view, too slowly where a number of the issues are concerned.
Es geht langsam voran, meiner Meinung nach manchmal zu langsam.
Europarl v8

And unfortunately there are arbitrary proceedings against unwelcome critics even in this European Union.
Und willkürliche Verfahren gibt es leider in dieser EU auch gegen unliebsame Kritiker.
Europarl v8

Proceedings are public, except in special circumstances provided for by law.
Gerichtsverhandlungen sind öffentlich, außer in speziellen gesetzlich geregelten Fällen.
Wikipedia v1.0