Translation of "For further proceeding" in German
Now
you
have
two
options
for
further
proceeding.
Nun
gibt
es
zwei
Möglichkeiten
wie
Sie
weiter
verfahren.
ParaCrawl v7.1
Together
preliminary
data,
problems
and
ideas
for
further
proceeding
are
discussed.
Gemeinsam
werden
die
bisherigen
Daten,
Probleme
und
die
weitere
Vorgehensweise
diskutiert.
ParaCrawl v7.1
An
object
must
be
blamed
for
not
proceeding
further,
and
also
for
proceeding
further.
Ein
Gegenstand
ist
schuld,
daß
es
nicht
weiter
geht,
und
auch
schuld,
wenn
es
weitergeht.
ParaCrawl v7.1
Test
case
for
the
further
proceeding
in
the
EU
-
approval
procedure
is
a
sweet
maize
of
the
Swiss
enterprise
Syngenta,
which
shall
be
exported
as
canned
goods
grown
from
the
associated
States
to
Europe.
Testfall
für
das
weitere
Vorgehen
im
EU-Zulassungsverfahren
ist
ein
Süßmais
des
schweizerischen
Unternehmens
Syngenta,
der
als
Dosenkonserve
aus
den
vereinigten
Staaten
nach
Europa
exportiert
werden
soll.
ParaCrawl v7.1
The
initial
level
of
intensity
of
the
five
that
seekers
possess
acts
as
a
stepping-stone
for
proceeding
further,
now
as
disciples
of
spiritual
mentors,
and
is
hardly
the
end
of
the
development
of
them
along
the
way.
Die
anfängliche
Intensität,
in
der
die
fünf
Faktoren
bei
einem
spirituellen
Suchenden
vorhanden
sind,
dient
lediglich
als
Eingangstor
für
die
weitere
Entwicklung
–
jetzt
als
Schüler
eines
spirituellen
Mentors
–
und
stellt
keinesfalls
das
Endstadium
der
Entwicklung
dieser
Faktoren
dar.
ParaCrawl v7.1
Described
in
the
following
are
embodiments
in
which
an
even
more
accurate
calculation
of
the
layer
thickness
is
made
possible,
wherein
for
further
optimization,
proceeding
from
the
first
embodiment
described
above,
the
rotation
point
of
the
measuring
device
is
assumed
to
be
at
the
rear
screed
edge
26
.
Nachfolgend
werden
Ausführungsbeispiele
beschrieben,
bei
denen
eine
noch
genauere
Berechnung
der
Schichtdicke
ermöglicht
wird,
wobei
für
eine
weitere
Optimierung,
ausgehend
von
dem
oben
beschriebenen,
ersten
Ausführungsbeispiel,
der
Drehpunkt
der
Messvorrichtung
exakt
an
der
Bohlenhinterkante
26
angenommen
wird.
EuroPat v2
On
the
contrary,
if
the
court
of
appeal
abolishes
the
contested
resolution
and
returns
the
matter
to
the
first-
instance
court
for
further
proceeding,
the
first-stage
court
will
be
obliged
to
suspend
the
payment
order
and
order
the
judicial
proceeding.
Wenn
dagegen
das
Berufungsgericht
den
angefochtenen
Beschluss
aufhebt
und
die
Sache
an
das
erstinstanzliche
Gericht
zur
weiteren
Behandlung
zurückverweist,
wird
das
erstinstanzliche
Gericht
verpflichtet
sein,
den
Mahnbescheid
aufzuheben
und
eine
Verhandlung
anzuberaumen.
ParaCrawl v7.1
Please
read
the
following
conditions
and
school
policies
carefully,
and
initial
the
bottom
of
pages
2,
3
&
4,
before
you
sign
on
page
1.
If
you
do
not
fully
understand
the
policies,
please
contact
us
for
further
information
before
proceeding
with
your
enrollment.
Bitte
lesen
Sie
die
folgenden
Bedingungen
und
Schulrichtlinien
sorgfältig
durch
und
initialisieren
Sie
den
Anfang
der
Seiten
2,
3
und
4,
bevor
Sie
sich
auf
der
Seite
1
anmelden.
Wenn
Sie
die
Richtlinien
nicht
vollständig
verstanden
haben,
kontaktieren
Sie
uns
bitte
für
weitere
Informationen,
bevor
Sie
mit
Ihrer
Anmeldung
fortfahren.
CCAligned v1
In
cooperation
with
you
we
gather
the
guidelines
for
the
further
proceeding,
and
we
identify
strengths
and
weaknesses
of
the
available
possibilities.
Zusammen
mit
Ihnen
erarbeiten
wir
die
Leitplanken
für
die
Vorgehensweise
und
identifizieren
Stärken
und
Schwächen
der
verschiedenen
Varianten.
Mit
unserer
Erfahrung
und
unserer
Kenntnis
aktueller
Entwicklungen
helfen
wir
Ihnen,
die
für
Sie
optimale
Strategie
zu
definieren.
ParaCrawl v7.1
The
Presidency
drew
the
following
conclusions
for
its
further
proceedings:
Der
Vorsitz
zieht
für
seine
weiteren
Arbeiten
folgende
Schlussfolgerungen:
TildeMODEL v2018
In
T
614/90
the
board
rejected
the
request
for
further
oral
proceedings.
In
T
614/90
lehnte
die
Kammer
eine
erneute
mündliche
Verhandlung
ab.
ParaCrawl v7.1
The
number
of
existing
sources
will
serve
as
the
basis
for
our
further
proceedings.
Die
Anzahl
der
vorhandenen
Quellen
dient
uns
dabei
als
Grundlage
für
das
weitere
Vorgehen.
ParaCrawl v7.1
The
suspect
handed
over
to
the
State
police
for
further
legal
proceedings.
Der
verdächtige
der
festgehaltene
an
die
Mitarbeiter
der
Staatlichen
Polizei
für
die
weiteren
verfahrenshandlungen.
CCAligned v1
We
hope
that
our
publication
will
serve
as
a
signal
for
further
proceedings
on
this
subject.
Wir
hoffen,
dass
diese
Publikation
als
eine
Art
Signal
für
weitere
Untersuchungen
dienen
wird.
ParaCrawl v7.1
Afterwards,
the
Council
adopted
a
series
of
guidelines
for
further
proceedings
in
the
Council's
preparatory
bodies.
Anschließend
hat
er
eine
Reihe
von
Leitlinien
für
die
weiteren
Arbeiten
in
den
Vorbereitungsgremien
des
Rates
festgelegt.
TildeMODEL v2018
On
these
grounds,
the
judgment
of
the
United
States
District
Court
was
vacated,
and
the
case
was
remanded
to
the
U.S.
District
Court
for
further
proceedings.
Aus
diesen
Gründen
wurde
das
Urteil
des
US-Bundesgerichts
erster
Instanz
aufgehoben
und
die
Rechtssache
an
eben
dieses
Gericht
zur
Fortsetzung
des
Verfahrens
zurückverwiesen.
TildeMODEL v2018
The
Council
noted
with
interest
the
Commission
communication
on
complementarity,
which
constitutes
a
useful
basis
for
its
further
proceedings.
Der
Rat
hat
die
Mitteilung
der
Kommission
über
die
Komplementarität,
die
eine
nützliche
Grundlage
für
seine
künftigen
Beratungen
darstellt,
mit
Interesse
zur
Kenntnis
genommen.
EUbookshop v2
The
hybrid
plasmid
DNAs
are
subjected
to
restriction
analysis
once
again
and
a
complete
or
a
partial
nucleotide
sequence
analysis
of
the
cDNA
insert
is
performed
in
order
to
select
hybrid
DNAs
which
are
suitable
for
further
proceedings.
Die
Hybridplasmid-DNAs
werden
erneut
der
Restriktionsanalyse
unterworfen,und
eine
vollständige
oder
partiale
Nucleotidsequenzanalyse
des
cDNA-
Inserts
wird
durchgeführt,
um
Hybrid-DNAs
auszuwählen,
die
für
die
weiteren
Verfahren
geeignet
sind.
EuroPat v2
The
Hoge
Raad
referred
the
case
for
further
proceedings
and
decision
to
the
Gerechtshof,
's-Hertogenbosch,
and
held
that
in
deciding
whether
the
order
for
payment
had
been
served
in
sufficient
time
that
court
must
consider
both
the
decision
of
the
Court
of
Justice
and
the
submissions
of
the
parties,
who
must
be
afforded
an
opportunity
of
stating
their
views
on
the
Court
of
Justice's
interpretation
of
Article
27
(2).
Der
Hoge
Raad
verweist
die
Sache
zur
weiteren
Verhandlung
und
Entscheidung
an
den
Gerechtshof
's-Hertogenbosch
und
führt
hierzu
aus,
bei
der
Prüfung,
ob
der
Zahlungsbefehl
rechtzeitig
zugestellt
worden
sei,
sei
sowohl
die
Ent
scheidung
des
Gerichtshofes
als
auch
der
Vortrag
der
Parteien
zu
berücksichtigen,
denen
Gelegenheit
zu
geben
ist,
zu
der
Auslegung
von
Artikel
27
Nr.
2
durch
den
Ge
richtshof
Stellung
zu
nehmen.
EUbookshop v2
The
Hoge
Raad
referred
the
case
for
further
proceedings
and
decision
to
the
Gerechtshof,
's-Hertogenbosch,
and
held
that
in
deciding
whether
the
order
for
payment
had
been
served
in
sufficient
time
that
court
must
consider
both
the
decision
of
the
Court
of
Justice
and
the
submissions
of
the
parties,
who
must
be
afforded
an
opportunity
of
stating
their
views
on
the
Court
of
Justice's
interpretation
of
Article
27(2).
Der
Hoge
Raad
verweist
die
Sache
zur
weiteren
Verhandlung
und
Entscheidung
an
den
Gerechtshof
's-Hertogenbosch
und
führt
hierzu
aus,
bei
der
Prüfung,
ob
der
Zahlungsbefehl
rechtzeitig
zugestellt
worden
sei,
sei
sowohl
die
Ent
scheidung
des
Gerichtshofes
als
auch
der
Vortrag
der
Parteien
zu
berücksichtigen,
denen
Gelegenheit
zu
geben
ist,
zu
der
Auslegung
von
Artikel
27
Nr.
2
durch
den
Ge
richtshof
Stellung
zu
nehmen.
EUbookshop v2
Your
Honor,
the
public
defender
is
representing...
Mr.
Crawford
for
his
arraignment...
with
the
understanding
that
he
will
secure...
private
counsel
for
all
further
proceedings.
Die
Pflichtverteidigung
vertritt
Mr.
Crawford
bei
der
Verlesung
der
Anklage,
geht
allerdings
davon
aus,
dass
er
für
das
Verfahren
einen
privaten
Rechtsbeistand
hinzuzieht.
OpenSubtitles v2018
It
is
expected
that
he
would
withdraw
from
the
board
of
the
trawler
Norwegian
inspectors,
and
the
vessel
otkonvoiruet
for
further
proceedings
in
Murmansk.
Es
wird
erwartet,
dass
er
aus
dem
Vorstand
der
Trawler
norwegischen
Inspektoren,
und
das
Schiff
otkonvoiruet
für
ein
weiteres
Verfahren
in
Murmansk.
ParaCrawl v7.1
Thus,
as
a
rule,
in
examination,
limitation
or
opposition
proceedings
there
will
be
no
justification
for
further
oral
proceedings,
for
example
where
one
of
the
parties
wishes
to
re-examine
from
a
different
viewpoint
a
subject
already
discussed
in
the
course
of
the
proceedings,
either
before
or
during
the
original
oral
proceedings.
So
besteht
z.
B.
im
Prüfungs-,
Beschränkungs-
oder
Einspruchsverfahren
in
der
Regel
kein
Anlass
zur
erneuten
mündlichen
Verhandlung,
wenn
einer
der
Beteiligten
einen
bereits
im
Laufe
des
Verfahrens
vor
oder
während
der
ersten
mündlichen
Verhandlung
vorgebrachten
Sachverhalt
nochmals
unter
anderem
Gesichtswinkel
erörtern
will.
ParaCrawl v7.1
It
is
therefore
relevant
for
the
further
proceedings
whether
the
respondent's
first
auxiliary
request
could
be
acceptable.
Für
das
weitere
Verfahren
ist
daher
ausschlaggebend,
ob
dem
ersten
Hilfsantrag
der
Beschwerdegegnerin
stattgegeben
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
The
Municipal
Court
in
Prague
cancelled
the
decision
by
the
Minister
of
Environment
in
2009
and
returned
the
case
to
the
Minister
for
further
proceedings.
Das
Stadtgericht
in
Prag
hob
im
Einklang
mit
der
erhobenen
Klage
die
Entscheidung
des
Umweltministers
im
Jahr
2009
auf
und
wies
die
Sache
an
den
Minister
zum
weiteren
Verfahren
zurück.
ParaCrawl v7.1
In
T
547/88
too
the
board
rejected
the
request
for
further
oral
proceedings
since
the
parties
and
the
subject
were
the
same.
Auch
in
T
547/88
lehnte
die
Kammer
den
Antrag
aller
Beteiligten
auf
erneute
mündliche
Verhandlung
ab,
da
die
Parteien
dieselben
und
der
Sachverhalt
derselbe
geblieben
waren.
ParaCrawl v7.1