Translation of "We have to proceed" in German
That
is
why
we
have
to
proceed
on
the
widest
front.
Daher
müssen
wir
in
breitester
Front
vorgehen.
Europarl v8
We
have
to
proceed
in
a
technical
way,
based
on
the
best
scientific
expertise.
Wir
müssen
technisch
vorgehen,
auf
Grundlage
des
besten
wissenschaftlichen
Fachwissens.
Europarl v8
We
have
taken
a
strong
stance,
however,
and
we
have
to
proceed
from
that.
Wir
haben
aber
eine
starke
Haltung
eingenommen
und
müssen
von
ihr
ausgehen.
Europarl v8
So
we
have
to
proceed
down
another
path:
.
Wir
müssen
also
einen
anderen
Weg
einschlagen,
und
der
heißt:
.
Europarl v8
We
have
to
proceed
with
caution
and
with
flexibility.
Wir
müssen
mit
Umsicht
und
Flexibilität
vorgehen.
Europarl v8
We
have
to
proceed
as
if
he
is.
Wir
müssen
so
vorgehen,
als
wenn
er
es
ist.
OpenSubtitles v2018
We
have
to
proceed
very
carefully
back
home.
Wir
müssen
zu
Hause
sehr
vorsichtig
vorgehen.
OpenSubtitles v2018
We
have
to
proceed
or
not
on
the
basis
of
this
report.
Wir
müssen
auf
der
Grundlages
dieses
Reports
fortfahren
oder
eben
nicht.
OpenSubtitles v2018
We
have
orders
to
proceed
quickly.
Wir
haben
Befehl,
in
aller
Eile
weiterzusegeln.
OpenSubtitles v2018
When
the
examination
is
complete
we
have
enough
information
to
proceed
with
the
deratization
process.
Nach
vollendeter
Untersuchung
gibt
es
genug
Informationen,
um
die
eigene
Rattenbekämpfung
auszuüben.
ParaCrawl v7.1
Here
we
have
several
options
to
proceed
to
Unteraegeri.
Hier
haben
wir
verschiedene
Möglichkeiten,
um
nach
Unterägeri
zu
gelangen.
ParaCrawl v7.1
We
have
to
proceed
on
a
basis
of
budgeting
as
realistically
as
possible,
and
at
the
same
time
we
must
discharge
the
obligations
we
have
entered
into.
Wir
müssen
den
Haushalt
so
realistisch
wie
möglich
aufstellen
und
gleichzeitig
an
den
eingegangenen
Verpflichtungen
festhalten.
Europarl v8
That
is
why
I
like
your
questions
so
much,
because
this
is
exactly
how
we
have
to
proceed
now.
Daher
gefallen
mir
Ihre
Fragen
auch
so
sehr,
denn
genauso
müssen
wir
jetzt
vorgehen.
Europarl v8
We
have
to
proceed
at
great
speed
now,'
said
Grigoriy
Surkis,
president
of
the
Ukrainian
soccer
association.
Wir
müssen
jetzt
mit
Höchstgeschwindigkeit
arbeiten",
sagte
der
ukrainische
Verbands-Präsident
Grigorij
Surkis.
WMT-News v2019
And
we
all
have
to
proceed
from
the
political
and
economic
facts
-
not
from
some
theoretical
utopia.
Wir
alle
muessen
lernen,
von
politischen
und
wirtschaftlichen
Fakten
auszugehen
und
nicht
von
Utopien.
TildeMODEL v2018
We
have
to
proceed
with
the
mission.
Wir
müssen
die
Mission
fortführen.
OpenSubtitles v2018
Surely
we
are
all
aware
that
we
have
to
proceed
differ
ently
when
dealing
with
such
delicate
matters.
Es
muß
uns
allen
klar
werden,
daß
solche
Fragen
anders
behandelt
werden
müssen.
EUbookshop v2
We
were
aware
that
we
should
have
to
proceed
carefully
and
circumspectly
in
this
area.
Sie
sind
in
der
gleichen
Form
wie
damals
wieder
bereit,
die
Entschließungen
zu
verabschieden.
EUbookshop v2
But
we
firmly
believe
that
this
is
a
strategy
which
we
will
have
to
proceed
with
in
the
months
and
years
ahead.
Besondere
Bedeutung
hat
meine
Fraktion
schließlich
der
zwingenden
Notwendigkeit
beigemessen,
die
Arbeitslosigkeit
zu
bekämpfen.
EUbookshop v2