Translation of "To be courted" in German
I
am
not
in
the
mood
to
be
courted.
Ich
habe
keine
Lust,
umworben
zu
werden.
OpenSubtitles v2018
Women
love
to
be
courted,
wooed,
treated
like
princesses.
Frauen
lieben
umworben
zu
werden,
angefleht
worden,
behandelt
wie
Prinzessinnen.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
they
want
to
be
courted
with
new
features,
and
ideally
should
feel
like
they
have
chosen
the
best
product.
Darüber
hinaus
möchte
er
auch
mit
neuen
Funktionen
umworben
werden
und
idealerweise
dabei
das
Gefühl
haben,
das
beste
Produkt
zu
nutzen.
ParaCrawl v7.1
After
the
ballet
is
successful,
Friedemann
is
to
be
appointed
court
composer.
Nach
dem
Erfolg
des
Balletts
soll
Friedemann
zum
Hofkomponisten
ernannt
werden.
Wikipedia v1.0
Thus
the
status
of
Neaira
was
to
be
clarified
in
court.
Somit
musste
der
Status
Neairas
vor
Gericht
geklärt
werden.
Wikipedia v1.0
This
has
to
be
left
to
courts.
Diese
Fälle
sind
den
Gerichten
zu
überlassen.
TildeMODEL v2018
Sorry,
my
dear,
but
I
have
to
be
in
court
at
9.
Tut
mir
Leid,
ich
muss
um
9:00
bei
Gericht
sein.
OpenSubtitles v2018
Did
I
not
forbid
his
name
to
be
spoken
at
court?
Habe
ich
nicht
verboten,
dass
sein
Name
am
Hof
erwähnt
wird?
OpenSubtitles v2018
All
of
you
are
going
to
be
court
ladies,
if
you
weather
this.
Ihr
werdet
alle
Hofdamen,
wenn
ihr
das
überstanden
habt.
OpenSubtitles v2018
She's
to
be
presented
at
court,
her
first
great
glamourous
ball.
Sie
soll
bei
ihrem
ersten
großen
Ball
bei
Hofe
eingeführt
werden.
OpenSubtitles v2018
I
have
to
be
at
the
court
at
8.
Und
ich
muss
um
8
im
Gericht
sein.
OpenSubtitles v2018
It's
the
only
way
to
confirm
the
porphyria
and
allow
it
to
be
admissible
in
court.
Die
einzige
Methode,
Porphyrie
zu
bestätigen,
die
vor
Gericht
standhält.
OpenSubtitles v2018
But
you
and
I
have
to
be
in
court
at
5:00.
Aber
du
und
ich
müssen
um
17:00
Uhr
im
Gericht
sein.
OpenSubtitles v2018
I
don't
want
the
first
time
you
do
this
to
be
in
court.
Ich
möchte
nicht,
dass
Sie
das
zum
ersten
Mal
im
Gericht
machen.
OpenSubtitles v2018