Translation of "This rules" in German

But we are reflecting on how we can make this jumble of rules more transparent.
Wir überlegen uns aber, wie wir diesen Wust übersichtlicher machen.
Europarl v8

Under normal UK accounting and financial rules, this increase should be taxable.
Nach den britischen Rechnungslegungs- und Finanzvorschriften wäre diese Wertsteigerung steuerpflichtig.
DGT v2019

If there is a procedure for new rules, this House has to agree to them.
Wenn es eine Änderung der Geschäftsordnung gibt, muß das Plenum zustimmen.
Europarl v8

In this case, European rules and regulations have become superfluous thanks to international stipulations.
Hier werden europäische Regelungen durch internationale Vorschriften überflüssig.
Europarl v8

This makes clear rules and confidence-building measures necessary.
Klare Regelungen und vertrauensbildende Maßnahmen sind daher nötig.
Europarl v8

I cannot find anything about this in the Rules.
In der Geschäftsordnung kann ich nichts dazu finden.
Europarl v8

I am a staunch defender of these rules, this Union and this Pact.
Ich bin ein überzeugter Verfechter dieser Regeln, dieser Union und dieses Paktes.
Europarl v8

I welcome this report on rules of nominal quantities for pre-packaged products.
Ich begrüße diesen Bericht über die Nennfüllmengen für Erzeugnisse in Fertigpackungen.
Europarl v8

A typical example of this is the rules on building or the removal of architectural boundaries.
Ein typisches Beispiel dafür sind die Vorschriften zur Errichtung oder Beseitigung architektonischer Begrenzungen.
Europarl v8

So does a site like this have rules?
Hat so eine Seite also Regeln?
TED2013 v1.1

This Regulation sets rules of application for import and export licences in the beef and veal sector.
Diese Verordnung enthält die Durchführungsvorschriften zur Regelung der Einfuhr- und Ausfuhrlizenzen für Rindfleisch.
JRC-Acquis v3.0

This rules out local hidden variable theories, but does not rule out non-local ones.
Das heißt nicht, dass verborgene Variablen prinzipiell nicht gemessen werden können.
Wikipedia v1.0

Without prejudice to the provisions of the Community sectoral rules, this Regulation shall apply to all areas of the Communities' activity.
Unbeschadet der sektorbezogenen Gemeinschaftsregelungen gilt diese Verordnung für alle Tätigkeitsbereiche der Gemeinschaften.
JRC-Acquis v3.0

Whereas, in order to remedy this situation, harmonized rules on the financing of the said health inspections and controls should be laid down;
Zur Abhilfe sind vereinheitlichte Regeln für die Finanzierung dieser Untersuchungen und Kontrollen vorzusehen.
JRC-Acquis v3.0

Does this mean the rules-based world order is doomed?
Heißt das, die regelbasierte Weltordnung ist zum Scheitern verurteilt?
News-Commentary v14

For the purposes of this Article, legal rules shall include at least the following:
Für die Zwecke dieses Artikels ist unter Rechtsvorschriften mindestens Folgendes zu verstehen:
DGT v2019

From this moment the rules in (a) shall apply.
Ab diesem Zeitpunkt gelten die Modalitäten von Buchstabe a).
TildeMODEL v2018

To this end, the rules governing mutual assistance on request should be laid down.
Zu diesem Zweck sollten die Vorschriften für Amtshilfeersuchen festgelegt werden.
DGT v2019

For this reason, Community rules concerning labelling are appropriate.
Aus diesem Grund sind Gemeinschaftsvorschriften über die Etikettierung angemessen.
TildeMODEL v2018

All this disrespected competition rules and affected people's rights.
All dies verstoße gegen die Wettbewerbsregeln und beeinträchtige die Arbeitnehmerrechte.
TildeMODEL v2018