Translation of "No rules" in German
The
point
is
that
the
free
market
must
not
be
understood
as
meaning
an
economic
system
in
which
there
are
no
rules
at
all.
Letzterer
darf
nämlich
nicht
als
eine
Wirtschaft
bar
jeder
Regeln
verstanden
werden.
Europarl v8
I
repeat:
no
such
rules
would
have
to
be
weakened.
Ich
betone:
keine
dieser
Vorschriften
sollte
abgeschwächt
werden
müssen.
Europarl v8
I
would
say:
no
more
rules.
Ich
würde
sagen:
keine
weiteren
Vorschriften.
Europarl v8
There
are
no
comparable
rules
in
any
other
EU
regulation.
Vergleichbare
Vorschriften
gibt
es
in
keiner
anderen
EU-Verordnung.
Europarl v8
However,
there
are
no
neat,
uniform
rules
for
direct
investments.
Für
Direktinvestitionen
gibt
es
jedoch
keine
klaren,
einheitlichen
Regeln.
Europarl v8
We
must
abide
by
the
rules
when
taking
action
against
those
who
have
no
rules.
Handeln
unter
Beachtung
der
Regeln
gegenüber
Leuten,
die
keine
Regeln
kennen.
Europarl v8
It
contains
no
comprehensive
rules
on
research
using
embryos
and
embryonic
stem
cells.
Er
enthält
keine
umfassenden
Regeln
für
die
Forschung
mit
Embryonen
und
embryonalen
Stammzellen.
Europarl v8
Under
the
Rules,
no
change
should
be
made
because
I
did
not
receive
a
request
in
writing.
Laut
Geschäftsordnung
dürfte
keine
Änderung
erfolgen,
da
mir
kein
schriftlicher
Antrag
vorliegt.
Europarl v8
There
are
no
fixed
rules
for
insulin
dosage.
Es
gibt
keine
festen
Regeln
für
die
Insulindosierung.
EMEA v3
There
are
no
rules
without
exceptions.
Es
gibt
keine
Regel
ohne
Ausnahme.
Tatoeba v2021-03-10
There
are
no
fixed
rules
for
insulin
dose
regimen.
Es
gibt
keine
festen
Regeln
für
das
Insulindosierschema.
ELRC_2682 v1
There
are
no
special
rules
as
regards
what
clothes
we
should
wear.
Es
gibt
keine
besonderen
Regeln
dafür,
was
wir
anziehen
sollten.
Tatoeba v2021-03-10
There
are
no
rules
to
keep
that
oil
in
the
ground.
Es
gibt
keine
Regeln,
das
Öl
im
Boden
zu
lassen.
TED2020 v1
No
detailed
rules
could
therefore
be
laid
down
regarding
that
functionality
in
this
Regulation.
Daher
konnten
in
dieser
Verordnung
keine
Durchführungsbestimmungen
zu
dieser
Funktion
festgelegt
werden.
DGT v2019
There
are
no
specific
Community
rules
on
training
for
port
workers.
Es
bestehen
keine
spezifischen
Vorschriften
der
Gemeinschaft
für
die
Ausbildung
von
Hafenarbeitern.
TildeMODEL v2018
No
European
rules
exist
for
the
transport
of
dangerous
goods
by
inland
waterway.
Für
die
Beförderung
gefährlicher
Güter
auf
Binnenschifffahrtstraßen
gibt
es
keine
europäischen
Vorschriften.
TildeMODEL v2018
Regarding
health
claims
no
such
general
rules
exist.
Für
Werbebehauptungen
mit
Gesundheitsbezug
existiert
jedoch
keine
derartige
allgemeine
Regelung.
TildeMODEL v2018
There
are
currently
no
EU
harmonisation
rules
in
the
area
of
inheritance
taxes.
Gegenwärtig
bestehen
keine
EU-Harmonisierungsvorschriften
im
Bereich
der
Erbschaftsteuern.
TildeMODEL v2018
However
no
rules
have
been
established
concerning
the
presentation
of
this
information.
Es
fehlen
jedoch
Regeln
für
die
Darstellung
dieser
Informationen.
DGT v2019